• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 153462

English Turkish Film Name Film Year Details
and received over 50,000 new drones. ve 50.000'den fazla yeni dron aldı. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
We now begin the dangerous task of identifying the newcomers. Şimdi tehlikeli de olsa yeni gelenleri tanıma görevine başladık. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Species 6961... Tür 6961... Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Ktarian. Ktarian. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Tritanium infrastructure. Altyapısı Tritanium. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
He's a tactical drone. Taktik bir drone. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Take a look at his proximity transceiver. Yakın vericisine bir göz at. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Let's check his previous designation. Önceki görevine bir gözatalım. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Three of Five. Three of Five. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Tertiary Adjunct of... Unimatrix bire... Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Unimatrix One. üçüncü ek. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l want to keep an eye on this one. Bunu gözönünde tutmak isterdim. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Let's tag him. Onu etiketliyelim. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Bring me the subdermal probe, will you? Deri altı sondasını getirebilir misin? Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
ls he special? O özel mi? Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
We think he used to work near the Borg queen. Borg kraliçesinin yanında çaşıltığını düşünüyoruz. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
lf he ever goes back there... Eğer oraya dönerse.. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
we'll be able to track him now. onu izleyebileceğiz. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Does the queen have a throne? Kraliçenin, bir tahtı var mı? Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
We think she's more like the queen of an insect colony. Onun böcek kolonisinde bir kraliçe olduğunu düşünüyoruz. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
She helps coordinate all the other drones. Bütün dronları koordine ediyor. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
His regeneration cycle's almost complete. Yenilenmesi neredeyse bitti. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
We better get him back. En iyisi onu sonra alırız. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
He's in his alcove. Kovanında. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Nobody missed him. Kimse farketmedi. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Enough drones for one day. Bir gün için yeterli. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
You two go ahead. İkiniz gidin. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l want to read through his cranial transceiver logs, Eğer dron direk kraliçe ile bağlantı kurarsa, Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
see if he was ever onun verici kayıtlarını Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
in direct contact with the queen. okumak istiyorum. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
lt turns out his hunch was right Önsezileri doğru görünüyor Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
the drone had been receiving direct commands dron emirleri direk Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
from this... Borg queen. Borg kraliçesinden alıyor. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l analyzed the com signals. Bağlantı sinyallerini inceledim. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Look at the transpectral frequencies. Transpectral frekanslara bir bak. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
They match the ones that were sent to Seven. Seven' gönderilenlerle uyumlu. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
What did the Hansens learn about this queen? Hansen'ler kraliçe hakkında ne öğrendiler? Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l'm afraid they never got a chance to find out. Korkarım bunu bulmak için şansları olmadı. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
One thing is certain, she contacted Seven of Nine, Kesin olan şey, o Seven of Nine ile bağlantı kurdu, Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
and the next day, Seven rejoined the Borg. ve diğer gün, Seven Borg'a katıldı. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Obviously, she exerts some influence. Açıkça, etkilemek için çaba sarfetti. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
You think Seven was instructed to leave Voyager?. Seven'ın Voyager'dan ayrılmak için emir aldığını mı düşünüyorsun? Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
lnstructed... Emir.. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
coerced. zorlama. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
She insisted she join the away team. Uzak takıma katılmak için ısrar etti. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
She was adamant that if she didn't board that sphere, Çok kararlıydı, eğer o küreye gelmeseydi, Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
our mission would fail. görevimiz başarısız olacaktı. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Sounds to me like she was being threatened. Bana tehdit ediliyor gibi görünüyor. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
My instincts told me she was holding something back, İçgüdülerim birşeyleri sakladığını söylüyor, Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l didn't pursue it. takip etmedim. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l let her go. Gitmesine izin verdim. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
lf you hadn't, we might all be drones by now. Eğer yapmasaydın, şimdi hepimiz dron olabilirdik. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
What's running through that collective mind of yours? Kollektifin aklından ne geçiyor? Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
You've got thousands of species to choose from, Seçebileceği binlerce tür var, Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
billions of individuals. milyarlarca birey. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Why Seven of Nine? Neden Seven of Nine? Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
You should've assimilated us while you had the chance. Şansı varken bizi asimile etmeliydi. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l want you to keep analyzing the Hansens' database. Hansen'lerin veritabanını incelemeye devam etmeni istiyorum. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Compile a list of every technology they created Borg'u izlemek için kullandıkları Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
to track the Borg. teknolojiyi bir liste yap. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Assemble a team of engineers to assist you. Yardım etmeleri için bir mühendis grubu topla. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
lf you're planning a rescue mission, Eğer bir kurtarma planlıyorsanız, Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
that research will only take us so far. bu araştırma çok zaman alacak. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l've studied their log entries long enough to realize Onların kayıtlarına uzun süre Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
that as brilliant as the Hansens were, bakınca farkettim ki Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
they made a fatal mistake. ölümcül bir hata yaptılar. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
They became overconfident. Kendilerine çok güvendiler. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
We won't make the same mistake. Aynı hatayı yapmak istemeyiz. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
This will be a long range tactical rescue. Bu uzun menzili bir kurtarma taktiği olacak. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
lt could take days, even weeks, Mürettabatımızı bulmadan önce, Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
before we find our missing crewman. günler, haftalar alabilir. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Lieutenant Torres is equipping the Delta Flyer Binbaşı Torres Delta Flyer'a Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
with the transwarp coil. transwarp bobinini ekleyecek. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
lt'll allow us to cover more territory. Daha çok gizlenmemiz mümkün olacak. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
An away team will take it into transwarp space, Tuvok Seven'ı kaçıran küreyi Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
where Tuvok believes we can track the sphere izleyebileceğimize inanıyor, Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
that abducted Seven of Nine. bir uzak takım gidip onu alacak. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Thanks to the Hansens, we'll be Borg'la iyi bir karşılaşma Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
well prepared for an encounter with the Borg. hazırladıkları için, Hansen'lere teşekkürler. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Their multiadaptive shielding will make the Flyer Onların çokluadaptasyon kalkanları Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
virtually invisible to Borg sensors, Borg algılayıcılarına karşı Delta Flyer'i neredeyse görünmez yapacak, Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
and narrow beam transporters ve yakın ışınlayıcılar ile Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
will allow us to penetrate the sphere. küreye girebileceğiz. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Mr. Paris, you'll man the helm. Bay Paris dümen de sen olacaksın. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Commander Tuvok, tactical. Kumandan Tuvok, taktik de sen. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Doctor, there's no telling what condition Doktor, Seven'i bulduğumuz zaman Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Seven will be in when we find her. durumun ne olacağını bilmiyoruz. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
You'll come along. Sen de geliyorsun. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Yes, Captain. Başüstüne Kaptan. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l'll be leading the away team. Uzak takıma ben liderlik edeceğim. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
The rest of you will remain on Voyager Diğerleri Voyager'de kalacak, Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
and maintain position ve pozisyonunu sürdürerek Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
at the threshold of our transwarp conduit. transwarp eşiğini savunacak. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
We may need tactical support when we return. Döndüğümüz de taktik yardıma ihtiyacımız olabilir. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
You'll be taking your orders from Commander Chakotay. Emirlerinizi Kumandan Chakotay'dan alacaksınız. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
We'll be searching for one individual Binlerce dron arasında Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
among thousands of drones... bir bireyi arayacağız.. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
But she's one of us... Ama o bizim... Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
and l'm not about to let her go. ve ben onun gitmesine izin vermeyeceğim. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
All systems go. Tüm sistemler hazır. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153457
  • 153458
  • 153459
  • 153460
  • 153461
  • 153462
  • 153463
  • 153464
  • 153465
  • 153466
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact