• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154570

English Turkish Film Name Film Year Details
...Millennium Falcon... Cloud City. Millennium Falcon ... Bulutlar Şehri... Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
...Sarlacc. Sarlacc.. . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
The scouts will show us the quickest way to the shield generator. Jeneratöre giden en kısa yolu gösterecekler bize. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
Hurry up. I haven�t got all day. Hadi ama! Kaybedecek vaktimiz yok. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
You have that power too. Bu güç sende de var. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
Somehow... Aslında.. . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
I wish I could go with you. No, you don�t. Ben de seninle gelmeyi isterdim. Hayır. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
That name no longer has any meaning for me. O ismin artık benim için hiçbir anlamı yok. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
I feel the conflict within you. Let go of your hate. Ruhundaki çatışmayı görebiliyorum. Nefretinden kurtul. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
Your friends up there on the sanctuary moon... Aydaki arkadaşların da.. . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
Han, hurry. Olduğunuz yerde kalın. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
Charges. Come on. Come on! Patlayıcılar! Hadi! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
Oh, my. They�ll be captured. Yakalanacaklar! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
May the Force be with us. Güç yanımızda olsun. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
Take evasive action. Green Group, stick close to Holding Sector MV 7. Savuşturucu hareket! Yeşiller, MV 7 bölgesine yakın durun. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
Yes, I said closer. Move as close as you can... Evet, daha yakına dedim. Mümkün olduğu kadar yaklaşın. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
and we might take a few of them with us. Hiç olmazsa birkaç destroyer yok edebiliriz. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
and your journey towards the dark side will be complete. Böylece Güç'ün karanlık yüzüne geçmiş olursun. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
Freeze! Oh, dear. Kıpırdamayın! Olamaz. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
Your hate has made you powerful. Nefretin seni güçlü kıldı . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
Now, young Skywalker... Ve şimdi genç Skywalker.. . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
Here goes nothing. Hadi bakalım. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
Lock onto the strongest power source. It should be the power generator. En güçlü enerji kaynağına kilitlen. Jeneratör o olmalı. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 1983 info-icon
I'm here to put you back on schedule. Daha fazla gecikmenize engel olmak için geldim. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
I don't think they're going to let us in, R2. Girmemize izin vereceklerini sanmıyorum. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
We'd better go. En iyisi gidelim buradan. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
R2, wait! R2, bekle... Oh, Tanrım! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
R2, I really don't think we should rush into all this. Bence bu işe hiç bulaşmasak daha iyi. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Just you deliver Master Luke's message and get us out of here. Oh, my! Efendi Luke'ün mesajını ilet de hemen gidelim. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
I'm terribly sorry. Çok üzgünüm, ama bu konularda çok inatçıdır. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
This can't be! Bu doğru olamaz. R2, yanlış mesajı gösteriyorsun. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
[Speaking Huttese] There will be no bargain. Anlaşma olmayacak. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
I will not give up my favorite decoration. En sevdiğim süs eşyamı kimseye vermem. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
R2, look... Captain Solo. Bak! Albay Solo. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Aaah! ..çevirmensiz kaldık. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
I am C 3PO... Ben bir C 3PO.. . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
I am fluent in over six million forms of communication and can... Eee, ufak bir yardım, hiç yardım etmemekten daha iyidir, Chewie. Altı milyon iletişim kodu bilirim ve kolaylıkla. .. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Fit him with a restraining bolt and take him back Onu bağlayın.. . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
R2, don't leave me! Beni yalnız bırakma R2! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
I have need for you on the master's sail barge, Efendimin gemisinde sana ihtiyacım olacak. Ve sanırım oraya tam uyacaksın. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
[Speaking Ubese] I have come for the bounty on this Wookiee. Bu Wookiee'nin başına konan ödülü almaya geldim. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
I want 50,000. No less. Ben 50.000 isterim. Aşağısı kurtarmaz. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
He agrees! Kabul etti! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Look, Jabba, Chewie? Chewie, is that you? Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
It's too late for that, Solo. Artık çok geç Solo. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
You will take me to Jabba now. Beni hemen Jabba'nın huzuruna çıkaracaksın. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
At last! Master Luke's come to rescue me. Nihayet! Efendi Luke beni kurtarmaya geldi. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Master. Efendim... Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
He must be allowed to speak. Konuşmasına izin verilmeli. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
You weak minded fool! Seni aptal şey! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
He's using an old Jedi mind trick. Bu, eski bir Jedi numarasıdır. Bilincini kontrol ediyor. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
You will bring Captain Solo and the Wookiee to me. Albay Solo'yla Wookiee'yi bana teslim edeceksiniz. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Your mind powers will not work on me, boy. Senin bu zihinsel gücün beni etkilemez evlat. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Nevertheless, I'm taking Captain Solo and his friends. Fark etmez. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Master Luke, you're standing on... Efendi Luke! Üstünde durduğunuz yere.. . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
I shall enjoy watching you die. Senin ölmeni seyretmek benim için bir zevk olacak. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Oh, no! The rancor! Olamaz! Bu bir Rancor! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Bring me Solo and the Wookiee. Solo'yla Wookiee'yi buraya getirin. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Luke! Han. Görüyorsunuz, Efendi Luke. Bana inanmadılar. Hala Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
You will therefore be taken to the Dune Sea and cast into the Pit of Carkoon, Kum Denizine götürüleceksiniz. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
the nesting place of the all powerful Sarlacc. ..Carkoon Çukuruna atılacaksınız. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Soon you will learn to appreciate me. Yakında benden hoşlanmayı öğreneceksin. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
3PO, you tell that slimy piece of worm ridden 3PO! Söyle o sümüklüböceğe.. . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Put him in. Çukura atın. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Lando! Lando. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Lando, grab it! Şunu tut Lando! Biraz daha aşağıya! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Grab me, Chewie. I'm slipping! Beni tut Chewie. Tut! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Come on. We gotta get out of here. Buradan hemen gidelim. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Not my eyes! R2, help! Gözlerim! R2! İmdat! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Point it at the deck! Güverteye çevir! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
I have a promise to keep... Eski bir dosta verilmiş.. . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
the way of the Force. ..Güç'ün de vardığı son nokta budur. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
But I need your help. Ama benim sana ihtiyacım var. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
I've come back to complete the training. Eğitimimi tamamlamaya geldim. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Then I am a Jedi. Yani artık bir Jedi'yım. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
A certain point of view? Nasıl yani? Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
You must face Darth Vader again. Darth Vader'la yine karşılaşmalısın. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
I'm surprised they didn't ask you to do it. Sana teklif etmediklerine şaşırdım doğrusu. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Disguised as a cargo ship and using a secret imperial code, Onu bir yük gemisi gibi gösterip gizli imparatorluk kodu sayesinde.. . Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
It's going to be rough, pal. I didn't wanna speak for you. Bu zor bir görev. Senin adına karar vermek istemedim. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
I'm with you, too. Ben de. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
You need all the help you can get. Senin ona daha çok ihtiyacın var. Donanmadaki en hızlı gemi o. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
All right, old buddy. Pekala dostum. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
I'll take good care of her. Ona iyi bakacağım. Tek bir çizik bile almaz. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Would you get going, you pirate? Sen hala burada mısın? Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Got her warmed? Motor ısındı mı? lsınmak üzere. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Ready, everybody? Herkes hazır mı? Evet. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Here we go again. Yine yollardayız. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Go out to the command ship and await my orders. Komuta gemisine git ve benim emirlerimi bekle. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
If they don't go for this, we're gonna have to get out of here pretty quick, Chewie. Bu numarayı yutmazlarsa buradan hızla uzaklaşmamız gerekecek. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Shuttle Tydirium, transmit the clearance code for shield passage. Geçiş izni için şifreyi gönderin mekik Tydirium. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Now we find out if that code is worth the price we paid. Şimdi bu şifre için yapılanlara değdi mi anlayacağız. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Should we try and go around? Etraflarından mı dolaşsak? Çok uzun sürer. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Hey, it's me. Hey! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Go for help! Go! Yardım çağır! Hemen! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
I see them. Wait, Leia! Gördüm. Beni bekle. Leia! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Move closer! Yaklaş. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Keep on that one! I'll take these two! Sen öndekini takip et. Ben onların icabına bakarım. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
We got separated. We better go look for her. Sonra ayrıldık. Onu aramamız lazım. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
Come on. Sit down. Gel, otur. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-3 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154565
  • 154566
  • 154567
  • 154568
  • 154569
  • 154570
  • 154571
  • 154572
  • 154573
  • 154574
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact