• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154599

English Turkish Film Name Film Year Details
All right, R3. Pekala R3. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Let's get turned around before those fighters catch up to us. Şu avcılar bizi yetişmeden halledelim. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
You know, if this ship blows up, you go with it. Biliyorsun ki, bu gemi havaya uçarsa, sende onunla birlikte gidersin. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
What do you mean the laser guns won't fire? Lazer silahları ateş açmayacak da ne demek? Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Cargo bay doors open. You better get inside. Kargo kapıları açık. İçeri girseniz iyi olur. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I'd love to, but R3's having a problem with the engines. İsterdim. Fakat R3'nin motorlarla bir sorunu var. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Destroy those ships! Don't let them get away! Şu gemileri yok edin! Kaçmalarına izin vermeyin! Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Let's give him some cover, boys. Ona biraz koruma sağlayın beyler. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Steady. Almost there. Yavaş. Neredeyse oldu. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I'm inside. Now let's get out of here, Ahsoka. İçerideyim. Şimdi buradan gidelim Ahsoka. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Power it up, Rex. Gücü arttır Rex. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
We're going right between those tin cans. Şu teneke kutularının arasından gidiyoruz. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Hit it, Rex. Tamamdır Rex. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Uh... They got away, Sir. Kaçtılar Komutan. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Hey, Goldie! Hey, Kıymetli! Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
What did you think of your first adventure? İlk maceran nasıldı bakalım? Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I'll tell you what I think. Ne düşünüyorum sana söyleyeyim. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I think I'm lucky to be alive. Hayatta kaldığım için şanslıyım. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Great, now you hurt his feelings. Harika. Duygularını incittin. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
His feelings? What about R2? Duygularını mı? Ya R2 peki? Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
He's still out there. I know it. Hala orada. Bunu biliyorum. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Episode Air No: 6 Original Air Date: November 7, 2008 Production No: 2 Bölüm 6 Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-2 2008 info-icon
subtitle sync: www.starwarschina.com http://sfile.ydy.com subtitle by ArDetH Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-2 2008 info-icon
are all that stands between the system and domination by the droid army. Bothawui sistemi ile droid ordusu idaresindeki sektör arasında duruyor... Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 2008 info-icon
We don't stand a chance against Ahsoka. Bir şansımız yok... Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 2008 info-icon
We've got 'em right where we want 'em. Onları istediğimiz yere çekiyoruz. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 2008 info-icon
Forward cannon, let 'em have it. Ön toplar, ateş. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 2008 info-icon
Anakin, it's only a droid. Anakin. O sadece bir droid. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 2008 info-icon
If the Separatists get ahold of him... Ayrılıkçılar onu ele geçirirlerse... Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 2008 info-icon
Pookums here really has her heart set on another R2. Pookums burada bir R2 daha bulabileceğini umuyordu. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 2008 info-icon
Take my word for it, they're deadly. Şu sözümü dinle: Onlar ölü gibiler. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 2008 info-icon
Did you hear that? Hear what? Şunu duydun mu? Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 2008 info-icon
That sounded like R2. How can you tell the difference? R2'nun sesine benziyordu. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 2008 info-icon
Master, what are you doing? Üstad ne yapıyorsunuz? Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 2008 info-icon
...or else... yoksa... Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 2008 info-icon
Subtitles: www.sub way.fr (1.00) Bölüm 7: Droidlerin Düellosu Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Missing in action. Görevde kayboluş. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Anakin Skywalker heroic droid navigator R2 D2 Anakin Skywalker cesur droid rehberi R2 D2'yu Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
was lost in battle. savaşta kaybetti. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
When a desperate search fails to locate R2, R2'yu bulma çabaları sonuçsuz kaldığında Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Anakin is forced to take on a new navigator, R3 S6. Anakin yeni bir droid rehber olarak R3 S6'yı almak zorunda kaldı. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Now, the Jedi embark on a dangerous new mission Şimdi, Jedi'lar yeni bir tehlikeli göreve girişmekteler. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
to find the secret enemy listening post. Düşman dinleme istasyonunu bulma görevi. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Meanwhile, R2 D2 has fallen into the hands Bu arada R2 D2 kötü bir kaçakçı tarafından, Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
of a vile droid smuggler and is on his way to General Grievous R2'nun içinde saklı olan Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
who will surely plunder the Republic secrets Cumhuriyetin sırlarını öğrenmek isteyen Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
hidden within him. General Grievous'a götürülmekte. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I am entering your orbit now, General. Şu an yörüngenize giriyorum General. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I will be at your station shortly. Kısa süre sonra istasyonunuzda olacağım. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
And, General... ve General... Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
What is it, Gha Nachkt? Ne var Gha Nachkt? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I prefer to get my reward Ödülümü nakit olarak Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
in cash. isterim. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
We've searched their supply grids, sir. Onların ikmal ağlarını araştırdık efendim. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
There's nothing to indicate the presence of an enemy outpost. Düşman istasyonuna ait bir iz yok. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Master, Üstad, Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I'm receiving a strange transmission. Tuhaf bir sinyal alıyorum. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I can't seem to make it out, though. Yine de anlamakta güçlük çekiyorum. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Boost the volume, Goldie. Sesi yükselt Kıymetli. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
No, you're losing it. Hayır, sinyali kaybedersiniz. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
That's R2. That doesn't sound like R2. Bu R2. R2'nun sesine benzemiyor. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
It's him. I could never forget that voice. Bu o. O sesi asla unutmam. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Trace it, Rex. Sir. Sinyali izle Rex. Emredersiniz. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
You sneaky little scrap pile. Seni sinsi küçük hurda yığını. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
You'd better be worth all this trouble. Tüm bu sorunlara değecek kadar değerli olsan iyi olur. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Master, our orders were to find the Separatist listening post. Üstad, Ayrılıkçı dinleme istasyonunu bulmak için emir aldık. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Perhaps R2 is at the listening post. Belki de R2 dinleme istasyonundadır. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Did you consider that? Bunu düşündün mü? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
We have a lock on the droid's location, sir. Droid'in bulunduğu bölgeye kilitlendik komutanım. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Prepare to jump to those coordinates. Yes, sir. O koordinatlara atlamaya hazırlanın. Emredersiniz. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Hold on, R2, old buddy. We're coming. Bekle R2, eski dostum. Geliyoruz. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I've arrived. Could you lower your shields? Geldim. Kalkanlarınızı indirebilir misiniz? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Keep moving, grease spot. Devam et yağ lekesi. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
This is the droid those Jedi came looking for, General. Jedi'lar bu droidi aramaya geldi General. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
What secrets do you carry, my little friend? Ne sırlar taşıyorsun küçük dostum? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
So defiant. Demek karşı koymak ha? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
No need for fear. Korkmaya gerek yok. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
We're all droids here. Burada hepimiz droidiz. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Rip this little rat apart, and find out everything he knows. Bu küçük sıçanı parçalayıp bildiği her şeyi öğren. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Right away, General. Derhal General. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Sir, the last transmission came from that moon's upper atmosphere, Efendim, son sinyal şu ayın üst atmosferinden geldi. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
directly ahead. Tam önümüzde. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
That's a Separatist battle sphere. Bu bir Ayrılıkçı savaş küresi. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I'm picking up a lot of encrypted chatter. Şifreli bir mesaj alıyorum. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Contact Obi Wan. Obi Wan ile temas kur. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Stubby, scramble secret code set 1477. Bacaksız, gizli kodun frekansını değiştirip, 1477'ye ayarla. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I don't want that station to pick this up. Şu istasyonun sinyali fark etmesini istemiyorum. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Anakin? Master, Anakin? Üstad, Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I believe we've found your Separatist listening post. Sanırım Ayrılıkçı dinleme istasyonunuzu bulduk. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Excellent work. Back off and wait. Mükemmel. Uzak durun ve bekleyin. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I'll send 2 mainline cruisers to help you destroy it. Onu yok etmenize yardım etmeleri için İki Kruvazör gönderiyorum. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
But R2? Ama R2? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
We believe my droid, R2, is on board. He's the one that led us here. Droidim R2 da o istasyonda. Bizi buraya o getirtti. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
This complicates things. Bu işleri zorlaştırıyor. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
You must sneak aboard that station and destroy it O istasyona sızıp, Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
before they crack R2's memory banks. onlar R2'nun hafıza bankalarına ulaşmadan, istasyonu yok etmelisiniz. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I know you're fond of that droid, but he's fallen into enemy hands. O droide olan bağlılığının farkındayım. Fakat O düşmanın elinde. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I could rescue R2. R2'yu kurtarabilirim. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
No, this is not a rescue mission. Hayır. Bu bir kurtarma harekatı değil. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Keep jamming their scanners. If they spot us, we're dead. Onlar bizi fark etmeden tarayıcılarını karıştırmaya devam edin. Ölüyüz. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154594
  • 154595
  • 154596
  • 154597
  • 154598
  • 154599
  • 154600
  • 154601
  • 154602
  • 154603
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact