Search
English Turkish Sentence Translations Page 153169
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Belay that order. Aye, sir. | Belay bu düzeni. Evet, efendim. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Beverly, you can't just resign. | Beverly, sadece istifa edemez. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I can, and I have. | , Ve ben. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I've decided to stay on Caldos and become a healer. | Ben Caldos kalmaya karar verdik ve bir şifacı haline gelmiştir. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
It's a Howard tradition. I've decided to uphold it. Energise. | Howard geleneği bulunuyor. Bunu desteklemeye karar verdik. Besleyin. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I've resigned my commission, so unless you plan on kidnapping me... | Ben komisyon istifa ettik, bu nedenle Beni kaçırma planı sürece ... | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Beverly was attracted to Ronin in a very intense and intimate way. | Beverly Ronin ilgi çok yoğun ve samimi bir şekilde. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I warned her that it was all very sudden, | Onu uyardı , hepsi çok ani olduğunu | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
but she didn't want to talk about it. | ama bu konuda konuşmak istemiyordu. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I sensed that she was holding back, she wasn't telling the truth. | Ben, o geri tuttuğunu hissetti o doğruyu söylemiyor. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Do you think this Ronin could be exerting some influence over her? | Bu Ronin olabileceğini düşünüyorum. onun üzerinde bir etkisi uygulamakla? | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
That it's because of him? | Çünkü onu? | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
It's possible, but she may believe she's in love with him. | Böyle bir şey mümkün, ama inanıyorum o ona aşık. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
This is a rash decision. It's not like Beverly at all. | Bu döküntü bir karardır. Tüm Beverly gibi değil. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I agree, but she has the right to make that choice, | Kabul ediyorum, ama o hakkı vardır bu seçimi yapmak için, | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
even if we don't feel it's a good one. | biz hissetmiyorum bile İyi bir resim bulunuyor. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Captain, Geordi and I have detected an energy residual | Kaptan, Geordi ve ben artık bir enerji tespit | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
with the same anaphasic signature as the one on Ned Quint's body. | aynı anaphasic imza ile Ned Quint vücut biri olarak. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
17 kilometres from the centre of the colony. | 17 kilometre koloninin merkezi. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
It is coming from the cemetery. | Bu mezarlık geliyor. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I want you to go to the cemetery. Pinpoint the source. | Ben mezarlığa gitmek istiyorum. Kaynak belirleyecekler. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
In the meantime, I would like to meet with this Ronin. | Bu arada, ben istiyorum Bu Ronin ile karşılamak için. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
The readings are from this direction, but I can't get a location. | Okumaları, bu yönde ama bir konum elde edemezsiniz. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I'll narrow the scan field. | Ben, tarama alanı dar. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
The readings appear to originate two metres below the surface. | Okuma kaynaklı yüzeyinin altında iki metre. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I believe they are concentrated within this burial site. | Ben onlar konsantre olduğuna inanıyoruz Bu mezar site içinde. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I'm so glad you're here. | Ben burada çok sevindim. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I can't imagine what life was like before I met you. | Ben yaşamın nasıl bir şey olduğunu hayal bile edemiyorum Seninle tanışmadan önce. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
And it will only get better. | Ve sadece daha iyi olacaktır. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Ronin. | Ronin. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I had no idea I could feel this way. | Ben, ben bu şekilde hissediyordu hiç bir fikrim yoktu. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
We're nearly merged now. | Biz yaklaşık birleştirilmiş demektir. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
As two candles join to form a single light, | Iki mum katıldıkça tek bir ışık formu, | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
so we will flourish as one. | Bu yüzden biri olarak gelişmeye. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I love you, Beverly. | Beverly, seni seviyorum. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Beverly? | Beverly? | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Sorry I startled you. I knocked but there was no answer. | Üzgünüm şaşırttı. Ben çaldı ama cevap yoktu. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
The door was open. What do you want? | Kapı açıktı. Ne istiyorsun? | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Well, I'd hoped to meet your new friend Ronin. | Eh, ben karşılamak için umduğumuz yeni arkadaş Ronin. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Perhaps I could wait, if you don't mind. | Belki de, bekleyin Sakıncası yoksa. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I'm anxious to meet this remarkable young man | Karşılamak için endişeliyim bu dikkat çekici bir genç adam | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
who has swept away not one but two of the Howard women. | süpürülüp Howard kadın bir değil iki değil. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Jealousy doesn't suit you, Jean Luc. | Kıskançlık, Jean Luc size uygun değildir. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Have you changed the colour of your eyes? | Rengi değişti gözlerin? | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I just grew tired of the other colour. | Ben sadece yorgun büyüdü diğer renk. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Don't you think it suits me? | Bunu bana uygun düşünmüyor musunuz? | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I think that I preferred your eyes the way they were before. | Ben gözleri tercih olduğunu düşünüyorum şekilde daha önce. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I think I preferred you the way you were before. | Ben tercih düşünüyorum önce vardı. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Well, this is the way I am now. | Peki, bu şimdi bir yoldur. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
And this is my life. | Ve bu benim hayatım. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I've made my decision. I won't change my mind. | Ben karar yaptık. Fikrimi değişiklik olmayacaktır. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Please leave me alone. There's something wrong here. | Lütfen beni yalnız bırak. Burada yanlış bir şey var. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
This is more than a love affair that has got out of hand. | Bu bir aşk daha el var. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Tell me, why has no one seen this Ronin except you? | Söyle bana, neden hiç kimse dışında bu Ronin gördünüz mü? | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Alright, Captain. Here I am. | Tamam, Kaptan. İşte ben. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I believe Beverly asked you to leave her alone. | Beverly istedi inanıyorum onu yalnız bırakmak. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
So, you're Ronin. A pleasure to meet you. | Yani, Ronin konum. Karşılamak için bir zevk. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Where are you from? Earth. Scotland. | Nerelisin? Toprak. İskoçya. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
How long have you been on Caldos? | Ne kadar zamandır Caldos üzerinde var mı? | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
All that matters is that I'm here now, | Tüm bu konularda Ben şimdi burada olduğumu, | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
and that we plan to be together for the rest of our lives. | ve biz birlikte olmayı planladığınız hayatımızın geri kalanı için. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Data to Picard. Go ahead. | Picard Veri. Devam edin. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
We have located the source of the energy. | Biz yer var enerji kaynağıdır. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
It is concentrated within Felisa Howard's coffin. | Konsantre Felisa Howard'ın tabut içinde. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
We'd like to exhume the body. | Biz vücut kazmaya istiyorum. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
You can't do that. Leave her alone. | Bunu yapamayız. Onu rahat bırak. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Why not? What are you afraid of? | Neden olmasın? Neden korkuyorsunuz nelerdir? | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I'm not afraid of anything. | Ben bir şey korkmuyorum. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
But I cannot allow you to desecrate her grave. | Ama ben size izin veremeyiz onun mezar hakaret. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Data, ask Governor Maturin's permission to exhume the body. | Veri, Vali Maturin sormak vücut kazmaya izin. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Picard out. I won't stand for this. | Picard dışarı. Ben bunun için durmayacaktır. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I'll go to the Governor myself. Go on. | Ben kendimi Valisi gidersiniz. Git. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I wouldn't be surprised if he doesn't know who you are. | Benim için sürpriz olmaz o sizin kim olduğunuzu bilmiyor eğer. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
He'll have the same questions that I do. What ship did you come on? | Aynı sorular gerekecek yapmam. Ne gemi geldi? | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Jean Luc, leave him alone. Answer me. | Jean Luc, onu yalnız bırakmak. Cevap ver. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
What ship? I'd like to look at the passenger list. | Hangi gemi? Ben bakmak istiyorum yolcu listesi. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Where have you been living? Who are your neighbours? | Nerede yaşıyoruz? Komşuları kimler? | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Come on. Get out of here. | Haydi. Defolun buradan. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
We must stop the others. They cannot exhume the body. | Biz diğerleri durdurmak gerekir. Bunlar vücudun kazmaya olamaz. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
We can't just leave him. | Biz sadece onu terk edemez. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
You must come. I am your love. I will take care of you. | Gelmelidir. Ben aşk. Ben seninle ilgilenecek. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I can't just let him die. | Ben sadece ölmesine izin veremeyiz. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Beverly, come with me. | Beverly, benimle gel. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I'm sorry. I'm going to stop them. | Üzgünüm. Ben onları durdurmak için gidiyorum. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I'm alright. Beverly, go after him. Go to the cemetery. | Tamam ediyorum. Beverly, ondan sonra gidin. Mezarlığa gidin. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
La Forge to Enterprise. We're ready here. | La Enterprise Forge. Biz burada hazırsınız. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I am reading signs of anaphasic energy in her body. | Işaretler okuyorum anaphasic enerji bedeniyle. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
It extends to the cellular level. That's impossible. | Hücre düzeyine kadar uzanır. Bu imkansız. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
She was nowhere near the station when Quint was killed. | O istasyon yaklaşamaz. Quint öldürüldü. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
She died of natural causes. | O doğal nedenlerden öldü. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
I suggest a deep tissue scan to look for... | Ben derin bir doku tarama öneririz bakmak için ... | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Ronin, stop this. Stop this, please. | Ronin, bu dur. Bu Dur, lütfen. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Beverly, it's alright. Have trust in me. | Beverly, bu tamam. Bana güven var. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
You're not Nana. Nana's dead. | Nana değiliz. Nana öldü. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Forgive me. These men tried to stop us being together. | Beni affedin. Bu adamlar biz birlikte olmaktan durdurmaya çalıştı. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
Once they're gone, everything will be right. | Sonra onlar gitti Her şey doğru olacak. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
No, it won't. | Hayır, değil. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
You've infused me with the anaphasic energy that killed Quint. | Anaphasic bana aşılanmış Quint öldürdü enerji. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
He was trying to destroy me. I had to defend myself. | O beni yok etmek için çalışıyordu. Kendimi savunmak zorunda. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |
My love. | Benim seviyorum. | Star Trek: The Next Generation Sub Rosa-1 | 1994 | ![]() |