Search
English Turkish Sentence Translations Page 154296
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Most vessels don't survive the first few minutes. | Çoğu gemi ilk saldırıda birkaç dakika bile dayanamaz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l'd appreciate any information you could give us | Nerede olduğumuza dair her hangi bir... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
about where we are. | ...verirseniz takdirle karşılarım. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
The anomaly's a closed structure, | Kapalı bir anamoli içinde,... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
encased by an inert layer of subspace. | Hareketsizce duran bir alt uzayla kaplı. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Matter and energy can't penetrate it. | Hiçbir madde ve enerji ona işlemez. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Our ships certainly penetrated it | Gemimiz çekilerek onun... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
when we were pulled in. | ...için girdi. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
By the funnels. | Bacalardan. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
But they only pull matter in one direction: | Ama sadece bir yöne doğru çekiyor: | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
into the Void. | ...Boşluğa. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Have you explored the entire anomaly? | Tam olarak anomaliyi araştırdınız mı? | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
There's nothing to explore, but it's big. | Araştırılacak önemli hiç bir şey yok ama o çok büyük. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
We've calculated the outer circumference | Dış çapının yaklaşık dokuz ışık yılı... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
at approximately nine light years, | ...olduğunu hesapladık... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
but we've never been able to breach it. | ...ama onda hiçbir gedik açamadık. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
More than five years. | Beş yıldan daha fazla oldu. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
There must be a way to escape. | Kaçmak için bir yol olmalı. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
New arrivals are always thinking about escape. | Yeni gelenler hep kaçmayı düşünüyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
We have a sophisticated starship. | Sofistike bir gemiye sahibiz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Maybe if we work together, we can find a way out. | Eğer birlikte çalışırsak, belki bir çıkış yolu buluruz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
You're being naive. | Çok safsınız. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
No one ever gets out. | Şimdiye kadar buradan hiç kimse çıkamadı. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
We may be able to devise a new approach. | Belki yeni bir yaklaşım getirebiliriz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Many have tried. | Çoğu denedi. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
All they did was waste resources | Onları uzun süre hayatta tutacak... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
that could've kept them alive longer. | ...kaynakları israf ettiler. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Don't be foolish. | Saçmalama. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
The only source of food and energy in the Void | Boşluktaki yiyecek kaynağı tükendiğinde... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
comes from new ships that are drawn in. | ...çekim enerjisiyle yeni gemiler gelir. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
lf you want to survive here, | Eğer buradan kurtulmak istiyorsanız,... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
you'll have to compete for their resources. | ...kaynaklar için yarışmak zorunda kalacaksınız. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
And l suppose you can help us do that. | Ve sanırım bunun için bize yardım edeceksin. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l have tactical data | Çok tehlikeli yırtıcılara karşı... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
on some of the more dangerous predators. | ...bir kaç taktik datam var. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
But you want something in return. | Ama karşılığında bir şey istiyorsun. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
My scans show you have photon torpedoes. | Taramalarım sizde Foton torpidoları olduğunu gösterdi. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l'm sorry, we don't trade weapons. | Üzgünüm, silah ticareti yapmıyoruz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Because we have no way of knowing | Çünkü onları neye karşı kullanacağına dair... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
what they'll be used for. | ...hiçbir fikrimiz yok. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Plundering innocent ships, for example. | Masum gemileri yağmalamak, gibi mesela. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Wait a few weeks until your resources start to run out. | Kaynaklarınız birkaç haftaya kalmaz tükenmeye başlar. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Morality won't keep your life support systems running. | Ahlak dersleri destek sistemlerini hayatta tutamaz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l'm sorry, General. | Üzgünüm, General. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
There are some compromises l won't make. | Yapamayacağım bazı anlaşmalar var. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Report, Lieutenant. | Durum, Yüzbaşı. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
We're using power at almost ten times the usual rate. | Nerdeyse her zaman harcadığımız gücün on katını harcıyoruz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
While we're standing still? | Hareketsiz dururken mi? | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
The same graviton forces that pulled us into the anomaly | Bizi çeken aynı graviton kuvveti warp çekirdeğini de... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
seem to be draining the warp core. | ...zorluyor gözüküyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
At this rate, our deuterium will be gone in about ten days. | Bu şekilde giderse, döteryum kaynağımız on gün içinde bitecek. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Shut down all nonessential systems. | Tüm gereksiz sistemleri kapat. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
To find a way out of here. | Buradan çıkış yolunu bulmaya. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Using fractal algorithms with the Borg sensors, | Fraktal kullanarak Borg sensörlerinin algoritmalar ile,.. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l believe l can predict where and when | ...şu bacaların nerede oluşacağını önceden... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
these funnels will occur. | ...haber verebileceğimi sanıyorum. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Well, that's impressive, but how does it help us? | Bu etkileyici, ama bu bizim ne işimize yarayacak? | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
The funnels originate inside the anomaly, | Bacalar bu anomalinin içinden oluşuyor... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
creating massive graviton forces before they erupt. | ...ve bu oluşurken büyük bir graviton kuvveti püskürtür. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
lf we were to enter one of the funnels | Eğer bu olurken bacalardan bir tanesinin... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
just as that happened, | ...içine girmeyi başarırsak,... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
we might be able to use those forces | ...bizi normal uzaya doğru itmek... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
to propel us into normal space. | ...zorunda kalacaktır. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Not without compromising structural integrity. | Yapısal bütünlüğe zarar vermeden olmaz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l might be able to reinforce the shields to compensate. | Kalkanların bunu karşılayacak şekilde ayarlayabilirim. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
There's another problem. | Başka bir problem var. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
When the graviton forces reach critical levels, | Graviton kuvveti kritik seviye ulaştığında... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
the polarity suddenly reverses, | ...polaritesi birden bir tersine dönüyor,... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
pulling everything near the funnel | ...bacanın gerisinde ne varsa onu... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
back into the anomaly. | ...anamolinin içine çekmeye başlıyor. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
We'd have to jump to warp at exactly the right moment. | Tam zamanında warp hızına çıkmalıyız. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
We'd need to achieve a velocity of warp 8.2. | 8.2 warp hızına erişmek zorundayız. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Question is, will we have enough power? | Soru şu, yeteri kadar güç var mı? | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
At the rate we're losing it... | Bu hızda gücü kaybetmeye devam edersek... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
...we may only get one shot at this. | ...bunu ancak bir kez yapabiliriz. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
The sooner we try, the better. | Ne kadar çabuk denersek, O kadar iyi olur. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
There's a funnel forming 70,000 meters off the port bow | Pruva tarafında 70,000 ilerde bir baca açılıyor... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
bearing 130 mark 24. | ...konum açısı 130 mark 24. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Graviton surge in 34 seconds. | Graviton darbesine 34 saniye. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Full power to shields and structural integrity. | Kalkanlara ve yapısal bütünlüğe tam güç | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Take us in, Mr. Paris. | Bizi çıkarın, Bay Paris. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Structural integrity at 20 percent. | Yapısal bütünlük yüzde 20 de. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Ten percent! | Yüzde 10! | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
50,000 kilometers to normal space. | Normal uzaya 50.000 kilometre. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Prepare to go to warp. | Warp hızına çıkmaya hazırlanın. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
lf nothing else, we learned some things | Başka bir şey öğrenmesek bile bir dahakine yardımcı... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
that'll help us next time. | ...olacak bir şeyler öğrendik. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
With all due respect, Captain, | Affınıza sığınarak, Kaptan... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
we don't even have warp drive anymore. | ...ama warp sürücüsü olmadan bi bok yapamayız. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l may be able to get it back on line, | Belki onu devreye alabilirim,... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
but we still need deuterium | ...ama temel sistemlerimizi çalıştırmak için... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
to keep our basic systems running. | ...döteryuma ihtiyacımız var. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
How long will our reserves last? | Yedek gücümüz ne kadar dayanır? | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
lf we shut down life support on all but a few decks, | Eğer bir kaç güvertenin yaşam destek sistemini kapatırsak.... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
deactivate Astrometrics, turbolifts, | Astrometriki, turbo asansörü kapatıp... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
ration replicator use maybe a week. | ...kopyalayıcıları karneye bağlarsak ....belki bir hafta. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l used to make a living scavenging for supplies. | Hayatımı kazanmak için daha önce çöpleri karıştırırdım. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
Let me take one of the shuttles. | Mekiklerden birisini alıp.... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
l might be able to find deuterium | ...şu terk edilmiş gemilerde döteryum... | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |
on one of those abandoned ships. | ...bulurmuyum diye bakabilirim. | Star Trek: Voyager The Void-1 | 2001 | ![]() |