Search
English Turkish Sentence Translations Page 153462
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and received over 50,000 new drones. | ve 50.000'den fazla yeni dron aldı. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We now begin the dangerous task of identifying the newcomers. | Şimdi tehlikeli de olsa yeni gelenleri tanıma görevine başladık. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Species 6961... | Tür 6961... | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Ktarian. | Ktarian. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Tritanium infrastructure. | Altyapısı Tritanium. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
He's a tactical drone. | Taktik bir drone. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Take a look at his proximity transceiver. | Yakın vericisine bir göz at. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Let's check his previous designation. | Önceki görevine bir gözatalım. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Three of Five. | Three of Five. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Tertiary Adjunct of... | Unimatrix bire... | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Unimatrix One. | üçüncü ek. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l want to keep an eye on this one. | Bunu gözönünde tutmak isterdim. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Let's tag him. | Onu etiketliyelim. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Bring me the subdermal probe, will you? | Deri altı sondasını getirebilir misin? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
ls he special? | O özel mi? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We think he used to work near the Borg queen. | Borg kraliçesinin yanında çaşıltığını düşünüyoruz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lf he ever goes back there... | Eğer oraya dönerse.. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
we'll be able to track him now. | onu izleyebileceğiz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Does the queen have a throne? | Kraliçenin, bir tahtı var mı? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We think she's more like the queen of an insect colony. | Onun böcek kolonisinde bir kraliçe olduğunu düşünüyoruz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
She helps coordinate all the other drones. | Bütün dronları koordine ediyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
His regeneration cycle's almost complete. | Yenilenmesi neredeyse bitti. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We better get him back. | En iyisi onu sonra alırız. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
He's in his alcove. | Kovanında. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Nobody missed him. | Kimse farketmedi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Enough drones for one day. | Bir gün için yeterli. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You two go ahead. | İkiniz gidin. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l want to read through his cranial transceiver logs, | Eğer dron direk kraliçe ile bağlantı kurarsa, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
see if he was ever | onun verici kayıtlarını | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
in direct contact with the queen. | okumak istiyorum. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt turns out his hunch was right | Önsezileri doğru görünüyor | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
the drone had been receiving direct commands | dron emirleri direk | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
from this... Borg queen. | Borg kraliçesinden alıyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l analyzed the com signals. | Bağlantı sinyallerini inceledim. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Look at the transpectral frequencies. | Transpectral frekanslara bir bak. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They match the ones that were sent to Seven. | Seven' gönderilenlerle uyumlu. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
What did the Hansens learn about this queen? | Hansen'ler kraliçe hakkında ne öğrendiler? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l'm afraid they never got a chance to find out. | Korkarım bunu bulmak için şansları olmadı. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
One thing is certain, she contacted Seven of Nine, | Kesin olan şey, o Seven of Nine ile bağlantı kurdu, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
and the next day, Seven rejoined the Borg. | ve diğer gün, Seven Borg'a katıldı. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Obviously, she exerts some influence. | Açıkça, etkilemek için çaba sarfetti. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You think Seven was instructed to leave Voyager?. | Seven'ın Voyager'dan ayrılmak için emir aldığını mı düşünüyorsun? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lnstructed... | Emir.. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
coerced. | zorlama. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
She insisted she join the away team. | Uzak takıma katılmak için ısrar etti. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
She was adamant that if she didn't board that sphere, | Çok kararlıydı, eğer o küreye gelmeseydi, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
our mission would fail. | görevimiz başarısız olacaktı. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Sounds to me like she was being threatened. | Bana tehdit ediliyor gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
My instincts told me she was holding something back, | İçgüdülerim birşeyleri sakladığını söylüyor, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l didn't pursue it. | takip etmedim. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l let her go. | Gitmesine izin verdim. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lf you hadn't, we might all be drones by now. | Eğer yapmasaydın, şimdi hepimiz dron olabilirdik. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
What's running through that collective mind of yours? | Kollektifin aklından ne geçiyor? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You've got thousands of species to choose from, | Seçebileceği binlerce tür var, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
billions of individuals. | milyarlarca birey. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Why Seven of Nine? | Neden Seven of Nine? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You should've assimilated us while you had the chance. | Şansı varken bizi asimile etmeliydi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l want you to keep analyzing the Hansens' database. | Hansen'lerin veritabanını incelemeye devam etmeni istiyorum. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Compile a list of every technology they created | Borg'u izlemek için kullandıkları | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
to track the Borg. | teknolojiyi bir liste yap. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Assemble a team of engineers to assist you. | Yardım etmeleri için bir mühendis grubu topla. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lf you're planning a rescue mission, | Eğer bir kurtarma planlıyorsanız, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
that research will only take us so far. | bu araştırma çok zaman alacak. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l've studied their log entries long enough to realize | Onların kayıtlarına uzun süre | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
that as brilliant as the Hansens were, | bakınca farkettim ki | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
they made a fatal mistake. | ölümcül bir hata yaptılar. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They became overconfident. | Kendilerine çok güvendiler. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We won't make the same mistake. | Aynı hatayı yapmak istemeyiz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
This will be a long range tactical rescue. | Bu uzun menzili bir kurtarma taktiği olacak. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt could take days, even weeks, | Mürettabatımızı bulmadan önce, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
before we find our missing crewman. | günler, haftalar alabilir. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Lieutenant Torres is equipping the Delta Flyer | Binbaşı Torres Delta Flyer'a | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
with the transwarp coil. | transwarp bobinini ekleyecek. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt'll allow us to cover more territory. | Daha çok gizlenmemiz mümkün olacak. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
An away team will take it into transwarp space, | Tuvok Seven'ı kaçıran küreyi | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
where Tuvok believes we can track the sphere | izleyebileceğimize inanıyor, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
that abducted Seven of Nine. | bir uzak takım gidip onu alacak. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Thanks to the Hansens, we'll be | Borg'la iyi bir karşılaşma | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
well prepared for an encounter with the Borg. | hazırladıkları için, Hansen'lere teşekkürler. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Their multiadaptive shielding will make the Flyer | Onların çokluadaptasyon kalkanları | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
virtually invisible to Borg sensors, | Borg algılayıcılarına karşı Delta Flyer'i neredeyse görünmez yapacak, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
and narrow beam transporters | ve yakın ışınlayıcılar ile | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
will allow us to penetrate the sphere. | küreye girebileceğiz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Mr. Paris, you'll man the helm. | Bay Paris dümen de sen olacaksın. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Commander Tuvok, tactical. | Kumandan Tuvok, taktik de sen. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Doctor, there's no telling what condition | Doktor, Seven'i bulduğumuz zaman | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Seven will be in when we find her. | durumun ne olacağını bilmiyoruz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You'll come along. | Sen de geliyorsun. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Yes, Captain. | Başüstüne Kaptan. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l'll be leading the away team. | Uzak takıma ben liderlik edeceğim. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
The rest of you will remain on Voyager | Diğerleri Voyager'de kalacak, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
and maintain position | ve pozisyonunu sürdürerek | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
at the threshold of our transwarp conduit. | transwarp eşiğini savunacak. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We may need tactical support when we return. | Döndüğümüz de taktik yardıma ihtiyacımız olabilir. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You'll be taking your orders from Commander Chakotay. | Emirlerinizi Kumandan Chakotay'dan alacaksınız. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We'll be searching for one individual | Binlerce dron arasında | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
among thousands of drones... | bir bireyi arayacağız.. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
But she's one of us... | Ama o bizim... | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
and l'm not about to let her go. | ve ben onun gitmesine izin vermeyeceğim. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
All systems go. | Tüm sistemler hazır. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |