Search
English Turkish Sentence Translations Page 155108
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Apophis is dead. | Apophis öldü. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Gods cannot die! | Tanrılar ölemez! | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Why do you think he's been gone for so long? | Sence neden bu kadar uzun zamandır ortalarda yok? | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Why have all the Jaffa masters left? | Neden tüm Jaffa üstadları sizi terketti? | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Apophis was on his way out when you got drafted. | Apophis sizi seçtiğinde sonuna yaklaşmıştı. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
You lie. What if he told you himself? | Yalancı. Peki ya sana bunu kendi söylerse? | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
If Apophis can speak, then he cannot be dead. | Eğer Apophis konuşabiliyorsa, ölü değil demektir. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
When Apophis came to us, he had already been tortured. | Apophis bize geldiğinde, zaten işkence görmüştü. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Impossible. He is a god. | Olanaksız. O bir tanrı. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
The images we are about to show you are of Apophis just before he died... | Sana göstermek üzere olduğumuz görüntüler Apophis ölmeden ve... | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
..and his body was sent to Sokar. | ...bedeni Sokar'a teslim edilmeden öncesine aittir. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Gods cannot die. So you keep saying. | Tanrılar ölemez. Hep öyle söylüyorsun. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
A host. | Bir konukçu. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
..afraid. | ...korkuyorum. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
What magic is this? No magic. I was there. | Bu nasıl bir sihir? Sihir yok. Ben oradaydım. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Then it is true. | O halde doğru. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
We're not going to do anything to you. We wanna help you. | Size birşey yapacak değiliz. Size yardım etmek istiyoruz. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
You can go home. Wherever that is. | Eve gidebilirsiniz, orası her neresiyse. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
War's over. | Savaş bitti. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Because tomorrow the final challenge begins. | Çünkü yarın son sınav başlayacak. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
And many of my men will die. | Ve adamlarımın çoğu ölecek. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
What's your real name, son? My true name is Rophiapgisy, sir. | Gerçek adın nedir, evlat? Gerçek adım Rophiapgisy, efendim. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Your Earth name is Kyle. Can we call you Kyle? | Dünya adın Kyle. Sana Kyle diyebilir miyiz? | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
That would be fine, sir. I'm used to that. | Bu uygundur, efendim. Buna alıştım. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
How long have you been on that planet? | Ne kadar zamandır o gezegendesiniz? | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
We were brought there five cycles ago from a number of different worlds. | Farklı gezegenlerden toplanıp 5 döngü önce o gezegene getirildik. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Right after we blew up Apophis's ships. | Apophis'in gemilerini patlatmamızdan hemen sonra. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
He commanded that we worship no other god but him. | Ondan başka hiçbir tanrıya tapmamamızı emretti. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
He left many Jaffa warriors with us. They taught us everything. | Bizimle beraber pekçok Jaffa savaşçısı bıraktı. Onlar bize herşeyi öğretti. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Who taught you all about Earth? Our uniforms, weapons? | Size Dünya hakkında herşeyi kim öğretti? Üniformalarımızı, silahlarımızı? | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Near the beginning Apophis captured one of your SG teams... | Başlangıçta Apophiz sizin SG takımlarınızdan birini yakalayıp... | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
..and forced them to teach us. SG 1 1. | ...öğretmeye zorladı. SG 11. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Yes. At first that was all they would reveal,... | Evet. Başta tüm açıkladıkları bu kadardı,... | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
..but our Jaffa masters forced them to say things. | ...ama Jaffa üstadlarımız onları başka şeyler söylemeye de zorladı. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
We listened to your speech, observed your ways, but they did not last long. | Konuşmalarınızı dinledik, yöntemlerinizi gözlemledik, ama bu uzun sürmedi. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
One day their bodies were put on display in the encampment. | Bir gün cesetleri kampta gösterildi. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
I...I do not know how they died,... | Ben... ben nasıl öldüklerini bilmiyorum,... | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
..only that they refused to tell the Jaffa masters all that was asked of them. | ...sadece Jaffa üstadlarının her sorduğunu yanıtlamayı reddettiklerini biliyorum. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Then our Jaffa masters began to leave us one by one. | Sonra Jaffa üstadlarımız birer birer bizi terketmeye başladı. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
They said, to help Apophis win a great battle. | Dediler ki, Apophis'e büyük bir savaşı kazanmakta yardıma gidiyorlarmış. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
And then we were alone. | Ve sonra tamamen yanlız kalmıştık. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Thank you for your cooperation, son. | İşbirliğin için teşekkürler, evlat. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
May I now ask for your cooperation, sir? | Ben sizin işbirliğinizi isteyebilir miyim, efendim? | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
As we speak, my men are preparing for the final challenge. | Biz konuşurken, adamlarım son sınava hazırlanıyorlar. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
I was under the impression your weapons are non lethal. | Silahlarınızın ölümcül olmadığını sanıyordum. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
But before Master Gar'toc left, he showed Captain Nelson and myself a cave. | Ama Üstad Gar'toc gitmeden önce, bana ve Yüzbaşı Nelson'a bir mağara gösterdi. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Inside were weapons intended for the final challenge. Real weapons. | İçeride son sınav için silahlar vardı. Gerçek silahlar. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
What are we talking about here? Weapons wise. | Neyden bahsediyoruz burada? Silahlarla ilgili. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
They're exactly like your own. MP5s. | Sizinkilerin tam olarak aynısı. MP5'ler. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
He told us it was with those we would one day infiltrate the Tauri and destroy him. | Bize bu silahların bir gün Tauri'ye sızıp onu yokedeceklerle beraber olacağını söyledi. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
May I request permission to be returned to my men, sir? | Adamlarımın yanına dönme izni talep ediyorum, efendim? | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
To tell them what I've learned and to try and stop them? | Onlara öğrendiklerimi anlatıp onları durdurmaya çalışmak için! | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
They won't believe you. You know that. They are under my command. | Sana inanmayacaklar. Bunu biliyorsun. Onlar benim komutamdalar. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Teal'c, is the vo'cume capable of recording other images? | Teal'c, vo'cume başka görüntüler kaydetme yeteneğine sahip mi? | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Well, then, Colonel O'Neill's already thought of the solution. | Pekala, o halde, Albay O'Neill zaten yeni bir çözüm üretti. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
You know where I'm going with this, sir. Haven't a clue. | Bununla ne yapmak istediğimi anladınız, efendim. En ufak bir fikrim yok. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Well, if seeing Apophis die was enough to convince Kyle,... | Eğer Apophis'in ölümünü görmek Kyle'ı iknaya yettiyse,... | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
..all we have to do is show that same image to everyone else. | ...tek yapmamız gereken aynı görüntüyü diğerlerine de göstermek. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
With the vo'cume device? Yes. | Vo'cume cihazıyla mı? Evet. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
I believe O'Neill's solution could be successful. | Sanırım O'Neill'ın çözümü başarılı olabilir. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
In a battlefield? Combining alien technology with our own? | Savaş alanında mı? Uzaylı bir teknolojiyi bizimkiyle birleştirmek mi? | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Sir, the technical part of transferring the data to the vo'cume I can figure out. | Efendim, vo'cume'a veri aktarması ile ilgili teknik kısmı ben çözebilirim. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
We've already been experimenting with interfacing Goa'uld technology with ours. | Zaten Goa'uld teknolojisini bizimkiyle birleştirme üzerine deneyler yapıyoruz. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
The problem will be getting there. | Sorun oraya ulaşabilmek. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
We do have the intars, General. | Intar'larımız var, General. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
What good will they do? | Ne işe yarayacaklar? | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
We can shoot first and ask questions later. | Önce vurup sonra soru sorabiliriz. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
May I request permission to join them, sir? | Onlara katılma izni istiyorum, efendim. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
They are his men, General. | Onun adamları, General. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
And he might provide the tactical advantage we need to pull this off. | Ve bize bunu başarmak için gerekli taktik avantajı sağlayabilir. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Final challenge scenario. Let's hear it one more time. | Son sınav senaryosu. Tekrar dinleyelim. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
My elite SG squad is to defend the encampment... | Benim seçkin SG ekibim, Yüzbaşı Nelson tarafından yönetilen... | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
But both sides will be in SG uniforms. As it would have been on Earth. | Ama her iki ekip de SG üniforması giyiyor olacak. Aynen Dünya'da olacağı gibi. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
All right, once we take the encampment we become defenders to buy Carter time. | Pekala, kampı ele geçirdiğimizde Carter'a zaman kazandırmak için savunan taraftan olacağız. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Is everyone clear on that? Daniel? | Bunu herkes anladı mı? Daniel? | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
What? Good. | Ne? Güzel. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
You, stay with Carter who will watch you like a hawk. | Sen, Carter ile kal seni bir şahin gibi izleyecek. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Yes, sir. SG 1, you have a go. | Evet, efendim. SG 1, gidebilirsiniz. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
I said stay with Carter! I was drawing fire. | "Carter ile kal" dedim! Ateşi çekiyordum. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
You will listen to every word I tell you and do everything I tell you,... | Sana söylediğim her sözü dinleyeceksin, sana dediğim her şeyi yapacaksın,... | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Status report, Sergeant! | Durum raporu, Çavuş! | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Captain Rogers? I am back with a message from Apophis. | Yüzbaşı Rogers?! Apophis'ten mesaj getirdim. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
I have glorious news. | Harika haberlerim var. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Get the vacuum. Vo'cume. | Vakumu getir. Vo'cume. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Carter, set it up. Teal'c with Carter, Daniel with me. | Carter, kur onu. Teal'c Carter'la beraber, Daniel benimle. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Here they come. I got some at nine o'clock here too. | İşte geliyorlar. Saat 9 yönünde de biraz var. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
It is ready. Good. I'm not. Give me a second. | Hazır. İyi. Ben değilim. Bir saniye ver. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Any time, Carter. Yes, sir! | İstediğin anda, Carter. Evet, efendim! | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
What is the delay? You can't just combine the technologies. | Beklemenin nedeni ne? Teknolojileri öylece birleştiremezsin. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
I have to match the frequency of the vo'cume before I can transmit. | Aktarımdan önce vo'cume'un frekansına uygun hale getirmem gerek. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Rogers! What the hell was that? Mortars! | Rogers! O da neydi? Havan topları! | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
What else is in that cave? Stingers, M60s, M72s, TOW missiles. | O mağarada başka neler var? | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
We need this now! | Buna hemen ihtiyacımız var! | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
What the hell was...Get down! | O lanet şey de ne... Yere yatın! | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Damn it, Carter! | Kahretsin, Carter! | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Got it. | Yaptım. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Warriors of Apophis, assemble before me... | Apophis'in savaşçıları, toplanın... | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
..and listen to he that possesses the vo'cume. | ...ve vo'cume'a sahip olanı dinleyin. | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
It's a message from Apophis himself! | Apophis'in kendisinden bir mesaj! | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |
Summoning his image in battle is against the rules! | Savaşta onun görüntüsünü ortaya çıkarmak kurallara aykırı! | Stargate SG-1 Rules of Engagement-1 | 1999 | ![]() |