• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154600

English Turkish Film Name Film Year Details
We're bringing the droid? Droidi de mi götürüyor? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
We'll need Goldie to open secured hatches Güvenlik kapılarını açmak için Kıymetli'ye ihtiyacımız var. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
and access the station's computer for us. ve istasyonunun bilgisayarına girmemiz için. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
And Rex, you get to carry him. Ve Rex, onu sen taşırsın. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
That's just great. Tabii ya. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Follow me, boys! Beni takip edin çocuklar! Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Take this upstairs, Bunu yukarı götür, Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
and be sure not to drop it. ve sakın düşürme. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Those 631s are not the brightest lights on the ship. şu 631'ler pek zeki sayılmazlar. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Next time, you're lugging this astromech around. Gelecek sefere, bu astro droidi siz taşıyorsunuz. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
All this moisture is corroding my servo motors. Tüm bu rutubet devrelerimi paslandırıyor. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Go up to level eight. Get your head adjusted. Sekizinci kata git. Kafanı ayarlat. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
It feels great. That'll feel gr... Bu harika hissettirir. Bu harika... Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
All right, stubby. Get to work. Pekala bacaksız işe koyulma vakti. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
The reactors are 30 levels below us, there. Reaktörler 30 kat altımızda. Orada. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Ahsoka, you take the squad and blow up those reactors. Ahsoka, takımını al ve şu reaktörleri havaya uçur. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Gravity will do the rest. Gerisini yerçekimi halledecektir. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
We'll meet in the landing bay. Where are you going? Hangarda görüşürüz. Nereye gidiyorsunuz? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I'm just going to have a little look around. Sadece biraz etrafa bakacağım. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I hope you find R2 in one piece. Umarım R2'yu tek parça halinde bulursunuz. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Get going, Snips. Haydi ufaklık. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Looks like it's up to us to complete the mission... Öyle görünüyor ki görevi tamamlamak bize kaldı... Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
This is... Bu...işte... Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
General Grievous! General Grievous! Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
It appears this droid's mission memory has never been erased. Droidin görev hafızası ortaya çıkıyor, hiç silinmemiş. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
It contains every Republic formation and strategy Cumhuriyetin tüm üs bölgeleri ve stratejisi içinde. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
they have. Sahip oldukları her şey. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
You certainly earned your fee this time. Bu kez ödülü kesinlikle hak ettin. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
More than my fee. Hakkım olandan fazlasını. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
This droid is worth more, I get paid more. Bu droid oldukça değerli, Daha fazlasını alırım. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Now, I suggest... Şimdi, teklifim... Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
There is your bonus. İşte ikramiyen. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Report, agent R3. Rapor ver, ajan R3. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
The Jedi are here? Jedi'lar mı burada? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Delay them until I arrive. Ben gelene kadar onları oyala. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Goldie, where are you? Kıymetli, neredesin? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Sound the alarm. Alarm verin. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
What are you doing back here? Burada ne arıyorsun? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Now, we will transfer all your secrets to me. Şimdi, tüm sırlarını bana aktaracağız. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Don't worry, I won't let anything happen to you. Merak etme, sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Republic troops have infiltrated the base. Cumhuriyet askerleri üsse girdi. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Keep this droid secure. Bu droidi muhafaza edin. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I will deal with the Jedi myself. Jedi'larla bizzat kendim ilgileneceğim. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
We found the reactor room, sir. Reaktör odasını bulduk komutanım. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
The alarm triggered another security door, Güvenlik kapısında alarm var. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
ray shielded. Işın kalkanıyla korunuyor. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
This could take a while to bypass. Good luck with that. Geçmemiz zaman alacak. Bol şans. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Go ahead, Goldie. Make me proud. Haydi bakalım Kıymetli. Beni gururlandır. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
This'll be good. Bu iyi olur. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Those droids are getting close. Droidler yaklaşıyor. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
R3's going to open up that door any time soon? R3 şu kapıyı açacak mı artık? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
He's working on it. Çalışıyor işte. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Patience, Captain. Sabır Yüzbaşı. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I can always hot wire it, sir. Hurry up, Goldie. Kısa devre yaptırabilirim komutanım. Acele et Kıymetli. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I think we've run out of time. Blast 'em! Sanırım vaktimiz tükendi. Vurun şunları! Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Rex, droid poppers, now! Droid poppers! Rex, droid çıtçıtları, şimdi! Droid çıtçıtları! Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Take the captured R2 unit to my ship. R2 ünitesini gemime götürün. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
They sent a child to destroy my station? İstasyonumu yok etmeye bir çocuk mu göndermişler? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
The Republic must be running out of Jedi. Cumhuriyet Jedilarını tüketmiş olmalı. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
You must be General Grievous. Sen General Grievous olmalısın. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
He's just another tinny, boys. O sadece bir teneke çocuklar. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Let's scrap him like the rest. Diğerleri gibi bunu da parçalayalım. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Sorry to interrupt your playtime, grumpy, Oyun vaktini böldüğüm için üzgünüm, aksi. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
but wouldn't you prefer a challenge? Bir meydan okumayı kabul eder misin? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
That wouldn't be you. Bunu istemezsin. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
All units, stay on high alert. Tüm üniteler, yüksek alarm seviyesinde kalın. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Watch out for a second Jedi loose in the station. Bu istasyonda yolunu kaybetmiş ikinci bir Jedi var, dikkat edin. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Hang on, R2! Dayan R2! Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Where is the fight you promised me, youngling? Bana dövüş teklifi sunmamış mıydın Ufaklık? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Ahsoka, it's me, Rex. Ahsoka, benim Rex. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
There are only two of us left. Should we abort the mission? Sadece iki kişi kaldık. Görevi iptal mi ediyoruz? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
No, complete the mission. Hayır, görevi tamamlayacağız. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Set the charges, and rendezvous at the landing bay. Patlayıcıları yerleştir ve hangarda buluş. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
But, sir... That's an order, Rex. Fakat efendim... Bu bir emirdir Rex. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I'll keep the General busy. Ahsoka out. Generali oyalayacağım. Tamam. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
She's distracting Grievous. Come on. Generali meşgul ediyor. Haydi. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
We still got a job to do. Hala yapılacak bir işimiz var. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Come here, child. Buraya gel çocuk. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
So far, you have failed to impress me. Ne kötü, beni hayal kırıklığına uğrattın. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Goldie, over here. Kıymetli, bu tarafa. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Ahsoka, we're in the reactor... Ahsoka, reaktördeyiz... Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Your friends won't help you. Dostların sana yardım edemez. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
You're stuck with me. Başbaşayız. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
You have something that belongs to me. Siz de bana ait bir şey var. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Thanks, R2. Sağol R2. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
It's great to see you too, buddy. Seni de görmek güzel dostum. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
You don't look so good. You okay? Pek iyi görünmüyorsun. İyi misin? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Rex? Rex, can you hear me? Rex? Rex, beni duyabiliyor musun? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
R3? R3, is that you? R3? R3, sen misin? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
I've got R2. I'll meet you back at the landing bay. R2 elimde. Hangarda görüşürüz. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
R3? R3? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Yeah, I had to get a replacement droid. Evet, uygun bir droid almak zorunda kaldım. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Look, sorry, R2. Bak, üzgünüm R2. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
It was Obi Wan's idea. Bu Obi Wan'ın fikriydi. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Look, we'll talk about this later. Bunu sonra konuşuruz. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Twilight, this is Skywalker. Alacakaranlık, ben Skywalker. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Rendezvous at the south landing bay immediately for evacuation. Bizi almak için, hemen güney hangarına gelin. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
Acknowledged, General. I'm on my way. Anlaşıldı General. Yoldayım. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
R3, what have you to report? R3, elinde ne bilgi var? Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
That stubby little backstabber. Vay bacaksız küçük hain. Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154595
  • 154596
  • 154597
  • 154598
  • 154599
  • 154600
  • 154601
  • 154602
  • 154603
  • 154604
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact