• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154851

English Turkish Film Name Film Year Details
However, as of this moment, we have no idea where they are. Ancak, şu an için, nerede oldukları hakkında hiçbir fikrimiz yok. Stargate SG-1 Evolution: Part 1-1 2003 info-icon
Nothing would get through. So Teal'c and Bra'tac didn't kill it? Hiç birşey içeri giremez. Yani Teal'c ve Bra'tac onu öldürmedi, öyle mi? Stargate SG-1 Evolution: Part 1-2 2003 info-icon
Buenos d�as. Encantado. Buenos días. Encantado. Stargate SG-1 Evolution: Part 1-2 2003 info-icon
(Lee) Well, at least it has writing on it. Yeah. En azından üzerinde yazı var. Evet. Stargate SG-1 Evolution: Part 1-2 2003 info-icon
Transport cycle complete. (O'Neill) Get him? Aktarım döngüsü tamamlandı. Yakaladık mı? Stargate SG-1 Evolution: Part 1-2 2003 info-icon
Got him. Good. Yakaladık. İyi. Stargate SG-1 Evolution: Part 1-2 2003 info-icon
It put up a hell of a fight, sir. (phone) Çok direndi, efendim. Stargate SG-1 Evolution: Part 1-2 2003 info-icon
These warriors are of both Ramius and Tilgath. Bu savaşçıların ikisi de Ramius ve Tilgath'ın. Stargate SG-1 Evolution: Part 1-3 2003 info-icon
This meeting did not go well. Bu toplantı pek iyi gitmemiş. Stargate SG-1 Evolution: Part 1-3 2003 info-icon
Remnants of a unique energy signature within its cells. Hücrelerindeki özgün bir enerji izinin artıklarından. Stargate SG-1 Evolution: Part 1-3 2003 info-icon
Telchak created the sarcophagus. Telchak taşmezarı yarattıktan sonra... Stargate SG-1 Evolution: Part 1-3 2003 info-icon
Maybe they were skinny people. Belki de çok cılız insanlardı. Stargate SG-1 Evolution: Part 1-3 2003 info-icon
Well, at least it has writing on it. Yeah. En azından üzerinde yazı var. Evet. Stargate SG-1 Evolution: Part 1-3 2003 info-icon
Transport cycle complete. Get him? Aktarım döngüsü tamamlandı. Yakaladık mı? Stargate SG-1 Evolution: Part 1-3 2003 info-icon
It put up a hell of a fight, sir. Çok direndi, efendim. Stargate SG-1 Evolution: Part 1-3 2003 info-icon
No... Listen to me now. Hayır... Beni dinle şimdi. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
If you can't confirm my observations, you must have the coordinates wrong, Eğer gözlemlerimi doğrulayamıyorsanız, koordinatları yanlış almış olmalısınız,... Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
because there is definitely something up there. ...çünkü orada kesinlikle bir şey var. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
For the tenth time, it is in Cassiopeia. Onuncu kere söylüyorum, Cassiopeia'da. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Declination 61 degrees, six minutes. Sapma 61 derece, 6 dakika. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Right ascension two hours, 48 minutes. Yükselim 2 saat, 48 dakika. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Listen. Listen, I am not some crackpot phoning in a UFO here. Dinle. Dinle, ben UFO ihbar eden bir çatlak değilim. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
I am the cofounder of the Northern Susquenita County Kuzey Susquenita İlçesi Amatör Astronomi... Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Amateur Astronomical Society. I've been tracking this thing for three nights. ...Derneğinin kurucularındanım. Ve bu şeyi üç gecedir takip ediyorum. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Whatever it is, it is very big, it is very close, O her neyse, çok büyük ve çok yakın... Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
and I will not shut up about this until... (vehicles approach) ...ve bunun hakkında sessiz kalmayacağım ta ki... Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
This image was generated from satellite observations made in the last few hours. Bu görüntü son birkaç saatteki uydu gözlemlerinden elde edildi. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
The asteroid has an irregular shape, Göktaşının düzensiz bir şekli var,... Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
but we've calculated its length from end to end ...ama uzunluğunu bir uçtan diğer uca yaklaşık olarak... Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
to be approximately 137 kilometres. ...137 kilometre olarak hesapladık. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
I've seen this movie. It hits Paris. Ben bu filmi izledim. Paris'e çarpıyor. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
It'll strike somewhere in the Arctic Circle. Probably Greenland or the Barents Sea. Kuzey Kutup Dairesi'nde bir yere çarpacak. Muhtemelen Grönland veya Barents Denizi. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Nobody knows this but us? How is that possible? Bunu bizden başkası bilmiyor mu? Bu nasıl mümkün olabilir? Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
The asteroid was discovered by a civilian Göktaşı aslında sessiz kalmasına "ikna edilen"... Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
who's since been "persuaded" to keep it quiet. ...bir sivil tarafından keşfedildi. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
The reason no one else has detected it is that the object's path is highly atypical. Kimsenin fark etmemesinin sebebi cismin yörüngesinin büyük ölçüde benzersiz olması. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
It's outside the plane of the solar system Gezegenler ve göktaşı kemerinden oluşan... Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
occupied by the planets and the asteroid belt. ...Güneş sistemi düzleminin dışında. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
In fact, it's a fluke that anyone saw it at all. We got lucky. Gerçekte, herhangi birinin bunu görmesi bile büyük bir şans. Şansımız yaver gitti. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
I don't see how in any way this is lucky. Bunun nasıl şans diye tanımlandığını anlayamıyorum. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Well, seven or eight years ago, there'd be nothing we could do about it. Bu yedi ya da sekiz yıl önce olsaydı, bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey olmazdı. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
The Stargate opens other options for us. Yıldız Geçidi bize başka seçenekler sunuyor. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
A little help from our friends? Arkadaşlarımızdan küçük bir yardım mı? Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Yes, sir. Perhaps the Tok'ra could assist. Evet, efendim. Belki Tok'ra yardımcı olabilir. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
They've been on the run since the Goa'uld attacked their base at Revanna. Maalesef, Goa'uld Revanna'daki üslerine saldırdığından beri kaçış halindeler. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
We've already sent a message asking for their help. There hasn't been any reply. Zaten yardımlarını istediğimiz bir mesaj yolladık. Şimdilik hiç cevap gelmedi. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
The Asgard owe us a favour. Asgard'ın bize bir iyilik borcu var. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
We could contact them through the K'Tau. K'Tau ile onlarla bağlantı kurabiliriz. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
The treaty with the Goa'uld means the Asgard cannot prevent natural disasters. Goa'uld ile barış antlaşması Asgard'ın doğal felaketleri önleyemeyeceğini söylüyor. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
The Goa'uld tried to make the Tollans send a bomb through the iris. Goa'uldlar Tollan'lara gözden bir bomba göndertmeye çalıştılar. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Screw the treaty. Well, one of our allies will help. Antlaşmayı boşver. Müttefiklerimizden biri yardım eder. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Otherwise, in 11 days and 16 hours, all life on Earth will be wiped out. Yoksa, 11 gün 16 saat içinde, Dünya'daki bütün yaşam yok olacak. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
I'm afraid the answer is no. Korkarım cevap hayır. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Come on, guys. Throw me a bone here. Hadi, beyler. Bana yardım edin. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
The Protected Planets Treaty leaves no room for interpretation. Korunan Gezegenler Antlaşması yoruma yer bırakmıyor. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
They tried to attack us. Bize saldırmaya çalıştılar. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
It was the Tollans who attempted to send the explosive device through your iris. Göz'ünüzden içeri patlayıcı aygıt göndermeye teşebbüs eden Tollanlardı. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
The System Lords deny knowledge of this incident. Düzen Efendileri bu olay hakkında bilgileri olduğunu inkar ediyorlar. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Of course they deny it. Tabii ki inkar edecekler. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
The Treaty does allow for the arbitration of such disputes. Antlaşma bu tür münakaşaların tahkimine izin veriyor. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
We would need to assemble a commission of inquiry, Eşit sayıda Asgard ve Goa'uld temsilcilerden... Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
consisting of equal numbers of Asgard and Goa'uld representatives. ...oluşan bir soruşturma komisyonu toplamalıyız. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
We would also need corroborating testimony from the Tollans. Ayrıca Tollan'ların doğrulayıcı tanıklığına da ihtiyacımız olacak. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
That's gonna be a problem, Bu bir problem olacak,... Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
as they've been wiped out by the Goa'uld. ...çünkü Goa'uld tarafından yok edildiler. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
That is unfortunate. Bu talihsizce. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
And I suppose, when Earth gets hit by that rock and we're all wiped out, Ve sanırım, o kaya Dünya'ya çarptığında ve hepimiz yok edildiğimizde... Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
that's gonna be unfortunate too? ...bu da talihsizce olacaktır, değil mi? Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
And after that I kind of lost my temper. What exactly does that mean? Ve bundan sonra biraz tepem attı. Bu tam olarak ne anlama geliyor? Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Let's just say Jack made a reference to Freyr's mother. Sadece şöyle diyelim, Jack Freyr'in annesine göndermede bulundu. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
We'll discuss his diplomatic shortcomings later. Albay O'Neill'ın diplomatik noksanlıklarını sonra tartışırız. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Right now I'd like to know our options. Şu anda seçeneklerimizi bilmek istiyorum. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
I say we nuke it ourselves. Ben derim ki kendimiz patlatalım. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
We have sufficiently large yield warheads to deflect it, Onu yoldan saptırmak için yeteri kadar yüksek verimli savaş başlıklarımız var,... Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
but we don't have a delivery system which can reach the asteroid in time. ...ama göktaşına zamanında varmasını sağlayacak ulaştırma sistemimiz yok. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
The cargo ship I crashed on Revanna must still be there. Revanna'ya çarptığım kargo gemisi hala orada olmalı. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Our understanding of Goa'uld technology has improved. We might be able to fix it. Goa'uld teknolojisini kavrayışımız gelişti. Tamir edebiliriz. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
How much time? With the right team, two days. Ne kadar zamanda? Doğru takımla, iki gün. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
I'll assign anyone you need, Major. İhtiyacın olan herkesi atayacağım, Binbaşı. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Assuming we can fix it, how long will it take to fly back to Earth? Tamir edebileceğimizi varsayarsak, Dünya'ya geri uçmak ne kadar sürecek? Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Revanna's not exactly next door. Revanna tam olarak komşu kapısı değil. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Even pushing the engines past 100%, it would take eight, nine days. Motorları %100'den fazla zorlarsak bile sekiz, dokuz gün sürer. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Leaving little margin for error. Then let's get started. Dismissed. Hata için küçük pay bırakıyor. O zaman hadi başlayalım. Gidebilirsiniz. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Colonel, I have every confidence in SG 1's abilities. Albay, SG 1'in yeteneklerine her türlü güvenim var. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
However, as a contingency plan, the president has ordered me Ancak, acil durum planı olarak, başkan bana geçitten... Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
to begin Alpha team evacuations through the gate. ...Alfa takımı tahliyeleri başlatma emri verdi. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Major Davis will be arriving from the Pentagon to coordinate. Binbaşı Davis koordine etmek için Pentagon'dan gelecek. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Yes, sir. If Major Carter cannot repair the ship, Evet, efendim. Eğer Binbaşı Carter gemiyi tamir edemezse,... Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
you will report immediately to the Alpha site and assume command. ...hemen Alfa bölgesine rapor verip komutayı üstleneceksin. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
General? No debates on this one. That's an order. General? Bu konuda tartışma yok. Bu bir emirdir. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Good to go, sir. Teal'c, show 'em the way. Gitmeye hazırız, efendim. Teal'c, onlara yolu göster. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
This, uh... big enough? 1,200 naqahdah enhanced megatons. Bu, yeteri kadar büyük mü? 1200 naqahdah ile geliştirilmiş megaton. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
That's a lot? It's the most powerful warhead there is. Bu çok fazla mı? Bu şimdiye kadar yapılmış en güçlü savaş başlığı. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
It's the equivalent of one billion tons of TNT. Bir milyar ton TNT ile eşdeğer. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
I'm sorry, I can't do this. I can give you a list of some good engineers. Üzgünüm, Bunu yapamayacağım. Size bazı iyi mühendislerin listesini verebilirim. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Come on, Spellman. I do this every day. Hadi, Spellman. Bunu her gün yapıyorum. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
You don't understand what happens to your body when you go through it. I do. Muhtemelen bunun içinden geçerken vücudunuza neler olduğunu anlamadığınız için. Ben anlıyorum. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
We need you for this mission. It defies the laws of physics. Bu görev için sana ihtiyacım var. Fizik kurallarına karşı koyuyor. Ve siz biliyorsunuz. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
Spellman, you're going. Spellman, gidiyorsun. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
It doesn't look so bad. O kadar kötü görünmüyor. Stargate SG-1 Fail Safe-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154846
  • 154847
  • 154848
  • 154849
  • 154850
  • 154851
  • 154852
  • 154853
  • 154854
  • 154855
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact