• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154598

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, brother. Oh, ahbap. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Nice R3 unit. Güzel bir R3 ünitesi. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Trade for a C 14? Bir C 14 ile takasa var mısınız? Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Not on your life, lizardo. Hayatta olmaz sürüngen. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Now let's see how much I have here. Elimizde ne kadar varmış bir bakalım. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I tell you what. Size ne diyeceğim, Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I may have an R2 unit buried somewhere in the hold. Depoda bir yerlerde bir R2 ünitesi saklamış olabilirim. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Help yourself. But be careful. Kendiniz arayın. Fakat dikkatli bakın. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
There are many, um, unique items down here. Çok kalabalık. Emsalsiz parçalar burada. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Master? Üstad? Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
These must be the unique items we were warned about. Bahsi geçen emsalsiz parçalar bunlar olmalı. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
These assassin droids can be very unpredictable. Bu suikast droidlerinin ne yapacakları belli olmaz. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
They're switched off. Kapalı durumdalar. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
They don't look so tough to me. Bana pek de öyle görünmüyorlar. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Nothing looks tough to you. Hiçbir şey sana öyle görünmüyor ki zaten. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Take my word for it: they're deadly. Şu sözümü dinle: Onlar ölü gibiler. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
R3, access the computer and find the inventory manifest. R3 bilgisayara gir ve envanter listesini bul. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
R2's gotta be around here somewhere. R2 buralarda bir yerlerde olmalı. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
That sounded like R2. R2'nun sesine benziyordu. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
How can you tell the difference? Nereden biliyorsunuz ki? Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
It came from down here. Ses buradan geldi. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
R3, get this open. R3 aç şu kapıyı. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
We don't need the lights on! Işıkları değil! Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
No, Goldie. The hatch. Hayır, Kıymetli. Kapıyı aç. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Never mind. I'll do it myself. Boş ver. Kendim yaparım. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Goldie, shut these droids down! Kıymetli, kapat şu droidleri! Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I'm afraid R3 is a little slow on the uptake. Korkarım R3 ünitesi anlamakta biraz gecikiyor. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Back at you, piston head. Arkana dikkat et. Piston kafa. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
You were right about the hands on experience, gramps. Tecrübe konusunda haklıymışsınız. Büyükbaba. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Much better than the archives. Arşivlerden daha da iyi. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Good job, but you missed one. Aferin. Fakat birini ıskaladın. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
As for you, Stubby, Sana gelince Bacaksız. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
you'd make a poor excuse for a light switch. Bir ışık düğmesini açtığın için özür dilemelisin. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I'm sure he did his best. Elinden geleni yaptığına eminim. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
His best to get us killed? Onun elinden gelen bizi öldürtmek mi? Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
R2 would have never made that mistake. R2 hiç böyle hata yapmazdı. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
R3 can't even get the door open. R3 bir kapıyı bile açamıyor. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
A little late, Stubby. Biraz geç kaldın Bacaksız. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
If you didn't have a lightsaber, you'd be a dead man. Bir ışın kılıcın olmasaydı, Şimdiye kadar ölmüş olurdun. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Where's my droid? Droidim nerede? Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
R2's not here. R2 burada değil. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I told you there were no R2 droids down here. Size burada R2 droidlerinin olmadığını söylemiştim. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Look at this mess you made! Şu yaptığınıza bakın! Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
You owe me, Jedi. Bana borçlusun Jedi. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
You'll be sorry you ever came aboard my ship, Jedi. Gemime girdiğin için bile özür dileyeceksin Jedi. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I'm about to make your life miserable. Sana çok çektireceğim. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I'm en route to the rendezvous point, General. Buluşma noktasına geliyorum General. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I've got the merchandise you were looking for. Aradığınız mal elimde. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
It must be valuable. Değerli olmalı. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
A Jedi came looking for it. Bir Jedi onu aramaya geldi. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Maybe it is worth more than we negotiated. Belki de anlaştığımızdan çok daha değerli. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Don't push me, slime. Beni zorlama pislik. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
You bring that R2 unit to me as fast as you can get here... Şu R2 ünitesini hemen bana getir... Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Ah, yes, of course, General. Evet, tabii General. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
We have to assume that R2 was destroyed in the explosion that claimed your ship. Gemin isabet aldığında, patlamada R2'nun yok edildiğini varsaymak zorundayız. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Yes, Master. Evet Üstad. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Our intelligence has confirmed that Grievous' spies have been intercepting our transmissions. İstihbaratımız Grievous'un casuslarının iletişim ağımıza girmeye çalıştıklarını doğruladı. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
He must have some sort of secret listening post out there somewhere. bir yerlerde gizli bir dinleme üssü yerleştirmiş olmalı. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
That would explain how he's been able to ambush our fleets. Bu filomuzu nasıl tuzağa düşürdüğünü açıklar. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Split up your squadrons, Anakin. Bölüklerini dağıt Anakin. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Find that base and destroy it. Şu üssü bul ve yok et. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
It's as good as done, Master Kenobi. Olmuş bilin Üstad Kenobi. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
May the Force be with you both. Güç sizinle olsun. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I'll sweep the outer corridor while the rest of your ships focus on the center. Gemilerinizin geri kalanı merkezde odaklanırken, ben önden gideceğim. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Are you sure you want to go it alone? Yalnız gitmek istediğinizden emin misiniz? Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I'm sure. More than one fighter will just draw too much attention. Eminim. Bir avcıdan fazlası çok dikkat çeker. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Master, you'll need a droid to help you navigate. Üstad. Size rehberlik etmesi için bir droide ihtiyacınız olacak. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I think Stubby is defective. Sanırım Bacaksız kusurlu. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Give him another chance, Master. Ona bir şans daha tanıyın Üstad. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
This is the perfect time for you and him to, you know, bond. İşte onunla daha iyi tanışmanızın zamanı. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Come on, Stubby. Haydi Bacaksız. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
May the Force be with you, Master. Güç sizinle olsun Üstad. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Removed your restraing bolt, have you? Kilidini açtın demek öyle mi? Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
What were you up to? Ne işler karıştırıyordun? Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
R3, have you verified those coordinates on the search grid? R3 arama sahası koordinatlarını belirledin mi? Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Okay, let's see what we can find. Tamam. Ne bulacağız bir bakalım. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Activate long range scanners. Uzun menzil tarayıcıları çalıştır. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
No, not the tracking beacon! Hayır, İzleme sinyalini değil! Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Shut it down, R3. Shut it down. Kapat şunu R3. Kapat şunu. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
That's Master Skywalker's tracking beacon. Bu Üstad Skywalker'ın izleme sinyali. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Rex, get a hold of as many men as you can. Rex, bulabildiğin kadar adam topla. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Right away, sir! Derhal efendim! Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
There's our Jedi tracking beacon. Jedi izleme sinyali alıyoruz. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Skywalker, now you have fallen into my trap. Skywalker, işte şimdi tuzağıma düştün. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Why do I have to do everything? Her şeyi neden kendim yapmam gerekiyor? Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Let's hope Grievous didn't hear that. Umalım ki Grievous bunu fark etmemiş olsun. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Yeah, he heard it. Eh işte, fark etmiş bile. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Plot a course out of here and prep the hyperdrive engines. Buradan gitmek için bir rota belirle ve hiper sürücü motorları hazırla. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I said "prep them" not "drop them". Sana hazırla dedim. Bırak demedim. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Where's R2 when I need him? Ona ihtiyacım olduğunda R2 nerelerde? Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Launch everything we have. Elimizdeki her şeyi çalıştırın. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Sir, it's only one fighter. He can't escape. Efendim. Sadece bir avcı. Kaçamaz. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I know, I know! Missiles. Tamam. Biliyorum. Füzeler. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
I hate missiles. Füzelerden nefret ediyorum. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
We're going on the offensive, R3. Saldırıya geçiyoruz R3. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Get ready to cut the engines. Motorları kapatmaya hazır ol. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Will you just do what I tell you? Sana söylediğimi yapacak mısın? Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Hit the stabilizers, R3. Dengeleyicileri sabitle R3. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Hey, that was clever. Hey, bu zekiceydi. Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
Move the cruisers into attack position! Kruvazörler saldırı pozisyonuna geçsin! Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154593
  • 154594
  • 154595
  • 154596
  • 154597
  • 154598
  • 154599
  • 154600
  • 154601
  • 154602
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact