Search
English Turkish Sentence Translations Page 154603
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Your friends shall die, Kenobi, | Dostların ölecek Kenobi,... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
and you shall soon follow. | ...ve sen de peşlerinden gideceksin. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Got to get it... | Neredeyse aldım... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Behind you. | Arkanızda. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
I see you got my message. | Mesajımı almışsınız. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Where's Grievous? | Grievous nerede? | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
If everything's gone according to plan, | Herşey plana göre gidiyorsa,... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
he's on board Obi Wan's ship. | ...Obi wan'ın gemisinde olmalı. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
He's been captured? | Yakalandı mı? | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
If we can cut off his escape, | Kaçmasına engel olabilirsek,... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
there's a good chance of that. | ...bir şans var demektir. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Surrender, General. | Teslim ol General. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
I hope you've rescued Master Koth, | Anakin, umarım Üstad Koth'u kuartarmışsınızdır. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
because Grievous is headed back to his ship. | ...Çünkü Grievous gemisine geri dönüyor. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
You both go. | Siz gidin. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
I'll make it back. | Ben geri dönerim. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
I'll have to disagree with you on that one. | Bu konuda sizinle aynı fikirde değilim. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Master Gallia, you go ahead. | Üstad Gallia, siz önden gidin. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
I'll get Eeth back to the shuttle. | Ben Eeth'i mekiğe geri götüreceğim. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
May the Force by with you. | Güç sizinle olsun. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Get back to the bridge. We need to detach before Grievous jumps ship. | Köprüye dönün. Grievous gemiyi sıçratmadan önce ayrılmamız gerekiyor. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Cody, come in. | Cody, cevap ver. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Yes, sir. Grievous is heading your way. | Emredin komutanım. Grievous size doğru geliyor. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Open fire on the Republic ship. | Cumhuriyet gemisine ateş açın. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Target their engines. | Motorlara nişan alın. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
But, sir, the ships are still attached. | Fakat efendim, gemi hala bağlı. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Prepare all troops for our landing on Saleucami. | Tüm birlikleri Saleucami'ye çıkarma için hazırlayın. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
The circuits are fried. | Devreler yanmış. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
We have no controls. I can't even get the engines online. | Kontrol edemeyiz. Motorları çalıştıramıyorum. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
We've lost our stabilizers. | Dengeleyicilerimizi kaybettik. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
I can't hold her steady. | Gemiyi sabit tutamıyorum. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Until we meet again, Kenobi. | Gelecek sefere Kenobi. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Hurry. We can still catch him. | Acele edin. Hala onu yakalayabiliriz. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Obi Wan, Anakin's leaving. | Obi Wan, Anakin ayrılıyor. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
We'll be trapped on the ship. | Gemide kısılı kalacağız. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Anakin, come in. | Anakin, cevap ver. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
We're in a bit of a spot, and we need a way off of Grievous' ship. | Biraz zor durumdayız ve Grievous'un gemisinden ayrılmamız gerekiyor. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
There's a large hangar near your position. | Yakınınızda büyük bir hangar var. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Make your way there, and I'll pick you up. | Oraya gidin, sizi oradan alırım. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
All droids to the landing craft. | Tüm droidler çıkarma gemilerine. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Get to your stations. We're going to detach. | İstasyonlarınıza gidin. Ayrılacağız. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Prepare to launch. | Motorları çalıştırın. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
The reactor's been breached. I can't lock it down! | Reaktör arızalanmış. Kapatamıyorum! | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Anakin, get me Admiral Yularen. | Anakin, beni Admiral Yularen'e bağla. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Several craft detached from Grievous' ship | Grievous'un gemisinden bir çıkarma gemisi ayrıldı... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
and attempted to land on Saleucami. | ...ve Saleucami'ye indi. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Then we'll have to land and follow them. Prepare the tanks. | Öyleyse yere inip, onları takip etmemiz gerekecek. Tankları hazırlayın. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
There must be several landing sites. | Orada pek çok iniş sahası olmalı. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
It may be hard to locate the good General. | Akıllı Generali bulmak zor olabilir. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
You'll have to command the space battle | Rex, Cody ve ben yere inerken... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
while Rex, Cody, and I head to the surface. | ...uzay savaşını senin idare etmen gerekecek. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
You sure you can handle this on your own? | Bunu tek başınıza yapabileceğinizden emin misiniz? | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
I think I can manage. | Sanırım yapabilirim. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
I'll get Master Koth to a medical frigate. | Üstad Koth'u bir sıhhiye Fırkateyni'ne götüreceğim. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
You all took a great risk rescuing me. | Beni kurtarmak için hepiniz büyük bir risk aldınız. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
You're welcome, Master Koth. | Rica ederiz Üstad Koth. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Since you divided your forces, | Kuvvetlerinizi dağıttığınızdan beri,... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Grievous is still at large. | ...Grievous hala başıboş. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
I would have gladly given my life | O canavarı adalete teslim etmek sözkonusu olsaydı... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
if it meant bringing that monster to justice! | ...hayatımı seve seve feda ederdim! | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
At least we all live to fight another day. | En azından hepimiz birgün daha savaşmak için hayattayız. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Fugitive! | Kaçak! | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Though the Republic has won many decisive battles | Cumhuriyet, Dış Halka'da Ayrılıkçı orduya karşı... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
against the Separatist army in the Outer Rim, | ...pekçok zafer kazanmasına rağmen,... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
the Jedi have failed to capture the elusive General Grievous. | ...Jedi'lar kaypak General Grievous'u yakalamayı başaramadı. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
After specifically targeting members of the Jedi Council, | Özellikle Jedi Konseyi üyelerinin hedef seçilmesinin ardından... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
a trap was set, | ...bir tuzak hazırlandı,... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
but following a fierce confrontation, | ...fakat şiddetli geçen bir mücadele sonrası... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
the droid General managed to escape to the surface of the planet Saleucami. | ...droid General Saleucami gezegenine kaçmayı başardı. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Now the chase is on | Şu an ise kovalamaca devam etmekte... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
as General Kenobi leads a squadron of clone troopers | ...General Kenobi liderliğindeki bir Klon bölüğü... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
and closes in on his target. | ...hedefine yaklaşmak üzere. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
We must find a way off this planet | Onlar bizi bulmadan önce... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
before they find us. | ...bu gezegenden çıkmanın bir yolunu bulmalıyız. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
We need to hurry | Acele etmeli,... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
and find an escape pod. | ...ve bir kaçış podu bulmalıyız. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Instead of scattering our troops looking for all the escape pods, | Tüm kaçış podlarını aramak için askerlerimizi dağıtmak yerine... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
we shall head towards the wreckage of the landing transport first. | ...ilk önce enkaza doğru gideceğiz. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Contact the fleet. | Filoyla temasa geçin. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Our transmitter is destroyed. | Efendim vericimiz arızalanmış. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
There is only one escape pod that survived. | Sadece bir sağlam kaçış podu var. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
We must get there as quickly as possible. | Mümkün olduğunca çabuk oraya gitmeliyiz. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Let's hope the transmitter is still intact. | Vericinin hala çalıştığını umalım. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Now, find me some transportation. | Hemen bana bir nakliye aracı bulun. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Sir, the cruiser's returned to orbit. | Komutanım, Kruvazör yörüngeye geri döndü. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Any sign of Grievous? | Grievous'tan bir iz var mı? | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
I believe we've found Grievous' ship. | Sanırım Grievous'un gemisini bulduk. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Power low. | Enerjim tükeniyor. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Shutting down. | Kapanıyorum. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Sir, we need to get our power recharged. | Efendim, enerjimizi yeniden şarj etmemiz gerekiyor. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Not this again! | Bu kez hayır! | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
How could your power cells be so depleted? | Enerji hücrelerinizi nasıl böyle tüketebildiniz? | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
You would not let us ride on one of those creatures with you, sir. | Sizinle birlikte şu yaratıklardan birine binmemize izin vermediniz komutanım. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
If you would allow us to close down for a few... | Bir süre kendimizi kapatmamıza izin verseydiniz... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Any more complaints? | Başka şikayet eden var mı? | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Now let's find that pod. | Şimdi şu podu bulalım. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Yikes. | Bırrrr... | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
Normalizing intakes are still warm. | Hava girişleri hala sıcak. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
This couldn't have happened too long ago. | Üzerinden fazla süre geçmemiş. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |
The crew compartment's almost entirely destroyed. | Mürettebat bölmesi neredeyse tamamen yokedilmiş. | Star Wars: The Clone Wars Grievous Intrigue-1 | 2010 | ![]() |