• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152223

English Turkish Film Name Film Year Details
Baby, I'm sorry. I'm l look, I'm sorry Bebeğim, üzgünüm. Bak, özür diliyorum. Spread-2 2009 info-icon
I was such a dick. I just come home. Tam bir hıyar gibi davrandım. Sen eve dön yeter. Spread-2 2009 info-icon
Nikki: It's miserable. I can I can smell you, Berbat bir şey. Kokunu duyuyorum... Spread-2 2009 info-icon
When are you coming home? Nikki Ne zaman eve dönüyorsun? Nikki Spread-2 2009 info-icon
Nikki: Why can't you just leave now? Niye hemen çıkıp gelmiyorsun? Spread-2 2009 info-icon
It's complicated. Baby, I don't Bu iş biraz karışık. Bebeğim, ben Spread-2 2009 info-icon
I I'm here. You're there with this guy and l Ben buradayım. Sen orada o adamla birliktesin ve ben Spread-2 2009 info-icon
Heather: Who do you thinks� been paying the bills? Faturaları kim ödüyor sanıyorsun? Spread-2 2009 info-icon
We're not gonna do that anymore. I'm gonna we'll get a place. Artık bu şekilde yapmayacağız. Ben kendimize bir yer tutarım. Spread-2 2009 info-icon
I'll I'll... Ben... Spread-2 2009 info-icon
deliver pizzas or rob banks I'll become a cop or something. ...pizza dağıtırım ya da banka soyarım. Ne bileyim, polis falan olurum. Spread-2 2009 info-icon
Heather: I love you. I love you, baby. Seni seviyorum Seni seviyorum, bebeğim. Spread-2 2009 info-icon
Let me in the car! Heather: Who's that? Bırak arabaya bineyim! O kim? Spread-2 2009 info-icon
It's she's just a friend. I was she was drunk Sadece bir arkadaş. Biraz sarhoştu... Spread-2 2009 info-icon
and I didn't want her to drive and so l ...ben de arabayı kullanmasını istemedim, o yüzden... Spread-2 2009 info-icon
It's a Mercedes, but it's not what baby Mercedes. Ama düşündüğün gibi değil, bebeğim. Spread-2 2009 info-icon
Heather: I've gotta go. Kapatmam lazım. Spread-2 2009 info-icon
No, baby, don't don't Hayır, bebeğim, yapma Spread-2 2009 info-icon
� Ms. November... � Actually, I don't know Aslında bunun için sana... Spread-2 2009 info-icon
( gasps ) I can't. Yapamam. Spread-2 2009 info-icon
Man: Hey, I'm home. Hey, ben geldim. Spread-2 2009 info-icon
Nikki's voice: When you're a kid, it's LA Çocukken size hayal kurmayı öğreten Los Angeles'tır. Spread-2 2009 info-icon
How are you? Do you want to I'm good. Nasılsın? Rica etsem Ben iyiyim. Spread-2 2009 info-icon
Man's voice: My whole life, it was obvious Hayatım boyunca eninde sonunda... Spread-3 2009 info-icon
When I first came out here, I had a dream… Buraya ilk geldiğimde benim de bir hayalim vardı. Spread-3 2009 info-icon
I was gonna get rich from lyin' around Çalışmadan yatıp resimlerimi çektirerek zengin olacaktım. Spread-3 2009 info-icon
and fuck 6′ girls who weighed 89 Ibs. ...1.80 boyunda 45 kiloluk kızıları becerecektim. Spread-3 2009 info-icon
–(distant siren wailing) –Guess what? Most of it came true. Ne oldu tahmin edin. Bir çoğu gerçek oldu. Spread-3 2009 info-icon
–Excuse me. –What's up? Afedersiniz. N'aber? Spread-3 2009 info-icon
–(chuckles) –Good to see you. Seni görmek güzel. Spread-3 2009 info-icon
–You're here a little early, man. –Well, you know, a boy's gotta eat. Biraz erken geldin, dostum. Bir erkeğin yemek yemesi lazım. Spread-3 2009 info-icon
Man's voice: Some men remember breast feeding. Bazı erkekler emzirildiğini anımsar. Spread-3 2009 info-icon
They just do 'em better up there. Don't ask me why. Orada daha iyisini yapıyorlar. Neden diye sormayın. Spread-3 2009 info-icon
–Samantha. –Hi, Samantha. Samantha. Selam, Samantha. Spread-3 2009 info-icon
–I'm leaving. –Really? Ben çıkıyorum. Gerçekten mi? Spread-3 2009 info-icon
–It's late. –You're right. Geç oldu. Haklısın. Spread-3 2009 info-icon
–What kind of salad? –A Greek salad. Ne salatası? Yunan salatası. Spread-3 2009 info-icon
–There it is. –It's tails. You flipped it. İşte. Yazı geldi. Sen attın. Spread-3 2009 info-icon
“You're cute and everything”? What is that? "Yakışıklı falan" da ne demek? Spread-3 2009 info-icon
–You're far from rude. –Aww. Kabalıktan çok uzaksın. Spread-3 2009 info-icon
–That would also be a lie. –Mm hmm. Bu da yalan olurdu. Spread-3 2009 info-icon
Nikki's voice: Roll the windows down, turn the music up Camları indir, müziğin sesini aç... Spread-3 2009 info-icon
Nikki's voice: Never show you're impressed. Asla etkilendiğinizi belli etmeyin. Spread-3 2009 info-icon
Nikki's voice: You want to give them a good fucking, Onları güzelce becermek isteyebilirsiniz. Spread-3 2009 info-icon
–Oh, this fucking… –(laughs) Ne seks Spread-3 2009 info-icon
I call this the “roll over sleeping smile.” Ben buna "uykulu tebessüm dönüşü" diyorum. Spread-3 2009 info-icon
–Right here is fine. –There? Buraya koy. Oraya mı? Spread-3 2009 info-icon
Nikki's voice: It doesn't matter if you can cook or not. Yemek yapıp yapamamanız önemli değil. Spread-3 2009 info-icon
–Hello? –In here. Merhaba. Buradayım. Spread-3 2009 info-icon
–I'm trying. –Hmm. Elimden geldiğince. Spread-3 2009 info-icon
Here you go. (chuckles) İşte böyle. Spread-3 2009 info-icon
Sit down… and take off your shoes. Otur ve ayakkabılarını çıkar. Spread-3 2009 info-icon
Yesterday… Dün,... Spread-3 2009 info-icon
You know… Şey,... Spread-3 2009 info-icon
–No? –No. Hayır mı? Hayır. Spread-3 2009 info-icon
–Is that it? –(laughs) Bu mu? Spread-3 2009 info-icon
–Thursday morning you'll pick me up? –Of course. Perşembe sabahı beni alır mısın? Elbette. Spread-3 2009 info-icon
–You have a safe flight. –I hope so. Sana güvenli uçuşlar. Umarım. Spread-3 2009 info-icon
–Stop! Stop! –(grunting) Dur! Dur! Spread-3 2009 info-icon
–God. –How do you like my new house? Tanrım. Yeni evimi nasıl buldun? Spread-3 2009 info-icon
–I blew it. –With who? İşi berbat ettim. Kiminle? Spread-3 2009 info-icon
–El Paso Erin. –That DJ girl? El Paso Erin. Şu DJ kız mı? Spread-3 2009 info-icon
–She's… –That's… O kız Yani Spread-3 2009 info-icon
I fuckin' froze up. I couldn't say anything. Öylece donup kaldım. Hiçbir şey diyemedim. Spread-3 2009 info-icon
I… I started making cricket noises. Saçmalamaya başladım. Spread-3 2009 info-icon
And just like say something to piss 'em off. Ve aynen onları kızdıracak bir şeyler söyleyeceksin. Spread-3 2009 info-icon
–Why? –'Cause once you piss 'em off, Niye? Çünkü onları kızdırdıktan sonra... Spread-3 2009 info-icon
–Is that Helen? –Helen: Oh! Bu Helen mi? Spread-3 2009 info-icon
–Who invited her? –I don't know. Onu kim davet etti? Bilmiyorum. Spread-3 2009 info-icon
–I didn't fucking invite her. –She's gonna tell people Kahretsin, onu ben davet etmedim. İnsanlara buranın... Spread-3 2009 info-icon
–it's not my house. –Hey, Nikki. ...benim evim olmadığını söyleyecek. Selam, Nikki. Spread-3 2009 info-icon
–Hi. –Yeah, I heard you were having a party Selam. Evet, parti verdiğini duydum. Spread-3 2009 info-icon
Yeah, not bad. Not… not bad at all. Evet, fena değil. Hiç fena değil. Spread-3 2009 info-icon
–So, you want to go swimming? –Oh whoa! Pekalâ, yüzmeye gidelim mi? Spread-3 2009 info-icon
–Helen, uh, just… –(laughing) Helen, şey Spread-3 2009 info-icon
–You gotta take her home. –What⁈ Onu evine götürmen gerek. Ne?! Spread-3 2009 info-icon
–I was hoping to meet someone, man. –Who you gonna meet tonight? Birileriyle tanışmayı umuyordum, dostum. Kiminle tanışacaksın bu gece? Spread-3 2009 info-icon
–I don't know. –Who are you gonna meet? Bilmiyorum. Kiminle tanışacaksın? Spread-3 2009 info-icon
I… I love you. Seni seviyorum. Spread-3 2009 info-icon
–Hey, Helen? Meet Harry. –Helen: Huh? Hey, Helen! Harry'le tanışsana. Spread-3 2009 info-icon
–You're good at that. –I used to be a cheerleader. Bu işte iyisin. Eskiden pon pon kızdım. Spread-3 2009 info-icon
–Oh really? –Mm hmm. Gerçekten mi? Spread-3 2009 info-icon
–What? –What? Ne? Ne? Spread-3 2009 info-icon
–Mm hmm. –Quarterbacks? Liberolar mı? Spread-3 2009 info-icon
–Receivers. –Mm. Santraforlar. Spread-3 2009 info-icon
–I'm a Niners fan. –(groans) Ben Niners taraftarıyım. Spread-3 2009 info-icon
–Crazy good, right? –No. Just crazy. Manyaklık iyidir, değil mi? Hayır. Manyak işte. Spread-3 2009 info-icon
She almost got us killed… Neredeyse bizi öldürecekti. Spread-3 2009 info-icon
trying to grab me, get my zipper down… Araba kullanırken üzerime çullanıp fermuarımı açmaya kalkıştı. Spread-3 2009 info-icon
–That's a problem? –She's trying to fuck me Bunu niye sorun ettin? Araba kullanırken.... Spread-3 2009 info-icon
–What am I supposed to do? –(laughs) Ne yapacaktım? Spread-3 2009 info-icon
But of course… not. Elbette...hayır. Spread-3 2009 info-icon
–Fuck you. –She's got a magical pussy. Hadi oradan. O kızda sihirli bir vajen var. Spread-3 2009 info-icon
–Ain't nothing wrong with it. –Oh because it's, what, Bunda yanlış bir şey yok. Öyle olduğu için mi... Spread-3 2009 info-icon
–been worked on like 30 times maybe? –(laughing) ...üzerinde 30 kere falan çalışılmış? Spread-3 2009 info-icon
–Yeah. –Don't let me screw this one up, okay? Evet. Bunu berbat etmeme izin verme, olur mu? Spread-3 2009 info-icon
–Hello? –Hey, where are you? Alo? Merhaba, neredesin? Spread-3 2009 info-icon
–Nikki: Uh, I'm at your house. –Really? Senin evdeyim. Öyle mi? Spread-3 2009 info-icon
–We're on. –Okay. Anlaştık. Tamam. Spread-3 2009 info-icon
–Bye. –Okay. Hoşça kal. Tamam. Spread-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152218
  • 152219
  • 152220
  • 152221
  • 152222
  • 152223
  • 152224
  • 152225
  • 152226
  • 152227
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact