Search
English Turkish Sentence Translations Page 153444
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
but l'm not interested. | ama ilgilenmiyorum. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Please state the nature... | Lütfen acil tıbbi... | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
of the medical emergency? | durumu tanımlayınız? | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Where have you taken me? | Beni nereden aldın? | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
lt's a holographic construct, programmed with over | Beş milyon tıbbi yönergeyle donatılmış, | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
five million medical protocols. | sanal bir yapı. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
l demand to be returned to Voyager at once. | Hemen Voyager'a geri iade edilmeyi talep ediyorum. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
What's Voyager?. | Voyager'da ne? | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
The Federation starship to which l'm assigned. | Görevli olduğum Federasyon'a ait yıldızgemisi. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
This man is a kidnapper. | Bu adam beni kaçırdı. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
l would never offer you stolen property. | Asla sana çalıntı bir mal önermem. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
l traded warp grade dilithium for this program. | Bu programı satın almak için, warp sınıfı dilityum verdim. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
What's your price? | Bedeli nedir? | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
This negotiation is pointless. | Pazarlık etmek anlamsız. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
l'm not about to perform medical services | Bir çift hırsız için tıbbi hizmette | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
for a pair of common thieves. | bulunmayacağım. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
lt doesn't seem to be in working order. | Normal çalışıyor gibi görünmüyor. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Trauma victims are now arriving at Emergency lntake 7. | Travma kurbanları şu anda Acil Giriş 7'ye ulaştılar. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
What caused their injuries? | Yaralarına neden olan şey nedir? | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
A generator explosion at the Gammadan Mining Facility. | Gammadan Maden Tesisi'nde ki jeneratör patlaması. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
You better start cooperating, or l will dismantle your program | İşbirliği yapmaya başlasan iyi olur, yoksa programını parçalarına ayırıp | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
and sell it off one subroutine at a time. | yazılımlarını birer, birer satacağım. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
When Captain Janeway discovers what you've done... | Kaptan Janeway bu yaptıklarınızı öğrendiğinde... | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Let's go, clear a path. | Yol açın. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
We're gonna lose this guy. Come on. | Bu adamı kaybedeceğiz. Hadi. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
All right, tuck him in there. | Tamam, şuraya tıkın. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
l can't find any coagulant. | Pıhtılaştırıcı bulamıyorum. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Somebody check the reserves. | Birileri rezervleri kontrol etsin. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
There are no reserves. | Rezerv falan yok. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Oh, this one's got grade 4 pulmonary burns. | Oh, bunun sınıf dört akciğer yanığı var. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Patient's T.C. is 4. Transfer to Level Green. | Hasta T.K. 4. Seviye Yeşil'e nakledin. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Level Green isn't equipped for this. | Seviye Yeşil'de, bu hastanın yaralarına göre donanım yok. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
His T.C.'s only 4. Take him to Green. | T.K.'sı sadece 4. Yeşil'e götürün. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
This patient's bleeding seriously. | Bu hastanın ciddi bir biçimde kanaması var. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
He needs an immediate infusion. | Hemen tedavi olması gerekiyor. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Get away from him. | Ondan hemen uzaklaş. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
With technology this primitive, | Bu ilkel teknolojiyle, | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
you may as well be using leeches. | sülükler kullansanız daha iyi olur. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
A doctor, of sorts. | Sözüm ona bir doktor. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
l thought you were | Hizmetini esirgediğini | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
withholding your services. | düşünüyordum. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Fortunately for these patients, | Ne talih ki, hastalar için | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
l am programmed with the Hippocratic oath. | Hipokrat yemini ile programlandım. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
lt requires me to treat anyone who's ill. | Hasta olan herkesi tedavi etmemi gerektiriyor. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
This patient needs 20 milligrams anesthezine. | Bu hastanın 20 miligram anestezin e ihtiyacı var. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Get me a hypospray. | Bana bir hayposprey getirin. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
l'm sorry, this may hurt a little. | Kusura bakma, bu biraz canını yakabilir. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Did you have to program that Nausicaan guard | O Nausicaan muhafızını bu kadar sert programlamak | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
to high stick so much? | zorunda mıydın? | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Well, you play hockey, | Şey, hokey oynuyorsun, | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
you've got to expect a few lumps. | bir miktar şişlik olmasını beklemelisin. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
What are we gonna tell the Doctor? | Doktor'a ne diyeceğiz? | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
You know how he feels about our juvenile holoprograms. | Çocukça programlarımız hakkında ne hissettiğini bilirsin. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Relax. l'll come up with something. | Sakin ol. Bir şeyler uyduracağım. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Please state the nature of the medical emergency. | Lütfen acil tıbbi durumu açıklayın. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
l know what you're thinking, | Ne düşündüğünüzü biliyorum, | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
but there's a simple explanation. | ama bunun basit bir açıklaması var. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Tell him, Tom. | Söyle ona Tom. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Right. Well, um, see, Doc, | Tamam. Şey. mm, gördüğünüz gibi, Doktor, | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
we were running these invasion scenarios | bu saldırgan senaryoları bu tür daha ilkelken | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
when this species of proto humanoid... | oynuyorduk... | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Please state the nature of the medical emergency. | Lütfen acil durumu tanımlayınız. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Are you okay, Doc? | Sen iyi misin, Doktor? | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Please take an analgesic and return in 24 hours. | Bu ağrı kesicileri alın ve 24 saat sonra yeniden gelin. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
lt's a replicated fake. | Kopyalanmış bir sahtesi. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
The program running in Sick Bay | Revir'de şu anda çalışan program, | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
is from one of Doc's old training files. | Doktor'un eski eğitim dosyalarından birisi. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
l want someone to tell me how this snake oil salesman | O sahtekâr heriflerin, gemi de bulunan tüm | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
managed to evade every security protocol on the ship. | güvenlik protokollerinden, nasıl kaçabildiklerini, birisinin anlatmasını istiyorum. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
l take full responsibility. | Hata bana ait. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
l'm not interested in fault. | Hatalı birilerini aramıyorum. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
l just want to know how it happened. | Sadece bu şeyin nasıl olduğunu bilmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Um, Gar spent the night in Sick Bay. | Mm, Gar geceyi Revir'de geçirdi. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
He claimed to have gotten food poisoning at dinner. | Akşam yemeğinde, yemeğine zehir katıldığı iddiasında bulundu. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
He had plenty of time to learn about | Doktor'un seyyar yayımlayıcısının nasıl çalıştığını | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
the mobile emitter from the Doctor. | öğrenmek için, epey bir zamanı vardı. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Who l'm sure was more than willing to extol | Eminim ki erdemli olmayı övmekten | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
its virtues. | daha fazlasıdır. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Medical logs show | Tıbbi kayıtlara göre, | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
the training file was activated just before | eğitim dosyası, Gar Voyager'ı terk etmeden hemen önce | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Gar left Voyager. | çalıştırılmış. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Scan for his ion trail, and let's review safeguards | İyon izlerini tarayın, ve sizin şu düşük güvenlikli | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
for accessing low security files, shall we, Mr. Tuvok? | dosyalarınıza erişimi yeniden gözden geçirelim mi, Bay Tuvok? | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Captain, don't blame Tuvok for what happened. | Kaptan, olanlardan dolayı Tuvok'u suçlamayın. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Gar kept complaining how bland his dinner was, | Gar, akşam yemeğinin çok hafif olduğu hususunda şikayetlenmeye başladı, | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
so l added a few exotic spices. | ve ben de bu yüzden bir miktar baharat ekledim. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
l'm not sure l see your point. | Anlatmak istediğin şeyi anlayamadım. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
l l was trying so hard to create something he liked | Bu güne kadar tatmadığı kadar acı bir yemek yapmak istedim, | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
that l didn't take his alien physiology into account. | ama fizyolojisini hiç hesaba katmadım. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Everyone's assuming he faked his illness, | Herkes hastalığının sahte olduğunu düşünüyor, | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
but l might have really made him sick. | ama onu gerçekten hasta etmiş olabilirim. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
lt's not as if your cooking turned him into a thief. | Onu bir hırsız haline getiren senin yemeklerin değil. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
No, but if he hadn't gone to Sick Bay, | Hayır, ama Revir'e gitmemiş olsaydı, | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
he may never have come up with a plan | Doktor'u kaçırmak için plan yapmamış | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
to kidnap the Doctor, | veya | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
much less have the opportunity to do it. | bunun için fırsat bulamamış olurdu. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
ln my experience, Neelix, | Tecrübelerime göre Neelix, | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
men like Gar have no trouble finding opportunities | Gar gibi adamlar, başkalarını kazıklamak için | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
to take advantage of other people. | kendilerine her türlü fırsatı yaratırlar. | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |
Well, l just hope there's something l can do | Şey, sadece Doktor'u bulmaya yardım etmek için elimden bir şeyler | Star Trek: Voyager Critical Care-1 | 2000 | ![]() |