• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154571

English Turkish Film Name Film Year Details
I promise I won't hurt you. Now come here. Sana bir şey yapmam, söz. Gel bakalım. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
It's not going to hurt you. Look. Sana bir şey yapmaz. Bak. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Come on, get up! Hadi kalk. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Come on. Let's get out of here. Hadi, buradan hemen gidelim. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
He will come to me? O bana mı gelecek? Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
[Speaking Ewokese] Threepio, tell them they must be set free. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Oh, yes, Master Luke. Evet Efendi Luke. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Just tell them. Sen öyle söyle yeter. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
[Darth Vader's Breathing] Darth Vader.. . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Yes, R2, I was just coming to that. Tamam R2, şimdi onu anlatacaktım. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Uta Millennium Falcon ahchiminie Cloud City. Millennium Falcon ... Bulutlar Şehri... Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Han Solo. Han Solo.. . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
He says the scouts are going to show us the quickest way to the shield generator. Jeneratöre giden en kısa yolu gösterecekler bize. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
If I don't make it back, you're the only hope for the Alliance. Geri dönmezsem İttifakın tek ümidi sensin. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
You have a power I don't understand and could never have. Senin gücünü hiç anlayamadım. Benim böyle bir gücüm olamaz. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
In time, you'll learn to use it as I have. Zamanla kullanmasını da öğreneceksin, aynı benim gibi. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Then you know why I have to face him. Niye buna mecbur olduğumu anladın. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Although he denies it, I believe there may be more of them, O inkar ediyor, ama bence başkaları da var. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Your skills are complete. Yeteneklerini de geliştirmişsin. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
He says there's a secret entrance on the other side of the ridge. Vadinin diğer tarafında gizli bir giriş varmış. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Admiral, we're in position. Bütün avcılar yerlerini aldı amiral. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Oh, my! Princess Leia! Prenses Leia! Sessiz ol. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
An entire legion of my best troops awaits them. En iyi adamlarımdan oluşmuş bir birlik onları bekliyor. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Gray Leader standing by. Gri Lider beklemede. Yeşil Lider beklemede. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
We've got to get a reading on that shield. Kalkan devredışı mı, değil mi görüyor olmamız lazım. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
I get no reading. You sure? Ben bir şey görmüyorum. Emin misiniz? Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Fighters coming in! Avcılar geliyor. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
There's too many of them! Çok kalabalıklar. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Accelerate to attack speed. Saldırı hızına çıkın. Kruvazörleri koruyun. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
and the end of your insignificant rebellion. ..ve bu önemsiz isyanın sona erişine şahit ol. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
With each passing moment, you make yourself more my servant. Yavaş yavaş benim emrime giriyorsun. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
It is unavoidable. Bu önlenemez. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Bring those two down here. O ikisini de yakalayın. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
R2, where are you? We need you at the bunker right away. R2, neredesin? Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Going where, R2? Nereye gidiyorsun R2? Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
No, wait! Dur, kahramanlık taslamanın zamanı değil. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
We're in attack position, sir. Saldırı için hazırız komutanım. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
All craft prepare to retreat. Gördük. Bütün gemiler geri çekilmeye hazır olsun. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
We have no choice, General Calrissian. Başka bir seçenek yok general. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
as will your friends. Arkadaşların da. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Strike me down with all of your hatred, Bütün nefretinle öldür beni. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Let's see. Dur bir bakayım. Çok kötü değil. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Freeze! Oh, dear. Kıpırdamayın! Olamaz. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
I got an idea. Aklıma bir fikir geldi. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Watch out! Squad at .06. Dikkat edin. 0.06 yönünde. Ben peşindeyim Altın Lider. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
and take your father's place at my side. ..ve benim yanımda babanın yerini al. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Move! Kaçın! Kaçın! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
you will be destroyed. ..yok olursun. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
See if you can get a few of those TIE fighters to follow you. TlE avcılarını da peşine takmaya çalış. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Intensify forward firepower! Burundaki silahları güçlendirin! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
But you'll die. Ama ölürsün. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
When he comes back, O dönünce.. . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
when we have confirmation of your code transmission. ..saptırma kalkanları devredışı bırakılacak. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Inform the commander that Lord Vader's shuttle has arrived. Yarbaya Lord Vader'ın geldiğini haber verin. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
You may dispense with the pleasantries, Commander. Nezaketi bir kenara bırakalım yarbay. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
I tell you this station will be operational as planned. Bu istasyon zamanında hizmete girecektir. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
But he asks the impossible. I need more men. Ama o da imkansızı istiyor. Daha fazla adama ihtiyacım var. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Of course I'm worried. And you should be too. Tabii ki endişeleniyorum. Sen de endişelenmelisin. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
I'd better knock, I suppose. Sanırım kapıyı çalsam iyi olacak. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
There doesn't seem to be anyone here. Let's go back and tell Master Luke. Burada kimseler yok gibi. Geri dönüp Efendi Luke'a söyleyelim. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Just you deliver Master Luke's message and get us out of here. Efendi Luke'ün mesajını ilet de hemen gidelim. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
I'm terribly sorry. I'm afraid he's ever so stubborn about these sort of things. Çok üzgünüm, ama bu konularda çok inatçıdır. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
I know that you are powerful, mighty Jabba... Saygıdeğer Jabba, çok güçlü biri olduğunu biliyorum. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
these two droids. Bu iki droid sizindir. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
This can't be. R2, you're playing the wrong message. Bu doğru olamaz. R2, yanlış mesajı gösteriyorsun. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Was it something I did? He never expressed any unhappiness with my work. Bir hatamı mı gördü? Verdiğim hizmetten hep memnundu. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Good. New acquisitions. Güzel. Aramıza yeni katılanlar var. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Yes or no will do. Evet ya da hayır demen yeterli. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
I am fluent in over six million forms of communication and can readily... Eee, ufak bir yardım, hiç yardım etmemekten daha iyidir, Chewie. Altı milyon iletişim kodu bilirim ve kolaylıkla. .. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Splendid. We have been without an interpreter... Harika! Efendimiz son protokol droidine sinirlenip.. . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Guard, this protocol droid might be useful. Nöbetçiler ! Bu protokol droid' i işimize yarayabilir. Nöbetçi! Bu protokol droidi işimize yarayabilir. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Fit him with a restraining bolt... Onu bağlayın.. . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
and take him back up to His Excellency's main audience chamber. ..sonra da efendimizin gösteri odasına götürün. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
You're a feisty little one... Bakıyorum da çok saldırgansın.. . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
I have come for the bounty on this Wookiee. Bu Wookiee'nin başına konan ödülü almaya geldim. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Jabba offers the sum of 35... Jabba 35 bin veriyor. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Just relax for a moment. Sakin ol. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
You're free of the carbonite. Karbonitten kurtuldun. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
You have hibernation sickness. Bu kadar uzun süre uyuduğundan biraz alışman lazım. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
I can't see. Your eyesight will return in time. Göremiyorum. Yakında görmeye başlarsın. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Where am I? Jabba's palace. Neredeyim ben? Jabba'nın sarayında. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
I gotta get you out of here. Seni buradan çıkarmam lazım. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
I got a little sidetracked. It's not my fault. Araya bir iş girdi. Benim suçum değil. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
You're throwing away a fortune here. Don't be a fool. Bu bir servet. Aptallık etme. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Nevertheless... Fark etmez. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
I'm taking Captain Solo and his friends. Albay Solo'yla arkadaşlarını buradan götüreceğim. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
You will therefore be taken to the Dune Sea... Kum Denizine götürüleceksiniz. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
nesting place of the all powerful Sarlacc. ..Carkoon Çukuruna atılacaksınız. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Doesn't sound so bad. Kulağa çok hoş geliyor. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
I think my eyes are getting better. Gözlerim biraz daha iyi. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
You're gonna die here, you know. Convenient. Şimdi de burada öleceksin. Ne güzel işte. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
I can see you're serving drinks, but this place is dangerous. Garsonluk yaptığını ben de görüyorum. Burası çok tehlikeli. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
They're going to execute Master Luke, and if we're not careful, us too. Efendi Luke'ü idam edecekler. Dikkat etmezsek bizim de sonumuz bu. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
3PO, you tell that slimy piece of worm ridden filth... 3PO! Söyle o sümüklüböceğe.. . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Lando. Lando. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Lando, grab it! Lower it! Şunu tut Lando! Biraz daha aşağıya! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Grab me, Chewie. Grab it! Beni tut Chewie. Tut! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Grab it. Almost. You almost got it. Hadi tut. Neredeyse tuttun. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
Don't move, Lando. Wait! I thought you were blind! Kıpırdama Lando. Dur! Gözün görmüyor ki! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
We gotta get out of here. Buradan hemen gidelim. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-4 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154566
  • 154567
  • 154568
  • 154569
  • 154570
  • 154571
  • 154572
  • 154573
  • 154574
  • 154575
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact