Search
English Turkish Sentence Translations Page 154299
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Your friend in Sick Bay | Revirdeki arkadaşın hiçbir şeyin... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
is nothing but a drain on resources. | ...değildi ama gene de kaynağını paylaştın. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
What's efficient about wasting food on him? | Yiyeceğini israf etmek verimsiz değilse nedir? | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
You think l'm being inefficient, | Benim verimsiz olduğumu düşünüyorsun... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Tuvok thinks l'm being illogical... | ...Tuvok da mantıksız olduğumu... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
You both could be right. | ...her ikinizde haklı olabilirsiniz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
But maybe the best way to get help is to give it. | Ama belki yardım almak için en iyi yol vermektir. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Oh, and, Seven? | Ve Seven? | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Yes? l'm sorry | Evet? Üzgünüm. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l gave away your favorite phase compensator. | Favori faz düzenleyicini verdiğim için. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
He seemed to relax when he heard me | Rigoletto'dan bir arya mırıldanmaya başlamadığımda... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
humming an aria from Rigoletto, | ...onun rahatladığın fark ettim,... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
so l had the computer play the full orchestral version. | ...böylece bilgisayardan orkestra ile çalınan tam bir versiyonunu istedim. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Fantome seems to be a music lover. | Hayaletimiz müzikten hoşlanmışa benziyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
''Fantome''? | Hayalet? | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
After The Phantom of the Opera, | "Operadaki Hayalet'e" göre... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
a tormented character who is soothed by music. | ...müzik tarafından yatıştırılan ezilmiş bir kişilik. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
ln six years, you haven't chosen a name for yourself, | Altı yıldır, kendine hiç ad seçmedin... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
but you've given Fantome one in a few days. | ...ama bir kaç gün içinde birine Hayalet adını verdin. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Choosing the right name for myself | İnsanını kendisi ad seçmesi... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
is extremely difficult. | ...son derece zordur. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l'm a complex individual. | Ben karmaşık birisiyim. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
And Fantome isn't? | Ve Hayalet değil mi? | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l believe he's quite intelligent, | Oldukça zeki olduğuna inanıyorum,... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
and his physiology's very sophisticated. | ...ve fizyolojisi çok sofistike. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Did you know he has the ability to refract | Yaşam sinyalini gizlemek gibi bir yeteneği olduğunu... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
his own life signs? | ...biliyor musun? | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
That would explain | Bu sensörlerimizin... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
why our sensors didn't detect him. | ...onu niçin algılamadığını ortaya çıkarıyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l wish we could find a way to communicate with him. | Umarım onunla iletişim kurabileceğimiz bir yol bulabilirim. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l suspect he'd have a lot to tell us. | Bize çok fazla şey söyleyeceğinden şüpheliyim. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
We were enjoying that. | Biz bundan zevk alıyorduk. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
He may not be able to speak, but he can hear. | Konuşamıyor olabilir ama duyabilir. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
He understands. | İyi anlıyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
So it would seem. | Yani öyle gözüküyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Seven's not the only one | Güzel bir masa kurmakta... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
who knows how to set an elegant table. | ...başarılı olan bir tek Seven değil. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
You have heard there is a food shortage. | Yiyecek stoklarının az olduğunu biliyorsun | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
That's no reason | Bu ikinizin... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
why you two can't enjoy a romantic dinner. | ...romantik bir akşam yemeği yemenize engel teşkil etmez. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Unfortunately, l can't light this. | Ne yazık ki bunu yakamam. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
lt would be a waste of oxygen. | Oksijenin boşa harcanması olur. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Still, it is festive. | Hala, o senindir. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
We appreciate the effort. | Gayretlerini takdirle karşılıyoruz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l believe there's been a mistake here, waiter. | Burada bir hata var sanırım, garson. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l didn't order this. | Ben bunu sipariş etmemiştim. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Close your eyes and pretend that it's Seven's fettran risotto. | Gözlerinizi kapatın ve onların Seven'ın fettan risottosu olduğunu hayal edin. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
lt tastes more like chicken. | Daha çok tavuk tadını andırıyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
A preserved Olian guava. | Konserve edilmiş bir Olian guava ağacı meyvesi. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l had a few left. | Biraz ayırmıştım. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
No arguments. You're eating for two. | Tartışmaya gerek yok. İkinizde yiyorsunuz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Senior officers, report to stations immediately. | Kıdemli subaylar, hemen görev yerlerine. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Sorry, Neelix. | Üzgünüm, Neelix. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Charge weapons. Shields to full. | Silahlarını şarj ediyorlar. Kalkanları kaldırın. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
A funnel just opened. | Az önce bir baca açıldı. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
lt pulled in a new vessel. | Yeni bir gemi daha çekti. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Two warships are approaching it. | İki savaş gemisi ona yaklaşıyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
One of them is Valen's. | Onlardan biri Valen. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Target Valen's weapons and hail him. | Valen'in silahlarını hedef alın ve onu selamlayın. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
My fight's not with you, Captain. | Savaşım sizinle değil, Kaptan. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Then stand down. | O zaman geri çekil. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
This new ship has impressive technology. | Şu yeni geminin etkileyici bir teknolojisi var. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
We can share it. | Onu paylaşabiliriz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l'm not here to divide the spoils. | Ganimeti bölüşmek için burada değilim. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
To protect the ship you're firing on. | Ateş etmek üzere olduğunuz gemiyi korumak için. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
What are they to you? | Onlarla ne yapacaksın? | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Just some people in a bad situation, | Sadece kötü durumdaki bazı insanları,... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
like the rest of us. | ...rahat ettirmek istiyoruz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Save your speeches. | Konuşmaları kaydedin. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l've got a crew to feed. | Yiyeceğe ihtiyacı olan bir mürettebatım var. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
He's targeting our shields. | Kalkanlarımızı hedef alıyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Take his weapons out. | Silahlarını devre dışı bırakın. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Hail the new ship. | Yeni gemi selamlıyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l surrender. | Teslim oluyorum. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Can you target the smaller warship? | Küçük savaş gemisini hedef alabilir misiniz? | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
We're a survey vessel. We're not equipped to fight. | Bir gözlem gemisiyiz. Savaşmak için donatılmadık. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Shields at 60 percent. | Kalkanlar yüzde 60 da. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Shields on Valen's lead ship are holding at 80 percent. | Valen'in gemisinin kalkanları yüzde 80 de tutunuyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
lt appears he's upgraded them since we last met. | Son karşılaşmamızdan beri onu yenilemiş gözüküyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Ours? | Bizimki? | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Thirty. | Otuz da. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
The smaller ship is outmaneuvering us. | Küçük bir gemi taktik üstünlük sağlıyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
We have hull breaches on Decks 5 and 6. | Güverte 5 ve 6 da kırılmalar var. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Seal them. | Onları mühürleyin. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Shields at 15 percent. | Kalkanlar yüzde 15 de. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Engineering to the Bridge. Go ahead. | Mühendislikten Köprüye. Devam et. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
We're losing containment. | Koruma zırhını kaybediyoruz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
At this rate, we'll be dead in the water | Böyle giderse, üç dakikadan daha kısa bir süre sonra... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
in less than three minutes. | ...ölmüş olacağız. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
We should retreat, Captain. | Çekilmeliyiz, Kaptan. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
We might want to reconsider. | Tekrar düşünmek isteyebiliriz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
There's another ship approaching. | Başka bir gemi yaklaşıyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
We can't defend ourselves against three ships. | Üç gemiyle birlikte baş edemeyiz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
We may not have to. | Biz olamayabiliriz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
The third vessel belongs to Mr. Garon. | Üçüncü gemi Bay Garon'nun. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
He's firing at the other two. | Diğer iki gemiye ateş ediyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Valen's shields are down. | Vale’nin kalkanları düştü. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
The smaller ship is leaking plasma. | Küçük gemi Plazma sızdırıyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
They're both retreating. | Her ikisi de çekiliyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Garon's hailing. | Garon Arıyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |