Search
English Turkish Sentence Translations Page 154479
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Harry, can you handle it from here? | Harry, buradan idare edebilir misin? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The overload's spreading. | Fazla yük yayılıyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Half that deck is going to blow in less than | Güverte 5 dakikadan kısa bir sürede | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
five minutes. Doctor, get | uçacak. Doktor, hastalarını al | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
your patients out of there. | ve oradan çık. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
All hands, this is the Bridge. | Köprü'den tüm mürettebata | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Emergency evacuation, Deck 5. | Güverte 5'te acil durum boşaltması. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
How many torpedoes do we have left? | Kaç torpidomuz kaldı? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Arm four of them. | Dördünü hazırla. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Stand by to open the launch doors. | Fırlatma kapaklarını aç fırlatmaya hazır bekle. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We're going to deploy them like mines. | Onları mayın gibi konuşlandıracağız. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Tom, l need your finesse. | Tom, ustalığına ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Let the Krenim get within 5, 000 meters of us. | Krenim'in 5,000 metre yaklaşmasına izin ver. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Quickly. Please, move quickly. | Çabuk, lütfen çabuk olun. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Warning. Structural collapse in three minutes. | Uyarı. Yapısal bütünlük 3 dakika içinde çöküyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Torpedoes armed and ready. | Torpidolar hazır. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
They're within range. | Menzildeler. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Got'em! | Vurduk! | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The conduits on Deck 5 are overloading. | Güverte 5'teki iletim hatları fazla yükleniyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
30 seconds till they blow. | 30 saniye sonra uçacak. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
That's it. | Buradan. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Warning. Structural collapse in 20 seconds. | Uyarı. Yapısal bütünlük 20 saniye içinde çöküyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Warning. Structural collapse in 10 seconds. | Uyarı. Yapısal bütünlük 10 saniye içinde çöküyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Warning. Structural collapse in five... | Uyarı. Yapısal bütünlük 5 saniye içinde... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
three...two... | üç...iki... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Sections 10 through 53 on Deck 5... | Güverte 5'de 10. bölümden 53. bölüme kadar... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
are gone. | gitti. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Casualties? | Kayıplar? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Reports are coming in. | Rapor geliyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
12 wounded many of them critically. | 12'si kritik birçok yaralı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The Doctor is setting up a triage facility | Doktor yaralılara aciliyet durumuna göre | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
in the Mess Hall. | mutfakta bakıyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Two crew members were killed in the breach. | Mürettabattan ikisi patlamada öldü. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Stand down Red Alert. | Kırmızı Alarm'da kalın. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Assemble a security team. | Bir güvenlik takımı topla. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Survey the ship deck by deck. | Gemiyi güverte güverte tara. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l want a full damage report. | Tam bir hasar raporu istiyorum. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l'll be in my ready room. | Odamda hazır olacağım. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
You have the Bridge... | Bir Köprü'müz vardı... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
what's left of it. | ondan da ne kaldı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Sorry about the mess. | Karışıkılık için üzgünüm. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
You should see my place. | Benim odamı görmelisin. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
They haven't looked as bad since my old Academy days. | Eski akademi günlerimden beri bu kadar kötüsünü görmemiştim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
ls there something on your mind? | Aklında birşey var mı? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
but you're not going to like it. | ama hoşuna gitmeyecek. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
That's never stopped you before. | Bu sen daha önce durdurmadı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l'll be blunt. | Pervasız olacağım. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Our strategy's failing. | Stratejimiz başarısız. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lt was a good idea to try and create | Zamansal kalkanları denemek | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
temporal shielding, but it isn't working. | iyi fikirdi ama çalışmıyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Not yet, but it will. | Henüz değil, ama çalışacak. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
With every attack, we gather more information | Her saldırıda, onların chroniton silahları hakkında, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
about their chroniton weapons. | daha fazla bilgi toplarız. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
How many more attacks will it take? | Daha kaç saldırı olacak? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Before long, there won't be a ship left to protect. | Yakında, savunmak için bir gemi kalmayacak. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Maybe we do. | Belki var. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Here comes the part l'm not going to like. | İşte burası benim hoşlanmadığım tarafı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We should consider leaving the ship behind, | Gemiyi terketmeyi düşünmeliyiz | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
breaking the crew into smaller groups escape pods, shuttles | mürettabatı kaçış için küçük gruplara bölmeliyiz, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
each one with its own course. | mekiklerle herbiri ayrı bir yöne gitmeli. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lf all goes well, we'll rendezvous | Eğer iyi giderse, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
on the other side of Krenim space. | Krenim uzayının kenarında buluşacağız. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We'll cross that bridge when we come to it, | Zamanı gelince köprüyü geçeceğiz, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
but at least we'd be increasing our chances of survival. | ama en azından hayatta kalma şansımız olacak. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Abandon ship? | Gemiyi tamamıyla terketmek mi? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The answer's no. | Cevabım, hayır. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l'm not breaking up the family, Chakotay. | Aileyi bozmayacağım, Chakotay. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We're stronger as a team. | Biz bir takımdan daha güçlüyüz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
One crew, one ship. | Bir mürettebat, bir gemi. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The moment we split apart, | Ayrıldığımız zaman | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
we lose the ability to pool our talents. | yeteneklerimizi kaybederiz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We become vulnerable. | Korunmasız olacağız. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We'll get picked off one by one. | Birer birer daha kolay koparılacağız. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Now, l say we make our stand together. | Şimdi, birlikte duralım derim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
To be honest, l wasn't too fond of the idea myself. | Dürüst olmak gerekirse, bu fikre düşkün değilim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
As long as Voyager's in one piece, | Sadece Voyager, tek parça halindeyse | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
This looks like it stayed in one piece. | Bu tek parça anlayışına bağlı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
My lucky teacup. | Şanslı çaybardağım. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Right over here. | Buraya koy. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Red Alert. We're under attack. | Kırmızı Alarm. Saldırı altındayız. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Two Krenim warships off the port bow. | İki Krenim savaş gemisi. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
When are they going to get us out of here? | Bizi buradan dışarıya ne zaman çıkaracaklar. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Try to relax. Let's get back to the game. | Gevşemeyi dene.. Haydi oyun oynayalım. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Grace Kelly... cat burglars...the Riviera. | Grace Kelly... Kedi hırsızlar...Riviera. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Name the title... | Filmin ismi... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
and the male lead. | ve başrol erkek. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
To Catch a Thief. | Hırsızı Yakalamak | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Clark Gable. | Clark Gable. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Wrong. Cary Grant. | Yanlış. Cary Grant. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l've seen the holographic | İki kez holografik uyarlamayı | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
version twice it's Clark Gable. | gördüm o Clark Gable. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l think you're getting them confused | Sanırın başharfleri aynı olduğu için | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
because they have the same initials. lt was Grant. | şaşırıyorsun.O Grant'tı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
No more 20th century entertainment. | 20. Yüzyıl eğlence dünyası pek iyi değilim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l'm terrible at it. | Ben onda berbatım. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Category...athletics. | Kategori...Atletizm. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Fire away. | Ateşe devam. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
A notorious athlete... | Adı çıkmış bir atlet. ... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
parrises' squares, championship finals... | Paris meydanında, finallerde şampiyonluk... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
uh...controversial decision. | ah...tartışmalı karar. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |