Search
English Turkish Sentence Translations Page 154481
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
She's in pain. | O acı çekiyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
But no longer in danger of dying. | Ama ölüm tehlikesi yok. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
That is the first rule of medical triage | Tıbbın birinci kuralı hastaları aciliyetine göre sıralamadır | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
make sure the patient will live, | hastanın yaşayacağına emin olunca, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
then move on to the next one. | diğerine geçersin. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Emotional detachment is essential. | Duygusal tarafsızlık zorunludur. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Otherwise, you risk impairing your judgment. | Başka türlü, sağduyunu zayıflatıp tehlikeye atarsın. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
You could be seeing more of your friends in here soon. | Yakında burada daha fazla arkadaşını görüyor olacaksın. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lf you can't handle it, l'll find another assistant. | Eğer idare edemeyeceksen, başka bir asistan bulacağım. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
"Physician, heal thyself." | "Doktor, kendini iyileştir." | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Well, it seems to me that you're the one | Peki, bu çevrede bana duygusal olarak | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
who's getting emotional around here. | görünen sensin. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Several weeks ago, | Bir kaç hafta önce, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
just before the conduits on Deck 5 breached, | Güverte 5 deki kablo kanalları patlamadan önce, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l saw Ensign Strickler and Crewman Emmanuel | Teğmen Strickler ve Tayfa Emmanuel'i | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
at the end of a corridor. | koridorun sonunda gördüm. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
They were...trying to reach the Jefferies tube. | Jefferies tüplerine ulaşmaya çalışıyorlardı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l kept the hatch open, | Bölmeyi açık tuttum, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
waited for them as long as l could | yapabildiğim kadar bekledim | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
but time ran out. | ama zaman bitti. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l had no choice but to seal the hatch. | Bölmeyi mühürledim ama seçeneğim yoktu. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
That must have been very hard for you. | Bu senin için çok zor olmalı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
My point is, it could have been worse. | Demek istediğim, daha kötüsü de olabilirdi. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Had l lost my objectivity, l might have kept the hatch open | Objektifliğimi kaybetseydim, bölmeyi açık tutabilirdim | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
and everyone would have perished. | ve herkesin ölümüne sebep olurdum. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
This man has damaged lung tissue. | Bu adamın akçiğer dokuları zarar görmüş. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Treat him with inaprovaline. | Onu inaprovaline ile tedavi et. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lf we attempt to dislodge the torpedo | Eğer torpidoyu çıkarmayı | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
or move it with the transporters, | veya hareket ettirmeyi denersek, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
it will most likely detonate. | muhtemelen patlayacak. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Can we disarm it? | Etkisiz hale getirebilir miyiz? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
No. The warhead is already destabilizing. | Hayır. Savaş başlığı zaten istikrarsız. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l estimate it will explode in less than two minutes. | Tahminim iki dakikadan az bir sürede patlayacak. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lf we reroute emergency power to this junction, | Eğer acil durum gücünü bu kavşağa yönlendirebilirsek, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
and erect a level 10 force field, | ve 10. seviye bir koruma kalkanı kurabilirsek, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
it should be enough to contain the explosion. | patlamayı kontrol altına almak için yeterli olabilir. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lf l can determine | Eğer bu torpidonun zamansal | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
the exact temporal variance of this torpedo, | değişikliğini kesin olarak saptayabilirsem, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
it will help us perfect the temporal shielding. | mükemmel bir zamansal kalkan yapmama yardımı olacak. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We may never have this opportunity again. | Bu fırsata bir daha asla sahip olamayabiliriz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l am giving you an order. Now! | Sana bir emir veriyorum. Şimdi! | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The temporal variance is 1. 47 microseconds. | Zamansal değişimi 1. 47 mikrosaniye. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Excellent work. | Mükemmel iş. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
But if you disobey my orders again, | Ama bir daha emirlerimi dinlemeyecek olursan, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l will be forced to... | güç kullacağım... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Captain's Log, Stardate 51268. 4. | Kaptan'ın seyir defteri, Yıldız tarihi 51268. 4. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
This morning's attack destroyed the power grid on Deck 1 1. | Bu sabahki saldırıda Güverte 11'in güç şebekeleri yok edildi. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
No casualties this time, | Bu sefer yaralı yok, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
but the replicator system was badly damaged. | ama replicator sistemleri kötü hasar aldı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We've gone to emergency rations. | Acil durum ilan ettik. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
As a result, the situation has gotten a little worse. | Sonuç olarak, durumumuz daha kötü bir hal aldı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Environmental controls continue to fail. | Çevresel kontroller hala kötü. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Seven decks have been rendered uninhabitable | Yedi Güvertede yaşam desteği yok | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
and we've had to relocate the crew. | ve mürettabatı yeniden yerleştirmek zorundayız. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Quarters are close, nerves are frayed, | Kamaralar kapalı, Sinirler yıpranık, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
and l'm not sure what's more difficult to maintain | mürettabatın moralinin ve Voyager'in sistemlerinin, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Voyager's systems or the crew's morale. | ne kadar dayanabileceğinden emin değilim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
What's important is that we're together, | Bu birliktelikte önemli olan, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
working towards a single goal survival. | bir tek gaye için çalışıyoruz; hayatta kalmak. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Happy what? | Ne? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Today is May 20. | Bugün 20 Mayıs. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l thought we were still in April. | Hala Nisan'da olduğumuzu zannediyordum. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Guess l've lost track of the time. | Sanırım zaman mefhumunu kaybettim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Well, this should help. | Peki, bu yardım edebilir. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
19th century mechanical movement. | 19. yüzyıl mekanik hareketli. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lt's a replica of the chronometer | İngiliz Deniz Kuvvetleri Kaptanı Cray'in | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
worn by Captain Cray of the British Navy. | taktığı saatten kopyaladım. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
His ship was hit by a typhoon in the Pacific. | Gemisini Pasifik'te bir tayfun vurdu. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Everyone back in England thought they were killed, | İngiltere'de geride kalan herkes onların öldüğüne inanıyordu, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
but eight months later, | ama sekiz ay sonra, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Cray sailed his ship into London harbor. | Cray gemisini Londra limanına getirdi. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
There wasn't much left of it | Birkaç kalas, yarım bir yelkenden fazla birşey yoktu, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
a few planks, half a sail, but he got his crew home. | ama o mürettabatını eve getirdi. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l appreciate the sentiment, but l can't keep this. | Bu düşünceyi takdir ediyorum ama bunu alamam. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Recycle it. | Geri döndür. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We can't afford to waste energy on nonessentials. | Enerjimizi gereksiz işler için harcayamayız. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Kathryn, l replicated this months ago. | Kathryn, bunu aylar önce kopyaladım. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l've been saving it. l wanted you to have it. | Onu saklıyordum. Almanı isterdim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
That watch represents a meal, a hypospray or a pair of boots. | Bu saat, bir öğün, bir hypospray veya bir çift bot anlamına geliyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lt could mean the difference between life and death one day. | Bunun anlamı yaşamla ölüm arasındaki bir günlük fark olabilir. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Reporting for duty, Lieutenant. | Görev raporu , Binbaşı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
What is our agenda? | Gündemimiz nedir? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
After we make your customary rounds, | Alışılagelmiş devriye işini yaptıktan sonra, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l'd like to take you to Deflector Control. | seni Saptırıcı Kontrollerine götürmek isteyecektim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l had an inspiration last night about the temporal shielding. | Geçen gece aklıma zamansal kalkanlarla ilgili birfikir geldi. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
You've been damaged. | Sen yaralısın. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
A minor laceration. | Küçük bir sıyrık. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l've offered to assist you with your personal grooming. | Kişisel bakımın için sana yardım edebilirim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
There are some tasks l would rather perform myself. | Elbette kendim yapmam gereken küçük işler var. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
You're risking further injury. | Daha fazla yarlanma riskine giriyorsun. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Shaving is hardly a life threatening activity. | Traş olmak hayatı tehdit eden bir aktivite değildir. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Tell me about your inspiration. | Bana fikrini söyle. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We've been trying to match our shields | Kalkanlarımızı torpidolarının zamansal değişimlerine | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
to the temporal variance of their torpedoes. | uydurmayı deniyorum. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
But l believe we must also match the deflector array | Ama inanıyorum ki bu değişimin tersini | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
to the inverse of that variance. | saptırıcı dizisine de uygulamamız lazım. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Fascinating. When will the deflectors be ready? | İlginç. Saptırıcı ne zaman hazır olacak? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
They're ready now, | Hazır, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
but the modifications are untested. | ama değişiklikler denenmedi. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Then our rounds can wait. | O zaman devriyemize kadar bekleyebilir. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |