Search
English Turkish Sentence Translations Page 154768
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Why, did you not speak before? Fear. | Neden daha önce konuşmadın? Korku. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
The Goa'uld came to our planet long ago. | Goa'uld'lar uzun zaman önce gezegenimize geldiler . | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
We were not afraid then and we tried to greet them. | Onlardan korkmadık ve onları iyi karşıladık. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
One of them touched us as you did and was destroyed by our energy. | Biri aynı sizin yaptığınız gibi birimize dokundu, ama enerjimizden zarar gördü. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Well, that's some kind of welcome wagon you got there... | Orada, bir "hoşgeldin" grubu var... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
It almost killed me. | Neredeyse öldürüyordu beni. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
The Goa'ulds must have come through the gate exploring... | Goa'uld'lar geçitten keşif için gelmiş olabilirler... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
That's why it was afraid...we look just like them. | Bu yüzden korktu...aynı onlar gibi görünüyorduk. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
One of the Goa'ulds was killed? | Goa'uld'lardan biri ölmüş müydü? | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
They gathered all the Unity in one place...and ended it. | Bütün Teklik'i bir yere topladılar ...ve bitirdiler. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
We confirmed Goa'uld energy weapons did it. | Goa'uld enerji silahlarının yaptığını onayladık. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Then that pit wasn't a ceremonial place at all... | O halde çukur bir tören yeri değildi... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...it was some kind of...mass grave. | ...en başından beri orası bir... mezarlıktı. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
I can no longer sustain this form. | Bu şekli daha fazla koruyamam. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Any theories? Explanations? | Teorisi? Açıklaması? | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Uh...uh...anything? | Uh...uh...herhangi birşey? | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
If you thought that your entire race was destroyed by the Goa'ulds... | Eğer tüm ırkınızın Goa'uld'lar tarafından yokedildiğini düşünüyorsanız... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...as punishment for harming one of them, | ...birine zarar vermek yüzünden bir cezalandırma olarak, | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...what would you do if you thought it was going to happen again? | ...Tekrar olacağını düşünürseniz, ne yaparsınız? | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Sir. O'Neill...the other guy...is nowhere in the mountain. | Efendim. O'Neill...diğer adam... dağın hiçbir yerinde yok. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Ok...we've got a problem. | Pekala...bir problemimiz var. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
I ran some tests on the crystals in the lab... | Lab'daki kristallere bazı testler yaptım... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...whatever the energy inside the crystal is...it's starting to decay. | ...kristalin içindeki enerji herneyse ...parçalanmaya başlamış. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
It's ionizing particle radiation. Nuclear radiation? | Parçacık radyasyonu yayıyor. Nükleer radyasyon mu? | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
It's not constant and the amounts are not dangerous, but if... | Sabit değil ve miktarı da tehlikeli değil, ama eğer... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...O'Neill...it...starts breaking down like the energy in the crystals... | ...O'Neill...o...bu kristallerdeki enerji gibi parçalanmaya başlarsa... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...and it's more powerful than what we have here... | ...ki o bunlardan daha güçlü... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...then anyone nearby could get a lethal dose of radiation. | ...çevredeki herkes öldürücü dozda radyasyon alabilir. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
If that's true, we have a very serious problem on our hands. Let's hope it's not. | Bu doğruysa, elimizde çok ciddi bir problem var demektir. Umalım ki öyle olmasın. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Uh, something else. I've been thinking about where it went. | Uh, başka birşey. Nereye gitmiş olabileceğini düşünüyordum. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Sir, it was in your locker looking through your personal stuff... | Efendim, dolabınızda özel eşyalarınıza bakıyordu... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...pictures of your family... | ...aile resminize... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Come on, Sarah... | Hadi, Sarah... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Hi. I can't take your call right now so please leave a message. | Merhaba. Şu an sizinle konuşamıyorum, lütfen mesaj bırakın. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
I gotta get there. | Oraya gitmeliyim. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
The lab's running tests but I'm pretty sure it'd breaking down... | Lab'da deneyler yapıyorlar ama eminim ki o da parçalanmaya başlamıştır... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...because Earth's electromagnetic field is stronger than the one on P3X 562. | ...çünkü dünyanın EM alanı P3X 562'inkinden daha güçlü. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
The difference is tearing it apart. | Fark onu parçalıyor. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Can we stop it? I don't know. | Bunu durdurabilir miyiz? Bilmiyorum. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
We checked with the local police. No one's at your wife's house. | Yerel polisi aradık. Eşinizin evinde kimse yok. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
One of the local hospitals admitted a J. O'Neill less than an hour ago. | Yerel hastanelerden biri bir J. O'Neill kabul etmiş, bir saatten daha erken. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Teal'c you'll have to leave that here. I have seen your world...I will need it. | Teal'c, onu burada bırakmalısın. Dünyanızı gördüm...buna ihtiyacım var. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Can't let you take your weapon, Teal'c. | Silahını almana izin veremem, Teal'c. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
You, all of you will be operating in public so you can't do... | Sen ve hepiniz halk içinde görev alıyor olacaksınız, buna... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...or say anything that reveals the existence of the SGC or the Stargate. | ...veya SGC ya da Yıldız Geçidi ile ilgili herhangi bir bilgiyi açıklamanıza izin veremem. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Chicago...the windy city... | Chicago...rüzgarlı şehir... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...home of the Black Hawks, the Bulls and the White Sox. | ...Black Hawk'ların, Bull'ların ve White Sox'ların evi. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Don't forget the Cubs. | Cubs'ları unutma. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Heads up Colonel. | Dikkatli olun Albay. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Charlie...this is the place we brought him. | Charlie...burası onu getirdiğimiz yer. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Yes, he did... | Evet, burada... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Jack, what's happening to you? | Jack, ne oldu sana? | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
I have to get to the Stargate. Can we do that? | Yıldız Geçidi'ne geri dönmeliyim. Bunu yapabilir miyiz? | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Jack, I know you want to get to the Stargate...but... | Jack, Yıldız Geçidi'ne geri dönmek istediğini biliyorum...ama... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
All right, people! I need buses up here! | Pekala, beyler! Burada bağlama çubuklarına ihtiyacım var! | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
I want these people out of here now! Come on! Move! Move! | Bu insanların hemen buradan gitmelerini istiyorum! Hadi! Hareket! Hareket! | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
As soon as Colonel O'Neill's team gives the signal, I want you to start shutting the power down inside. | Albay O'Neill'in takımı işaret verir vermez, içerdeki gücü kesmeye başlamanızı istiyorum. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Move it out! | Hadi kımıldayın! | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Go, I'm alright...go. I'm almost finished. | Git, ben iyiyim, git. Nerdeyse bitti. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Alright...keep moving people...everybody out! | Pekala...insanları çıkarın... herkes dışarı! | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
I need everybody out of here now! Let's go! | Herkesin dışarı çıkmasını istiyorum, hemen! Gidin! | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Sarah...Are you alright? | Sarah...İyi misin? | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
This is my baby. | Bu benim bebeğim. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
OK...I wanna hear all about it...but not now...are you OK? | Tamam...hepsini duymak istiyorum ...ama şimdi değil...iyi misin? | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
What room? Room three. | Hangi oda? 3. oda. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Colonel, it's buried in the red. | Albay, tamamen kırmızı. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
How we doing' with the power? I turned off as much of the grid as possible. | Güç ne durumda? Kapatabildiğim kadar çok alanı kapattım. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
They've shut down all they can. | Kapatabildikleri her yeri kapatmışlar. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
I do not want to harm you... | Sana zarar vermek istemiyorum... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
My energy... | Enerjim... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...is about to... | ...neredeyse... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
The radiation's dropped off. | Radyasyon seviyesi düştü. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
O'Neill...are you all right? | O'Neill...iyi misin? | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
What's happening? We've got 20% emergency power. | Ne oluyor? %20 acil durum gücümüz var. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Radiation's low enough... We should be all right. | Radyasyon yeterince düşük... İyi halde olmalıyız. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
You have come to destroy me. No. | Beni yoketmeye geldiniz. Hayır. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
I know you weren't trying to kill me back on the planet... | Beni o gezegende öldürmeye çalışmadığını biliyorum... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
The Goa'ulds... | Goa'uld'lar... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...the people who destroyed your race.... | ...senin ırkını yok eden insanlar.... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...they're our enemies too. | ...onlar bizim de düşmanlarımız. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
I...understand... | Ben...anlıyorum... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
When my energy hurt you... | Enerjim sana zarar verdiğinde... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
I tried to heal you... | seni iyileştirmeye çalıştım... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...but I did not understand your injury. | ...ama yaranı anlamadım. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
So I looked into your mind. | Sonra aklına baktım. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
I saw the mind... of a warrior. | Sende bir... savaşçının aklını gördüm. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
I feared it, | Korktum, | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...as I feared those who destroyed my race. | ...ırkımı yok edenlerden korktuğum gibi. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
I tried to make you well... | Seni iyileştirmeye çalıştım... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...before my mistake was discovered, | ...hatam farkedilmeden, | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...before the others returned... | ...diğerleri dönmeden... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...to destroy me. | ...beni yoketmeye. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Your deepest pain... | En derin acın... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...was not the physical injury I had caused. | ...benim neden olduğum fiziksel acı değildi. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
Your pain... | Senin acın... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...was from an empty place in your heart... | ...kalbindeki boş bir yerden geliyordu... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...where Charlie once was. | ...bir zamanlar Charlie'nin olduğu yerden. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
I thought if I could bring Charlie to you, | Charlie'yi sana geri getirebileceğimi düşündüm, | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
...it would make you well. | ...bu seni iyileştirebilirdi. | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |
I did not understand his death meant... | Ölümünün ne olduğunu anlayamadım... | Stargate SG-1 Cold Lazarus-1 | 1997 | ![]() |