Search
English Turkish Sentence Translations Page 153442
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
As long as it takes. | Sürebildiği kadar. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Our ship may be deteriorating, | Gemimiz yok oluyor olabilir, | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
but our humanity is intact. | ama insanlığımız hala sağlam. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Belief alone won't hold this ship together. | Sadece inanç bu gemiyi bir arada tutmaya yetmez. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
lt's gotten us this far. | Bizi buraya kadar getirdi. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Tom and l aren't the only ones who question your decisions. | Kararlarını sorgulayan sadece Tom ve ben değiliz. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Now that the truth is known, | Şu anda, bilinmesi gereken şey | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
a lot of people think we should turn around | geminin rotasını çevirip, Y Sınıfı gezegene | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
and head for the Class Y planet. | geri dönmek olacaktır. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
They're starting to remember their existence before Voyager. | Voyager'dan önce ki varlıklarını hatırlamaya başlıyorlar. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
What existence? | Ne varlığı? | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Pools of biomimetic fluid? | Biyo taklitçi sıvı havuzları mı? | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
We didn't even experience sentience | Voyager gelene kadar, bilinç denen şeyi | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
until Voyager came along. | tecrübe etmedik. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
What good is sentience | Hayatta kalamayıp | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
if we're not alive to experience it? | tecrübe edemedikten sonra, bilincin nesi iyi? | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Kathryn, we've got to go back. | Kathryn, geri dönmemiz gerekiyor. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
l promised the crew l'd get them home. | Mürettebatı eve götüreceğime dair söz verdim. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Home isn't Earth. | Dünya bizim evimiz değil. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Janeway to Sick Bay. Medical emergency. | Janeway'den Revir'e. Acil tıbbi durum. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
He's not responding. | Karşılık vermiyor. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
His neural pathways are destabilizing. | Nöro yolları ayrışıyor. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
We've lost Commander Chakotay. | Komutan Chakotay'ı kaybettik. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Duplicate or not, he was real to me... | Kopya veya değil, benim için gerçekti... | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
and he was a fine Starfleet officer. | ve kendisi çok iyi bir Yıldızfilosu subayıydı. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
he was a friend... | hatalı olduğumu... | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
who... | korkmada bana... | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
wasn't afraid to let me know when l am wrong. | söyleyebilecek kadar arkadaşımdı. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Mr. Kim, | Bay Kim, | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
bring the enhanced warp drive on line. | geliştirilmiş warp sürücüsünü devreye alın. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Turn Voyager around. | Voyager'ı geri çevirin. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
We're going home. | Eve geri dönüyoruz. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Set a course... | Şeytan gezegenine doğru... | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
for the Demon planet. | bir rota ayarlayın. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
We've lost 63 crewmen, and our systems are continuing to fail. | 63 adamımız kaybettik ve sistemlerimiz çökmeye devam ediyor. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Though we're still five weeks away from the Demon planet, | Şeytan gezegeninden beş hafta kadar uzaktayız, | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
we haven't given up hope. | ama umudumuzu kaybetmedik. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
The holographic projectors in Sick Bay | Revir'de ki holografik projektörler | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
went off line at 0300. | saat 03.00 da devre dışı kaldılar. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
We've lost the Doctor. | Doktor'u kaybettik. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
What's Tom's condition? | Tom'un durumu nasıl? | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Well... hmm... | Peki ala... hmmm... | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
looks like we're in the market for a new medical officer. | görünüşe göre yeni bir tıp subayı bulmamız gerekiyor. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Feel up to it, Neelix? | Neelix yapabilecek durumda mısın? | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
l've only been trained as a field medic. | Sadece ilkyardım konusunda eğitim aldım. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
lt'll have to do. | İşe yarayacaktır. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
What about my other duties? | Peki ya diğer görevlerim ne olacak? | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Make Sick Bay your priority. | Revir'e öncelik tanı. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
At this point... | Bu noktadan sonra... | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
morale is a luxury. | artık moral bir lüks. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
How's the core holding up? | Çekirdek ne durumda? | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
The modified nanoprobes are | Modifiye edilmiş nano sondalar | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
still reinforcing the warp field. | warp alanını desteklemeye devam ediyorlar. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
lt should remain functioning until we reach the Demon planet. | Biz, Şeytan gezegenine ulaşana kadar çalışacaktır. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
However, there is less than a 20 percent probability | Bununla birlikte, Voyager'ın tek parça olarak | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
that Voyager will remain intact that long. | ulaşma ihtimali %20 den daha az. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Well... | Peki ala... | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
it won't be the first time this crew has been... | bu mürettebatın zorluklara meydan okuması... | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
up against... | ilk olmayacak... | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
lt's all right. l'm just... | Sorun değil. Ben sadece... | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
a little tired. | birazcık yorgunum. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Let Ensign Kim take command for a while. | Teğmen Kim'in Komutayı bir süreliğine almasına izin ver. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
l'm still the Captain. | Ben hala Kaptanım. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
And l am the Chief Medical Officer. | Ve ben de Baş Tabibim. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Don't force me to relieve you of your duties. | Seni görevden almam için beni zorlama. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Your concerns have been noted... sir. | Endişeleriniz kaydedildi... efendim. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
there is another matter. | başka bir konu daha var. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
l want to download the ship's database... | Geminin veri tabanını ve kişisel kayıtları... | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
and our personal logs into a signal beacon. | bir sinyal fenerine indirmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
ln the event we don't survive, | Eğer hayatta kalamayacak olursak, | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
there should be some record of our accomplishments. | başarılarımızın bir kaydı olması lazım. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
A time capsule. | Bir zaman kapsülü. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
This crew's existence may have been brief... | Bu mürettebatın hayatları kısa olabilir... | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
but it's been distinguished. | ama çok seçkin. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
None of you... | Hiçbiriniz... | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
deserves to be forgotten. | unutulmayı hak etmiyorsunuz. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
l will use unaffected components to construct a beacon. | Feneri inşa ederken etkilenmemiş parçalar kullanacağım. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
The deflector's off line. | Saptırıcılar devreden çıktı. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
lnterstellar dust is contaminating the warp field. | Yıldız tozları, warp alanını kirletiyorlar. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Purge it. | Temizle. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
The exhaust manifolds have disintegrated. | Eksoz manifoltları parçalarına ayrıldı. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
We've come too far to be stopped by dust. | Çok uzaklardan geldik ve tozlar tarafından durdurulacağız. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Reroute auxiliary power to the deflector. | Yedek gücü, saptırıcıya yönlendir. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Warp field failure in eight... | Warp alanı sekiz saniye içinde çökecek... | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Reinitializing the deflector. | Saptırıcı yeniden başlatılıyor. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
The warp field has stabilized. | Warp alanı düzenli hale geldi. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
l may not be morale officer anymore, | Artık bir moral subayı olmayabilirim | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
but l think this is a cause for celebration. | ama sanırım bu şey kutlamaya değer. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
What do you say, Captain? | Siz ne dersiniz, Kaptan? | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Acting Captain's Log, Stardate 52597.4. | Vekil Kaptan'ın Seyir Defter'i, Yıldıztarihi 52597.4. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Our situation's getting worse every day. | Her geçen gün durumumuz daha kötüye gidiyor. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
More than 80 percent of the ship is uninhabitable. | Geminin %80'inden fazlasında personel bulunmuyor. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Most of the crew are gone. | Mürettebatın büyük bir bölümü öldü. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
lt seems less and less likely that the few of us left | Görünüşü göre sadece içimizden birkaç kişi | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
will reach our destination. | hedefimize ulaşabilecek. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Computer, hull status. | Bilgisayar, kaplama durumu. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Hull integrity at 45 percent. | <b>Kaplama bütünlüğü %45.</b> | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Cargo Bay 2 has decompressed. | <b>Kargo Ambarı 2'de basınç boşaldı.</b> | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Seal off that deck. | O güverteyi mühürle. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |
Computer, erect a level 10 force field around the Bridge. | Bilgisayar, Köprü'nün etrafında seviye 10 güç alanı oluştur. | Star Trek: Voyager Course: Oblivion-1 | 1999 | ![]() |