• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152230

English Turkish Film Name Film Year Details
l did wrong, Master. Forgive me Yanlış yaptım efendim. Beni bağışlayın Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-2 2003 info-icon
That happens by itself. lt is just nature Bu kendiliğinden olur. Bu doğadır Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-2 2003 info-icon
Are you still sick? Hala hasta mısın? Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-2 2003 info-icon
Then it was the right medicine O zaman ilacını buldun Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-2 2003 info-icon
Now that you have recovered, you can leave this place Şimdi eğer iyileştiğine göre burayı terkedebilirsin Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-2 2003 info-icon
No, Master! She can't! Hayır efendim gitmesin! Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-2 2003 info-icon
Lust awakens the desire to possess. And that awakens the intent to murder Şehvet sahip olma hissini uyandırır Ve bu da öldürme arzusunu doğurur Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-2 2003 info-icon
Get in Atla Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-2 2003 info-icon
Spring, Summer, Fall, Winter... And Spring İIkbahar, Yaz, Sonbahar, Kış... Ve İIkbahar Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Master! Yes, my boy? Usta! Evet evladım? Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
I'm going to pick herbs now, Master. Şimdi bitki toplayacağım Usta. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Watch out for snakes. Yılanlara dikkat et! Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Wait for me, Master. Yes. Bekleyin Usta Tamam Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Stop! Throw this away, my boy. Dur! At bunu çocuğum! Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Why? It looks the same. Neden? Aynı gibi gözüküyor Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Even though it looks the same, this is a deadly plant. Aynı gibi gözükmesine rağmen bu öldürücü bir bitkidir. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
The other one can save lives. Diğeri hayat kurtarır. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
It still looks the same. How can I know? Hala aynı gözüküyor. NasıI ayırt edeceğim? Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Look closely. Here at the tip you can see a white line. Yakından bak. İşte sana ipucu, beyaz çizgiyi görebilirsin. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
If you ate this plant, you'd die. Eğer bu bitkiyi yersen ölürsün. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
You mustn't pick this sort of plant next time. Bir dahaki sefer bu tür bitki toplamaman gerekiyor. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Does it torment you? Yes, Master. Sana acı mı veriyor? Evet Usta. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Didn't you also do it to the fish? Aynısını balığa yapmadın mı? Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Yes, Master. Evet Usta. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Didn't you also do it to the frog? Aynısını kurbağaya yapmadın mı? Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Didn't you also do it to the snake? Aynısını yılana yapmadın mı? Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Walk around! Yürü! Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
You look so very healthy. Çok sağIıklı görünüyorsun. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Greetings. Hoşgeldiniz! Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
I believe that her soul is suffering. Sanırım ruhu acı çekiyor. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
When she finds peace in her soul, her body will return to health. Ruhu huzur bulunca, vücudu sıhhate kavuşacak. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Gently! It must prepared with your true heart! Yavaş ol! Yüreğini koyarak hazırlamalısın. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
It will clear your head. Kafanızı rahatlatır. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Have you recovered now? Artık iyileştin mi? Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Yes, I have completely recovered. Evet, tamamen iyileştim. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
When I can't see you, I go insane. Seni göremeyince deliriyorum. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
What is wrong with me? Bana neler oldu böyle? Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Then it was the right medicine. Demek ki doğru ilaçmış. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Now that you have recovered, you can leave this place. Artık iyileştiğine göre, buradan gidebilirsin. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
No, Master! She can't! Hayır Usta! Gidemez! Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Lust awakens the desire to possess. And that awakens the intent to murder. Sahiplenme tutkun uyandı yalnızca. Ve bu da öldürme isteğini uyandırır. Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring-3 2003 info-icon
Spoof. Dope. Crank. Creep. Bomb. Spank. Speed, meth, kristal... Spun-1 2002 info-icon
Shit. Bang. Zip. Tweak. Chard. ...cam, buz, tebeşir, viz... Spun-1 2002 info-icon
Call it what you will. Ne derseniz deyin. Spun-1 2002 info-icon
It's all methamphetamine. Hepsi metamfetamin demek. Spun-1 2002 info-icon
That's what I'm here for. Onun için buradayım. Spun-1 2002 info-icon
Take a fucking hike, you understand? It's me. Otostop çek! Benim. Spun-1 2002 info-icon
Ross? It's your mother. I'm coming in a couple of weeks to visit. Ross, ben annen. Birkaç hafta içinde ziyarete geliyorum. Spun-1 2002 info-icon
I think he was a Mexican. Sanırım Meksikalıydı. Keşke zenci olsam. Spun-1 2002 info-icon
Hello? Yeah, hello. Merhaba? Evet, merhaba. Spun-1 2002 info-icon
Can you just help me come really fast? Hemen boşalmama yardım edebilir misin? Spun-1 2002 info-icon
What? You want me to put something on? Ne? Bir şey mi takayım? Spun-1 2002 info-icon
All right. Tamam, bakalım neler var burada. Spun-1 2002 info-icon
Yeah, I think I got something. Evet, sanırım bir şey buldum. Spun-1 2002 info-icon
I got something perfect. Mükemmel bir şeyim var. Spun-1 2002 info-icon
I got something that's gonna be clean and practical. You're gonna like this. Temiz ve kullanışlı olacak bir şeyim var. Buna bayılacaksın. Spun-1 2002 info-icon
Jesus Christ, come on! Put your mouth on it. Tanrım, haydi! Ağzına al onu. Spun-1 2002 info-icon
I'm gonna put my man glaze all over your fuckin tits. Erkekliğim lanet göğüslerinin üzerinde gezdireceğim. Spun-1 2002 info-icon
What is he doing? Jesus! You guys can hear me, right? Ne yapıyor o? Tanrım! Beni duyabiliyorsunuz değil mi? Spun-1 2002 info-icon
Can I hear you back? I can't hear anything. Ben sizi duyacak mıyım? Bir şey duyamıyorum. Spun-1 2002 info-icon
Don't look at the car all the time. Just go in. Arabaya bakıp durma. Sadece içeri gir. Spun-1 2002 info-icon
Oh, Christ! Jesus! What the fuck is he doing, man? Lanet olsun, ne yapıyor o dostum? Spun-1 2002 info-icon
Oh, yeah. Come on, lick my ass. Come on. Evet, haydi kıçımı yala. Haydi. Spun-1 2002 info-icon
Baby, come on. Come on, don't be mad. Bebeğim, haydi. Sinirlenme ama. Spun-1 2002 info-icon
You've got me so wet. Yeah, come on, baby. Beni sırılsıklam ettin. Evet. Haydi bebeğim. Spun-1 2002 info-icon
Come on, baby. Come on, open up the door! Haydi bebeğim, aç kapıyı! Spun-1 2002 info-icon
I'll let you lick me where I pee. İşediğim yeri yalamana izin vereceğim. Spun-1 2002 info-icon
Oh, yeah, do it. Evet. Becer beni! Spun-1 2002 info-icon
I'm gonna fuck the shit out of you, yeah. Seni öyle bir becereceğim ki! Spun-1 2002 info-icon
Oh, fuck! Who are you talking to? Oh, becer beni! Kiminle konuşuyorsun? Spun-1 2002 info-icon
Oh, goddamn! Oh, you're so fucking tight. Oh, lanet olsun! Oh, çok darsın. Spun-1 2002 info-icon
Are you on the phone? Oh, shit! Telefonda mısın? Oh, güzel! Spun-1 2002 info-icon
Oh, yeah. Come on, take it, baby! Oh evet! Haydi al beni bebeğim! Haydi, haydi! Spun-1 2002 info-icon
What the hell is he doing? Quit looking at us. Ne yaptığını sanıyor? Bize bakmayı bırak. Spun-1 2002 info-icon
You can hear me? Yeah? Beni duyabiliyorsunuz değil mi? Spun-1 2002 info-icon
Is he stupid? Yeah. Aptal mı bu çocuk? Evet. Spun-1 2002 info-icon
I'm going to knock. Kapıyı çalacağım. Spun-1 2002 info-icon
Get inside the house! Lanet eve gir! Spun-1 2002 info-icon
Is Spider here? Spider evde mi? Spun-1 2002 info-icon
Come on. I'm in. Haydi. İçindeyim. Spun-1 2002 info-icon
Fuck me. Fuck me. Fuck me. Becer beni. Becer beni! Becer beni! Spun-1 2002 info-icon
How you doing, Frisbee? Nasılsın Frisbee? Spun-1 2002 info-icon
Sit right down. Sit down. Oraya otur. Otur. Spun-1 2002 info-icon
Oh, you look so good! I do? Çok iyi görünüyorsun. Öyle mi? Spun-1 2002 info-icon
Shit! Fuck! I'm coming! Come for me, baby. Lanet! Geliyorum! Benim için gel, bebek. Spun-1 2002 info-icon
Yeah, baby. Fuck, I'm gonna come. Evet, bebek. Lanet, geliyorum. Spun-1 2002 info-icon
Come on, fuck me! Come on. What the hell are you doing? Haydi, becer beni! Haydi. Ne yapıyorsun sen? Spun-1 2002 info-icon
Come on, do it to me. Do it to me. Come on, say my name! Hadi becer beni. Becer beni. Haydi! Adımı söyle! Spun-1 2002 info-icon
Come on, say my name. Yeah! Haydi! Adımı söyle! Evet! Spun-1 2002 info-icon
Yeah, yeah. No, no, no. I... Evet, Evet. Hayır, hayır, hayır. Ben... Spun-1 2002 info-icon
I was... I should see Spider. Frisbee? Ama ben..Spider'ı görmeliydim. Frisbee? Spun-1 2002 info-icon
He's fucking this up. Come on! Bunu batıracak. Haydi! Spun-1 2002 info-icon
You step away from her. Ondan uzak dur. Spun-1 2002 info-icon
Don't I turn you on, huh? Seni tahrik etmiyor muyum, ha? Spun-1 2002 info-icon
Come on, take me. Yeah! Cookie! What the fuck? Haydi al beni! Evet! Cookie! Ne oluyor? Spun-1 2002 info-icon
No. I'm going to... I should talk to Spider. Hayır. Ben sadece... Spider ile konuşmalıyım. Spun-1 2002 info-icon
What the fuck is that? Bu nedir böyle? Spun-1 2002 info-icon
It's nothing. God, he's fucked! Hiçbir şey. Tanrım, yakalandı! Spun-1 2002 info-icon
God! What's wrong with your piece? Relax. Tanrım! Silahına ne oldu? Rahatla. Spun-1 2002 info-icon
What the fuck is that? What the fuck? Michael! Bu ne böyle? Ne bu? Michael! Spun-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152225
  • 152226
  • 152227
  • 152228
  • 152229
  • 152230
  • 152231
  • 152232
  • 152233
  • 152234
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact