• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154595

English Turkish Film Name Film Year Details
So that would make this one... The mother of all gundarks. Yani bu da öyleyse... Dişi bir Gundark. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Are you gonna help me? Bana yardım edecek misiniz? Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Well, you took your time. Geciktiniz... Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
It's a pity. I was just starting to sense a connection. Yazık. Oysa ki aramızda bir bağ oluştuğunu hissetmeye başlamıştım. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Should I leave you two alone, İkinizi başbaşa mı bırakayım... İkinizi başbaşa mı bırakayım, Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
or would you prefer to find a way out of this hole before she wakes up? ...yoksa o uyanmadan önce bu delikten çıkmak için bir yol bulmayı mı tercih edersin? yoksa o uyanmadan önce bu delikten çıkmak için bir yol bulmayı mı tercih edersin? Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Welcome to Florrum. Florrum'a hoş geldiniz. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Lose your flashy sword? Parlak kılıcını mı kaybettin? Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Are these what you were looking for, Jedi? Aradığın bunlar mı Jedi? Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
I am more powerful than any Jedi. Bir Jedi'dan çok daha üstünüm. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Know that you are dealing with a sith lord. Şunu bilin ki, bir Sith Lordu ile karşı karşıyasınız. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
You're still outnumbered. Yine de sayıca üstün değilsin. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
The leader of the clanker army Teneke ordusunun lideri... Teneke ordusunun lideri Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
and a sith lord, no less. ...ve bir Sith Lordu. Daha ne olsun. ve bir Sith Lordu. Daha ne olsun. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Someone is sure to pay a pretty price for you. Birisinin senin için iyi bir bedel ödeyeceği kesin. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Provide me with the proper means of communications. Bana uygun bir iletişim imkanı sağlayın... Bana uygun bir iletişim imkanı sağlayın, Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
I will arrange for any ransom to be paid. ...fidye bedelinin ödenmesini ayarlayayım. Fidye bedelinin ödenmesini ayarlayayım. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
And you will arrange for your armies to crush us as well. Tabii bizi ezmeleri için ordularını ayarlayasın. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
You don't survive in the outer rim by being stupid. Aptal davranarak Dış Halka'da hayatta kalamazsın. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
If the separatists will pay to get you back, Ayrılıkçılar seni geri almak için iyi ödeme yapacaklarsa tamam... Ayrılıkçılar seni geri almak için iyi ödeme yapacaklarsa tamam, Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
chances are, the republic will offer ...fakat Cumhuriyet çok daha iyi... Fakat Cumhuriyet çok daha iyi Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
even more. ...bir teklif sunarsa, o zaman iş değişir. bir teklif sunarsa, o zaman iş değişir. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Sounds like another gundark. It's too far away to worry about. Başka bir Gundark sesi gibi. Endişe edilmeyecek kadar çok uzakta. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
It won't stay far away. Çok uzakta kalmayacak. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
New problem. Yeni mesele. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
It's just gas. Sadece gaz. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Probably toxic gas. Muhtemelen zehirli gaz. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Maybe it'll kill your gundark. Belki de şu sizin Gundark'ı öldürür. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
And maybe it will kill us. Come on. Tabii bizi de. Haydi. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
I can't breathe. As always, Nefes alamıyorum. Her zamanki gibi... Nefes alamıyorum. Her zamanki gibi, Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
I'm open to sugges... ...öneriye açığım... Öneriye açığım... Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Come on, Obi Wan. Don't give up now. Haydi Obi Wan. Şimdi vazgeçme. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
What was that? I have no idea. O neydi? Bir fikrim yok. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Looks like I got here just in time. Tam zamanında gelmişim. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
What do you mean, just in time? Tam zamanında derken neyi kastettin? Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
You were in very big trouble. Trouble? Çok büyük bir tehlikeydiniz. Tehlike mi? Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
We were simply searching for Count Dooku. Kont Dooku'yu arıyorduk. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
We had the situation well under control, my little Padawan. Durum kontrolümüz altındaydı, sevgili Padawan'ım. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
So which part of the situation did you have under control: Peki durumun hangi kısmı kontrolünüz altındaydı: Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
the blocked entrance, the poison gas, or that gundark behind you? Yolun kapalı olması mı, zehirli gaz mı yoksa şu peşinizdeki Gundark mı? Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Gundark? Gundark mı? Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
You mean the one that's too far away to worry about? Endişelenmeyecek kadar çok uzakta olan şeyi mi kastediyorsun? Endişelenmeyecek kadar çok uzakta olanı mı kastediyorsun? Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Block the entrance. Girişi kapatın. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
There's still Dooku to deal with. Hala ilgilenilmesi gereken Dooku var. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
You let him get away? Kaçmasına izin mi verdiniz? Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
No, not get away exactly. Just... Hayır, pek de kaçtı sayılmaz. Sadece... Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Chime in anytime. Lafa karışma zamanı. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Oh, no. I'm enjoying this far too much. Yooo. çok eğleniyorum. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
If you want the Sith Lord, Sith Lordunu istiyorsanız... Sith Lordunu istiyorsanız, Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
it will cost you a million credits. ...size bir milyon krediye patlar. Size bir milyon krediye mal olur. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
The payment will be in spice Ödeme sivil, diplomatik bir gemide... Ödeme sivil diplomatik bir gemide Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
delivered in an unarmed diplomatic ship. ...baharat şeklinde teslim edilecek. baharat şeklinde teslim edilecek. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
We will need proof he's alive Şartlarınızı kabul etmeden önce... Şartlarınızı kabul etmeden önce Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
before agreeing to your terms. ...hayatta olduğunu bilmeliyiz. Hayatta olduğunu bilmeliyiz. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Let me present your fearless Sith Lord. Size korkusuz Sith Lordunuzu sunayım. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
I'm afraid he's too embarrassed to speak. Korkarım konuşamayacak kadar mahcup. Korkarım konuşamayacak kadar mahçup. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
A hologram can be faked. Bir hologram sahte olabilir. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
You want proof? Kanıt mı istiyorsunuz? Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
This is his lightsaber. Bu onun ışın kılıcı. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Belongs to Dooku, that lightsaber does. Dooku'nun bu, ışın kılıcı. Ait Dooku'ya bu ışın kılıcı. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
This scum Bu Pisliğin... Bu Pisliğin Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
having possession of Dooku's lightsaber proves nothing. ...Dooku'nun ışın kılıcına sahip olması hiçbir şeyi kanıtlamaz. Dooku'nun ışın kılıcına sahip olması hiçbirşeyi kanıtlamaz. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
If you refuse, Reddederseniz... Red ederseniz, Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
I am sure the Separatist council ...eminim Ayrılıkçılar Konseyi... Eminim Ayrılıkçı Konsey Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
will be more than willing to meet my price. ...istediğim fiyattan fazlasını kabul edecektir. istediğim fiyattan fazlasını kabul edecektir. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
We may never have a better chance to capture Count Dooku. Kont Dooku'yu ele geçirmek için bir daha fırsatımız olmayabilir. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
We would like Ödemeyi teslim etmeden önce... Ödemeyi teslim etmeden önce Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
to send two Jedi to confirm you have Count Dooku ...Kont Dooku'nun elinizde olduğunu doğrulamak için... Kont Dooku'nun elinizde olduğunu doğrulamak için Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
before delivering the ransom. ...iki Jedi göndermek isteriz. iki Jedi göndermek isteriz. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Send your Jedi, but they must be unarmed. Jedi'larınızı gönderin, fakat silahsız olmaları şartıyla. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Impossible. They will be safe. Mümkün değil. Güvende olacaklar. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
We have no interest in getting involved in your war. Savaşınıza karışmaya niyetimiz yok. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
We've reestablished contact with Kenobi and Skywalker. Kenobi ve Skywalker ile yeniden temas kurduk. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
They're in a system close to Florrum. Florrum yakınlarındalar. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
And most eager to find Dooku, they are. ve çok hevesliler bulmaya Dooku'yu. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
His only stipulation is that you arrive unarmed. Tek şartı, silahsız gitmeniz. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Unarmed? Silahsız mı? Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
We know very little about these pirates. O korsanlar hakkında çok az şey biliyoruz. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
We may be walking blind into what could very well be a hostile situation. Tehlikeli bir duruma gözümüz kapalı yürüyor olabiliriz. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
We can't let Dooku slip through our fingers again. Dooku'nun tekrar parmaklarımızın arasından kayıp gitmesine izin veremeyiz. Dooku'nun tekrar parmaklarımızın arasından kaçıp gitmesine izin veremeyiz. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Report back as soon as you arrive. Varır varmaz rapor verin. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
This should be fun. Bu eğlenceli olacak. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Can I offer you something to drink? Size içecek bir şeyler sunabilir miyim? Size içecek birşeyler sunabilir miyim? Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Congratulations on your capture of Count Dooku. Kont Dooku'yu yakalamanız konusunda tebrik ederim. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Very impressive. Yes, it was. Çok etkileyici. Evet öyleydi. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Even a Sith Lord is no match for my warriors. Bir Sith Lordu bile savaşçılarımla boy ölçüşemez. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
He put up quite a fight: Biraz mücadele etti: Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
blasters, cannons, that glowy thing. Lazer tabancaları, toplar, şu parlayan şey. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
You mean a lightsaber? That's it. Yani bir ışın kılıcı mı? İşte o. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
And I don't need to tell you, Size anlatmama gerek yok. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
those things can do some damage. O şeyler biraz hasar verebiliyor. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Carved up some of my best men pretty good Ben onun üstüne atlamadan önce... Onun ben üstüne atlamadan önce, Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
before I could get the jump on him. ...en iyi adamlarımdan birkaçını doğradı. en iyi adamlarımdan bazılarını doğradı. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
And how exactly did you get the jump on him? Tam olarak onun üzerine nasıl atladın? Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
We have no interest in disagreeing with you. Sizinle aramızda sorun çıksın istemeyiz. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
All we want is to confirm you are holding Dooku, Tüm istediğimiz Dooku'nun elinizde olduğunu doğrulamak... Tüm istediğimiz Dooku'nun elinizde olduğunu doğrulamak Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
and we'll go. ...ve sonra da gitmek. ve sonra da gitmek. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
I will arrange a meeting. Bir görüşme ayarlarım. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
Look how the mighty Sith Lord has fallen. Sith Lordunun düştüğü hale bak. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
This place suits you, Count. Bu yer sana göre Kont. Star Wars: The Clone Wars Dooku Captured-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154590
  • 154591
  • 154592
  • 154593
  • 154594
  • 154595
  • 154596
  • 154597
  • 154598
  • 154599
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact