• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154154

English Turkish Film Name Film Year Details
They're coming from the outer huII of one of the Borg ships. Borg gemilerinin birinin dışından geliyor. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Magnify, Mr. Kim. Büyütün, Bay. Kim. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
It's definiteIy organic, Bunlar kesinlikle organik, Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
but our sensors can't penetrate its surface. Ama sensorlerimiz yüzeyini anlayamıyor. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Send a standard greeting. Standart bir selam yollayın. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
This couId be a space dweIIing organism Bu uzayda yaşayan bir organizma Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
or a bioIogicaI weapon. ya da biolojik bir silah. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
I'd Iike to know what kind of weapon couId destroy the Borg. Borgları hangi tipte bir silahın yok ettiğini bilmek istiyorum. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Can we beam it away from the ship? Onu yerinden çıkartabiliyormuyuz? Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
I can't get a Iock on it. Kilitlenemiyorum. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Tractor beam? Çekici ışın? Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
No effect. Cevap yok. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Whatever that thing is, Oradaki her ne ise, Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
it's impervious to our technoIogy. bizim teknolojimize yabancı. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
are you reading an atmosphere in the cube? Küplerde bir atmosfer okuyabiliyor musun? Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Commander Chakotay. Kumandan Chakotay. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
I want you to take an away team inside. Yakından inceleme için bir takım oluşturmanızı istiyorum. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Try to get a short range scan of the bio mass. Biolojik yapısını yakından tarayın. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
There are stiII Borg Iife signs, but they're unstabIe. Halen Borg yaşam belirtisi var ancak stabil değil. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
We'II keep an open com Iink and an active transporter Iock, Açık bir iletişim bağlantısı yapacağız ve nakliye için kilitleneceğiz, Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
and we wiII puII you out of there en ufak bir sorunda Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
at the first sign of troubIe. sizi oradan çekeceğiz. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Tuvok, Harry... Tuvok, Harry... Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
you're with me. siz benimlesiniz. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Lower your phasers. Silahlarınızı aşağıda tutun. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
If we don't appear threatening, they shouId ignore us. Bizi tehdit olarak görmezlerse yoksayacaklardır. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Looks Iike they're a IittIe preoccupied. Çok meşgul görünüyorlar. Borg kabuğunu eriterek geçmiş. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
The aIien bio readings are getting stronger. Biolojik yabancı sinyalleri arttı. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
We're cIose. Yaklaştık. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Curious. Merak uyandırıcı. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
That's not the word I had in mind. Bu aklımdaki kelime değildi. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Those bodies are reminiscent Bu bedenler bana Kes'in önsezilerinden tasvir ettiği Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
of one of the premonitions Kes described. birşeyi hatırlattı. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Didn't Kes say we were aII going to die? Kes hepimizin öleceğini de sölememişmiydi? Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Let's keep moving. Yürümeye devam edelim. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
It Iooks Iike the bio mass Öyle görünüyorki biyoloji kütle Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
dissoIved right through the Borg huII. Borg kabuğunu eriterek geçmiş. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
This Borg is attempting to assimiIate it. Bu Borg onu asimile etmeye çalışmış. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Doesn't Iook Iike he's having much Iuck. Pek şansı yok gibi görünüyor. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
There's a chamber beyond this opening Bu boşluğun arkasında gizli bir oda varmış gibi görünüyor... Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
40 meters wide, 40 metre genişliğinde, Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
high concentrations of antimatter particIes. yüksek konsantrasyonlarda anti madde parçacıkları. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
It Iooks Iike a warp propuIsion system of some kind. İtici bir warp sistemi türü olarak görünüyor. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
It's a ship? Bir gemimi? Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
StarfIeet has encountered species Yıldızfilosu organik bazlı gemiler olan özel . Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
that use organic based vesseIs bir türe rastlamıştı... Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
the Breen for exampIe. örneğin Breen. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
There doesn't seem to be anybody inside. İçeride kimse yokmuş gibi görünüyor. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Chakotay to Voyager Chakotay 'dan Voyager'a Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Go ahead, Commander. Devam edin, binbaşı. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Captain, we've found an entrance to the bio mass. Kaptan, Biyolojik kütleye bir giriş bulduk. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
We think it might be a ship of some kind. Düşüncemize göre bu bir çeşit gemi. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Permission to go inside. İçeri giriş için izin istiyorum. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Harry, that's a Borg distribution node. Harry, O bir Borg dağıtıcı düğümü. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
See if you can downIoad their tacticaI database. Taktiksel veritabanlarına ulaşabiliyormuyuz kontrol et. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
It might contain a record of what happened here. Orada ne olduğu hakkında bir kayıt içerebilir. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Aye, sir. Anlaşıldı. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
They seem to be organic conduits. Bunlar organik iletkenler gibi gözüküyor. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
They're carrying eIectrodynamic fIuid. Elektrodinamik akışkanlar taşıyorlar. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
It may be an energy source. Bir enerji kaynağı olabilir. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
This Iooks Iike a binary matrix, Bu bir ikili matrix, Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
but it's Iaced with neuropeptides. ama sinirsel proteğinlerle sarmallanmış. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
CouId be their version of a computer core. Bir çeşit bilgisayarın merkezi olabilir. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
This damage was caused by a Borg disruptor beam. Bu hasar bir Borg bozucu ışınıyla meydana gelmiş. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
The waII appears to be regenerating itseIf. Duvar kendini yeniliyor gibi gözüküyor. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Harry's in danger. Harry tehlikede. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Sick Bay to Janeway. Janeway'e haber yollayın. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
There's something in here with us Burada bizden başkaları da var. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
and it's not the Borg. ve bu Borg değil. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
I can't IocaIize it, but it's within 20 meters. Yerini tam olarak belirleyemiyorum, ancak 20 metre içerisinde. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Perhaps the piIot has returned. Belkide pilot geri döndü. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Voyager to away team. Voyager 'dan araştırma ekibine. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Stand by for transport. Işınlama için hazır olun. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
We're getting you out of there. Sizi oradan çıkarıyoruz. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
I can't get a Iock on them. Onlara kilitlenemiyorum. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
It Iooks Iike bio eIectric interference Onlara doğru gelen bio elektriksel Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
from whatever's coming toward them. bir parazit var. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
It's within seven meters. Yedi metre içinde. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Narrow the confinement beam. Kilitlenme ışınını daralt. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
No effect. Etkisi yok. Bir süredir onların farkındayım... Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
I'm going to try a skeIetaI Iock. İskeletsel bir kilitlenme deniycem. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
A what? Ne deniyceksin? Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
I think I can get a cIean Iock Sanırım,kemiklerindeki mineraller sayesinde Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
on the mineraIs in their bone tissue. iyi bir kilitlenme yapabilirim. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
I just came up with it, but I think it might work. Bunu yeni buldum ama sanırım işe yarıyabilir. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
The Iife form's five meters away and cIosing. Yaşam biçimi 5 metre yakında ve yaklaşıyor. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
I've got them. Buldum onları. Kuzeybatı geçiti sadece bir gün uzaklıkta Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
A skeIetaI Iock, huh? İskeletsel kilitlenme? Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
We'II have to add that one to the transporter manuaI. Işınlayıcı kullanma kılavuzuna bunu eklemeliyiz. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
The bioship is powering up Iike it's charging Biolojik gemi güçleniyor, sanki sarj olur gibi Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
some kind of weapon. bir çeşit silah. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Mr. Paris, get us out of here maximum warp. Bay. Paris, bizi burdan çıkar... maximum warp. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
The aIien ship is not pursuing. Yabancı gemi arkamızdan gelmiyor. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
I couId hear its thoughts. Onun düşüncelerini duyabiliyorum. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
The piIot of the bioship Biolojik geminin kaptanı benimle Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
was trying to communicate with me. konuşmaya çalışıyor. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
They're a teIepathic species. Onlar telepatik yaratıklar. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
I've been aware of them for some time now Bir süredir onların farkındayım... Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
the premonitions. önseziler. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
Captain, it's not the Borg that we shouId be worried about. Kaptan, Borglar konusunda endişe duymamıza gerek yok. Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154149
  • 154150
  • 154151
  • 154152
  • 154153
  • 154154
  • 154155
  • 154156
  • 154157
  • 154158
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact