Search
English Turkish Sentence Translations Page 152221
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Just pay me back some time, okay? | Bir ara geri ödersin, tamam mı? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
You're a great friend. I know, I know. | Sen harika bir arkadaşsın. Biliyorum, biliyorum. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Okay, you're late, all right? Good luck. | Pekalâ, geç kaldın, tamam mı? İyi şanslar. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Okay. I feel like I'm gonna puke. | Tamam. Kusacak gibiyim. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
That sounds about right. Go get her. | Çok doğru. Git bul onu. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Is he here? No, but he could be. | Seninki burada mı? Hayır ama olabilir. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Nothing happened with that girl. | O kızla aramda hiçbir şey olmadı. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
It was completely innocent, I swear to you. | Tamamen masumane bir şeydi. Yemin ederim. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
You shouldn't have come here. | Buraya gelememeliydin. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I had to come here. This isn't real. | Buraya gelmem gerekiyordu. Bu gerçek olamaz. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
You know this isn't real. This is bullshit. | Bunun gerçek olmadığını biliyorsun. Bu tamamen saçmalık. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I've been here. | Ben bu yollardan geçtim. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Come with me. Let's go. | Benimle gel. Gidelim. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Go get your stuff. | Git eşyalarını al. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Say we go back to LA. Then what? | Diyelim Los Angeles'a döndük. Sonra ne olacak? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Get an apartment? | Daire mi tutacağız? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
They want first, last and security. That's five grand. | İlk ve son ayı ayrıca güvenceyi peşin istiyorlar. Bu da beş bin dolar demek. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
We'll figure it out. You're not a realist. | Bir yolunu buluruz. Gerçekçi değilsin. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
You're a dreamer and it scares me. | Hayalperestsin ve bu da beni korkutuyor. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
It's not a diamond. | Pırlanta değil. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Be my wife, | Eşim ol... | Spread-1 | 2009 | ![]() |
to have and to hold and all that. | ...daima birlikte ve birbirimize destek olarak. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
We're already married. | Ben zaten evliyim. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
No. You can get a divorce. | Hayır. Boşanabilirsin. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Where are you? Will. | Neredesin? Will. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Honey, um, do you have a five for the grocery boy? | Tatlım, marketçi çocuğa bahşiş için beş doların var mı? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Oh sure, yeah, hey. | Tabii, var. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Thanks. Hey. Thank you! | Teşekkürler. Teşekkür ederim! | Spread-1 | 2009 | ![]() |
When you're a kid, it's LA | Çocukken size hayal kurmayı öğreten Los Angeles'tır. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Tell me that you didn't learn more from the movies than you did from school, | Okulda öğrendiklerimizden fazlasını filmlerden,... | Spread-1 | 2009 | ![]() |
more from TV than you did from your parents. | ...ailemizden öğrendiklerimizden fazlasını televizyonlardan öğrendik. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
And what do we learn? | Peki, ne öğrendik? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
We learn to believe in fairy tales. | Peri masallarına inanmayı öğrendik. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
How are you? Do you want to... I'm good. | Nasılsın? Rica etsem Ben iyiyim. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Take care, Nikki. | Kendine iyi bak, Nikki. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
You know why the departures and the arrivals at LAX | Los Angeles havalimanında gelen ve giden yolcu terminalinin... | Spread-1 | 2009 | ![]() |
are on separate levels? | ...niye ayrı katlarda olduğunu biliyor musunuz? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
So the 30,000 heartbreakers that come here each month | Her ay buraya gelen 30,000 çapkının... | Spread-1 | 2009 | ![]() |
don't notice the 30,000 that are leaving with their hearts broken. | ...kalbi kırık geri dönen diğer 30,000'i ile karşılaşmaması için. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
My whole life, it was obvious I was gonna end up in this city. | Hayatım boyunca eninde sonunda bu şehire geleceğimi biliyordum. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Man's voice.. My whole life, it was obvious | Hayatım boyunca eninde sonunda... | Spread-2 | 2009 | ![]() |
When I first came out here, I had a dream | Buraya ilk geldiğimde benim de bir hayalim vardı. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
( distant siren wailing ) Guess what? Most of it came true. | Ne oldu tahmin edin. Bir çoğu gerçek oldu. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
( chuckles ) Good to see you. | Seni görmek güzel. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Man's voice.. Some men remember breast feeding. | Bazı erkekler emzirildiğini anımsar. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Heads, I drive., tails, you drive. | Tura gelirse ben, yazı gelirse sen kullanırsın. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Nikki's voice.. Roll the windows down, turn the music up | Camları indir, müziğin sesini aç... | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Nikki's voice.. Never show you're impressed. | Asla etkilendiğinizi belli etmeyin. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Nikki's voice.. You want to give them a good fucking, | Onları güzelce becermek isteyebilirsiniz. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Oh, this fucking ( laughs ) | Ne seks | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Nikki's voice.. It doesn't matter if you can cook or not. | Yemek yapıp yapamamanız önemli değil. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Here you go. ( chuckles ) | İşte böyle. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Yesterday | Dün,... | Spread-2 | 2009 | ![]() |
You know | Şey,... | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Is that it? ( laughs ) | Bu mu? | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Stop! Stop! ( grunting ) | Dur! Dur! | Spread-2 | 2009 | ![]() |
The young ones do. Oh FYl, I'm a graphic designer | Gençler inanır. Ha, bu arada bilgin olsun, soran olursa... | Spread-2 | 2009 | ![]() |
She's That's | O kız Yani | Spread-2 | 2009 | ![]() |
I I started making cricket noises. | Saçmalamaya başladım. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Is that Helen? Helen: Oh! | Bu Helen mi? | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, not bad. Not not bad at all. | Evet, fena değil. Hiç fena değil. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Helen, uh, just ( laughing ) | Helen, şey | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Nikki: Okay, we gotta get her out of here. | Pekalâ, onu buradan uzaklaştırmamız lazım. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
I I love you. | Seni seviyorum. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Hey, Helen? Meet Harry. Helen: Huh? | Hey, Helen! Harry'le tanışsana. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Nikki's voice: A tour of the house should always end in the bedroom. | Ev gezintisi daima yatak odasında son bulmalıdır. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
I'm a Niners fan. ( groans ) | Ben Niners taraftarıyım. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
What am I supposed to do? ( laughs ) | Ne yapacaktım? | Spread-2 | 2009 | ![]() |
been worked on like 30 times maybe? ( laughing ) | ...üzerinde 30 kere falan çalışılmış? | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Nikki: When you're rich, it costs more money to stay rich. | İnsan zengin olunca zengin kalmak için daha çok para harcıyor. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Nikki's voice: I always follow up a meaningless fuck | Ben her zaman telefonda gevezelik edebileceğim... | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Nikki: Uh, I'm at your house. Really? | Senin evdeyim. Öyle mi? | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Samantha: These guys don't need a lawyer. They need a babysitter. | Bu adamların avukata falan ihtiyacı yok. Onlara bebek bakıcısı lazım. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Samantha: We do. Do you want to check your schedule? | Evet. Programını gözden geçirmek ister misin? | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Announcer: The home team has first and 10... | Ev sahibi takım birinciyi ve | Spread-2 | 2009 | ![]() |
I started this band me and this guy. | O çocukla beraber grubu kurduk. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
You were the first guy in my ass, I mean | Kıçıma giren ilk erkek sendin. Yani... | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Nikki's voice: When a girl tells you you're not getting any, | Eğer bir kız siz istemeden, hatta denemeden bile... | Spread-2 | 2009 | ![]() |
It's not like that You say that every time. | Bu sefer öyle değil. Bunu hep söylüyorsun. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
I I don't know. It's all very new, this feeling. | Bilemiyorum. Bu his benim için çok yeni. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Nikki's voice: Lots of times I can envision my future | Çoğu zaman boşalmadan önce ileride kendimi bir kadınla hayal edebiliyorum. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Announcer: The snap... | Pas attı. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Oh yes! Yes! ( announcer shouting ) | Evet, evet! | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Turn it off. ( gasps ) | Kapat şunu. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Announcer: Brown has it. we were watching the game | ... biz maçı izliyorduk... | Spread-2 | 2009 | ![]() |
and, uh, one thing led to | ...sonra birden... | Spread-2 | 2009 | ![]() |
I'm l | Ben de | Spread-2 | 2009 | ![]() |
What? I'm | Ne? Ben | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Samantha, I'm not What? Confirm or deny! | Samantha Ne var? Onayla ya da reddet. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Well, you want me deny! Deny is right. | Madem istiyorsun. Reddediyorum! Red doğru cevap. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
I don't have a car, so I can't | Arabam yok, o yüzden... | Spread-2 | 2009 | ![]() |
it's not I can't come over. | ...sana gelemem. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
fuck me, so, l I guess if we're | ...beni beceremeyeceksin. O yüzden biz | Spread-2 | 2009 | ![]() |
I don't um, yeah, okay. | Bilmiyorum...peki, tamam. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
( chuckles ) Hey, maybe we could go on a hike? | Belki de tabiat gezintisi yaparız. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
We're talking now, and don't take this personally | Zaten şu an konuşuyoruz. Ayrıca üzerine alınma... | Spread-2 | 2009 | ![]() |
it's not that you're not a brilliant conversationalist | ...sohbetin pek iyi değil demiyorum ama | Spread-2 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. I how did you find this place? | Özür dilerim. Burayı nasıl buldun? | Spread-2 | 2009 | ![]() |
( laughs ) Right. | Doğru. | Spread-2 | 2009 | ![]() |
Uh, look, I didn't | Bak, ben | Spread-2 | 2009 | ![]() |