Search
English Turkish Sentence Translations Page 153458
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l'll adapt. | Adapte olacağım. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt's easier said than done. | Söylemesi yapmaktan daha kolay. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt's been over two years | Kollektif ile yüzyüze gelmeyeli | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
since you came face to face with the collective. | iki yıl oldu. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Are you sure you're up to it? | Başarabileceğine emin misin? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l need everybody working at peak efficiency. | Verimli çalışmak için herkese ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You doubt my ability to function? | Yeteneğimden şüphe mi ediyorsunuz? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
No. l'm simply voicing my concerns. | Hayır. Basitçe kaygımı dile getiriyorum. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They are unjustified. | Açıklayıcı değil. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l hope so, | Umarım öyledir, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
because the next time, we won't be on the holodeck. | çünkü gelecek sefere sanal güvertede olmayacağız. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l had a bad dream. | Kötü bir rüya gördüm. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Can l stay with you for a while? | Biraz seninle kalabilir miyim? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
She's working in Engineering, | Mühendislikte çalışıyor, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
and Neelix is on a duty shift. | Neelix de görevde. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l won't bother you. | Canını sıkmayacağım. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt looked just like this. | Hemen hemen böyle görünüyordu. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
What did? | Ne dedin? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
ln my dream. | Rüyalarım. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
There was Borg stuff everywhere. | Heryerde Borg malzemeleri vardı. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Elaborate. | Ayrıntılı anlat. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l went on the mission | Bir göreve gittim | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
the one my mom told me about, the Borg sphere | annem Borg küresi kakkında olduğunu söyledi | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
but it didn't work. | ama çalışmadı. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Everybody got assimilated. | Herkes asimile edildi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Nightmares are caused by irrational fear. | Kabuslar, mantıksız korkulara sebep olurlar. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They're not real. | Gerçek değildirler. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They can't damage you. | Sana zarar vermezler. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Try to ignore it. | Aldırmamaya çalış. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Mom said we're going to steal something. | Annem birşey çalacağımızı söyledi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
A transwarp coil. | Bir transwarp bobini. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Will you be on the sphere? | Kürede mi olacaksın? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
But what if you don't? | Ya başaramazsak? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
What if they make you a drone again? | Eğer onlar seni tekrar dron yaparlarsa ne olur? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Naomi Wildman, you agreed not to bother me. | Naomi Wildman, benim canımı sıkmamayı kabul etmiştin. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
What's it like to be a drone? | Bir dron olmak nasıldır? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Does it hurt? | Canın yanar mı? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You will terminate this line of questioning. | Bu soruları ne zaman bitireceksin. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Do the Borg have kids? | Borg'un çocukları var mı? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
What do they look like? | Neye bakmaktan hoşlanırlar? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Are they friendly? | Arkadaş canlısı mıdırlar? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Return to your quarters immediately. | Hemen kamarana dön. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Seven of Nine to Security. | Seven of Nine'dan Güvenliğe. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l am the Borg. | Ben Borg'um. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Seven of Nine, Tertiary Adjunct | Seven of Nine, Unimatrix bir sıfıra | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
of Unimatrix Zero One, you've become weak. | üçüncü ek, sen zayıfladın. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l'm regenerating. | Ben yenileniyorum. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt's not a dream. | Rüya değil.. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We've accessed your neural transceiver. | Nöral vericine girdik. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Our thoughts are one. | Düşüncelerimiz bir. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We know about Voyager's plan to invade the sphere. | Voyager'in küreyi ele geçirme planını biliyoruz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lf that's true, then why haven't you assimilated them? | Eğer doğruysa, neden onları asimile etmiyorsun? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We've come to make you an offer. | Sana bir teklif yapmaya geldik. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Rejoin the collective and we'll spare Voyager. | Kollektif'e tekrar katılırsan Voyager'i bırakacağız. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Because... you are unique. | Çünkü.... sen benzersizsin. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Field notes, USS Raven, Stardate 32629.4. | Saha notları, USS Raven, Yıldıztarihi 32629.4. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
After three months of tracking our Borg cube, | Borg kübü transwarpa geçmeden önce,, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
the vessel entered a transwarp conduit. | üç ay izledik. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We followed in its wake. | Onu takip ettik. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Our sensors tell us we've traveled all the way | Algılayıcılarımız geminin Borg'un anavatanı olan, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
to the Delta Quadrant, the Borg's native territory. | Delta Çeyreğine gitiiğimizi gösteriyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Magnus, you're breaking up. | Magnus, görüntü bozuluyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt's just some bioelectric interference. Stand by. | Sadece biraz bioelektrik parazit. Beklemede kal. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
ls that better? | Daha iyi mi? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Much. | İyi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
How's Junior? | Ufaklık nasılr? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
He took a real beating when that plasma conduit blew out. | Plazma hattı uçtuğundan beri dayak yemiş gibi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
He's regenerating. | Yenileniyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Bill and Needle Fingers just arrived. | Bill ve İğne Parmak geldi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They're making repairs to Junior. | Onlar Ufaklığı tamir ediyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l thought drones | Dronlardan alt ünitelerin | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
from different subunits didn't interact. | birbirlerini etkilemediğini düşünüyordum. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Looks like we were wrong. | Yanılmışız gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They deactivated him. | Onu devredışı bıraktılar. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Maybe he was too badly damaged. | Belki ağır hasar almıştı. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They're dismantling him. | Onu söküyorlar. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They must be salvaging the components. | Bileşenleri kurtarıyor olmalılar. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Your biodampener is losing power. | Bioperden güç kaybediyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt's time to come home. | Eve dönme zamanı. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l've got another minute or so. | Bir dakikam daha var gibi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We may not get another chance | Bu davranışı gözlemlemek için | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
to observe this behavior. | başka şansımız olmayabilir. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt prevented the Borg from detecting them. | Borg'un onları bulmasını engelledi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They referred to it as a biodampener. | Bir bioperdeye başvurdular. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
The device creates a field around the body | Aygıt, Borg gemisinin içindeki | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
which simulates the physiometric conditions | fizyometrik koşulları taklit ederek | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
within a Borg vessel. | vücut etrafında bir alan yaratıyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We need four of these devices. | Bu aygıtlardan dört taneye ihtiyacımız var. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
How soon can you replicate them? | Onları ne kadar çabuk sentezleyebilirsin? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l'll have to tailor each unit to its user's physiology. | Onları her bir fizyolojiye uyarlamam lazım. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
A few hours at least. | En az bir kaç saat. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Begin immediately. | Hemen başla. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lngenious design. | Zeki bir tasarım. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
The Hansens were resourceful. | Hansen'ler becerikliydi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Sounds like you're warming up to your folks. | Ailene ısınıyor gibi görünüyorsun. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt was merely an observation. | Sadece bir gözlemdi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
This is an important stage | Bu sosyal gelişimin için | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
of your social development, Seven. | önemli bir sahne Seven. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Try not to think of it as simply a research project, | Bunun basit bir araştırma olduğunu düşünmemeye çalış, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
but as an exploration of how you were raised. | ama nasıl yetiştirildiğin hakkında bir keşif. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |