Search
English Turkish Sentence Translations Page 154044
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l thought you and l could spend some time together. | Birilikte biraz zaman geçerebileceğimizi düşünmüştüm. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Ha! Excellent maneuver. | Ha! Mükemmel manevra. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
lt's a battle between the Vojeans and the Wyngari. | Vojean'lar ve Wyngari arasında bir savaş. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
We passed through that region a few months ago. | O bölgeden bir kaç ay önce geçmiştik. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
They were at peace. | Barış halindeydiler. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
You have to stop this. | Durdur şunu. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
lt's not like there's anything else to do. | Başka yapacak birşey yok. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
We could play Kadis Kot. | Kadis Kot oynayabiliriz. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Are there explosions in Kadis Kot? | Kadis Kot'da patlamalar var mı? | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Well, no... | Pekala, hayır... | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Well, then l'm not interested. | Tamam, o zaman ilgilenmiyorum. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
lnstead of hurting people, maybe you could help them. | İnsanları incitmek yerine, yardım edebilirsin. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
The Wyngari are suffering a food shortage on their world. | Wyngari dünyasında yemek sıkıntısı çekiyor. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Maybe you could use your powers to... | Belki güçlerini kullanarak... | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
You know what, Talaxian? | Biliyor musun, Talaxian? | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
His jaw's been fused and his vocal cords removed. | Dudaklarını yapıştırmış ve ses tellerini çıkarmış. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
l might be able to undo some of the cosmetic damage, | Kozmetik hasarı belki düzeltebilirim, | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
but only Q can restore his voice. | ama sesini sadece Q geri verebilir. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
l've got a surprise for you, Captain. Come see. | Sizin için bir sürprizim var Kaptan, gelin görün. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Q said l should pay attention | Q dediki, baskı altında insanların | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
to how you humans act under pressure. | nasıl davrandığına dikkat etmeliymişim. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
ls this enough pressure? | Bu baskı yeterli mi? | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Reroute power to aft shields and return fire. | Gücü arka kalkanlara yöneltin, karşılık verin. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
You're just prolonging the inevitable. | Kaçınılmazı uzatıyorsun. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
We've defeated the Borg before. | Daha önce Borg'u yendik. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
We'll do it again. | Tekrar yaparız. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Weapons are off line. | Silahlar devredışı. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
l'm losing thrusters. | İticileri kaybediyorum. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
We were just getting to the good part. | En güzel kısmına geliyorduk. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
lf the Continuum's told you once, | Sürekliliğin bir zamanlar söylediği gibi, | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
they've told you a thousand times: | onlar sana da binlerce kez söylediler: | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Don't provoke the Borg! | Borg'u kışkırtma! | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Now... l want you to give Aunt Kathy your word, | Şimdi... Kathy Hala'na söz vermeni istiyorum, | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
you won't do it again. | bunu tekrar yapmayacaksın. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Oh, he won't do it again, | Oh,tekrar yapamayacak, | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
because he's leaving now. | çünkü derhal gidiyor. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Excuse us, son. | Afedersin evlat. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
The grownups need a moment in private. | Yetişkinlerin özel görüşmesi lazım. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
He isn't so bad, once you get to know him. | Onu bir kez tanısan, kötü birisi değildir. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
He's just misunderstood. | O sadece yanlış anlaşılıyor. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
He tried to kill my crew. | Mürettebatımı öldürmeye çalıştı. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
No one was hurt. | Kimse incinmedi. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
l l repaired the damage to your ship. | Gemindeki hasarı onarabilirim. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
l even gave your pet Talaxian his vocal cords back. | Hatta sevimli Talaxian'nızın ses tellerini geri verdim. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Everything's exactly as it was. | Herşey eskisi gibi. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
And how long do you think it will take your... son | Oğlun daha ne kadar zaman, | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
to come up with another way to amuse himself? | kendini eğlendirmek için başka yollar bulacağını düşünüyorsun? | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
lf you knew he was dangerous, why did you send him here? | Eğer tehlikeli olduğunu biliyorsan neden onu buraya gönderdin? | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Ah, is this another lesson for humanity? | Ah, bu insanlık için başka bir ders? | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
lt's supposed to be a lesson for him. | Bunun, onun için bir ders olması gerekiyordu. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Think back to my last visit. | Son ziyaretimi düşün. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
l made you the offer of a lifetime. | Hayatının teklifini yaptım. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Asking me to mate with you | Seninle beraber olma teklifi | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
was hardly the offer of a lifetime. | hayatımın en zorlu teklifiydi. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
lf you hadn't turned me down, | Eğer teklifimi reddetmeseydin | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
l wouldn't have been forced to mate | başka bir Q ile zorla beraber olmaya | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
with that other Q. Oh, get to the point. | mecbur olmayacaktım. Oh, Sadede gel. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
My point is, | Söylemek istediğim, | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Junior was supposed to inspire peace and compassion, | Ufalkığın barış ve şefkat getirmesi umuluyordu, | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
but instead of order, he's brought chaos. | ama sanırım kaos getirdi. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
He's been starting wars among innocent species, | Masum türler arasında savaş başlatıyor, | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
tampering with primordial gene pools, | eski gen havuzlarını kurcalıyor, | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
punching holes in the fabric of space time. | uzay zaman dokusundaki boşlukları etkiliyor. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Where's his mother been during all this? | Tüm bunlar olurken annesi nerede? | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
She's been so humiliated by his antics, | Maskaralıklarından dolayı onu aşağıladı, | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
she's disowned him, | onu reddetti, | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
and she's blamed me for everything. | ve tüm olanlardan beni sorumlu tuttu. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
l've managed to undo most of the damage, | Verdiği zararın çoğunu geri aldım, | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
but that wasn't good enough for the Continuum. | ama Süreklilik için bu yeterli değildi. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
They're hounding me to straighten the boy out. | Çocuğu düzeltmek için beni takip ediyorlar. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
That's why l brought him here, | Onu buraya getirmemin sebebi, | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
in hopes that your vaunted Starfleet ideals | övünç kaynağı Yıldız Filosu ideallerinin | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
would rub off on him. | ona da aşılanması. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Obviously, that hasn't happened. | Açıkçası bu olmadı. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
You can't just dump your child on someone | Çocuğunu öylece birilerinin üstüne atamazsın, | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
and hope he learns something. | ve bundan birşeyler öğrenmesini bekleyemezsin. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
l can't? | Olmaz mı? | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
He needs to be parented. | Aileye ihtiyacı var. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
And how exactly am l supposed to do that? | Ve bunu tam olarak nasıl yapmamı bekliyorsun? | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Q is the first child born in the Continuum, | Q Süreklilik'te doğan ilk çocuk, | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
which makes me the first parent. | bu da beni ilk ebeveyn yapar. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
l don't even know where to begin. | Nerden başlayacağımı bilmiyorum. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
You could start by spending time with him. | Onunla daha fazla zaman geçirerek başlayabilirsin. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Parenthood is more | Ebeveynlik çocuğun yaptıklarını | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
than just cleaning up your child's messes. | temizlemekten daha fazlasıdır. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
You need to set an example. | Örnek olman gerekir. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
lt's the only way he'll learn. | Öğrenmenin tek yolu bu. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Once he begins to know me better, he'll idolize me. | Beni daha iyi tanımaya başlarsa, çok sevecek. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Then he'll do anything l say. | Sonra söylediğim herşeyi yapcak. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
l've made a full sensor sweep. | Tam bir algılayıcı taraması yaptım. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
There's no sign of any more Borg vessels. | Başka Borg gemileri yok. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
l am going to my quarters. | Odama gidiyorum. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
l take it back you're not a genius. | Sözümü geri alıyorum dahi değilsin. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Mm. l should've known better | Mm. Bir insandan öğüt aldığım anda | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
than to take the advice of a human. | anlamış olmalıydım. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Q! | Q! | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
Your brilliant plan didn't work. | Harika planın işe yaramadı. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
l smothered the boy with attention, | Tüm dikkatimi ona verdim, | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
spent every waking moment | tüm uyanık zamanımı onunla geçirdim, | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |
with him, but things only got worse. | ama daha da kötüye gitti. | Star Trek: Voyager Q2-1 | 2001 | ![]() |