• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155340

English Turkish Film Name Film Year Details
they're both about asking "What if?" questions; İkisi de "bizleri neler bekliyor" sorusuyla ilgilidir. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
they're both about trying to understand our place in a very complex universe. İkisi de bu karmaşık evrendeki yerimizi anlamayla ilgilidir. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
We read the newspaper and current science magazines, Bizler, gazete ve güncel bilim dergilerini okur... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
watch the news, look for things that are sort of interesting, ...gelişmeleri takip eder, hep ilgi çekici bir şeyler arar... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
hot button issues that often come up and will inspire us. ...ve esinlediklerimizi de gündemimize taşırız. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
We read up on black holes, we read Stephen Hawking and most of it goes over my head but Kara delikler üzerine çalışıp, ciddiyetle Stephen Hawking okuduk... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
the fun part of what you read is, "Oh, I can use that, that'll be fun for the story." ...ama sizin izlediğiniz "bunu kullanalım, çok eğlenceli olacak" dediğimiz kısmıdır. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Science fiction takes the narrative route, it's story telling, but Bilimkurgu yazarları, bilimin öyküsel tarafını alıp işlerler... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
the people writing the stories have to solve the same kind of problems that the scientists do, ...ama ben bilimkurgu yazarlarının bilimadamlarına kıyasla... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and in many cases I think the science fiction writers are coming closer to the truth than the scientists. ...gerçeğe daha yakın olduklarını düşünüyorum. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
It's so grounded in true scientific terminology and things that can actually happen in the universe Öyle ki, akıllı insanlar için; doğru terminoloji kullanılarak... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
that, for the people that are more knowledgeable and don't just watch it for the fantasy and escapism, ...üretilmiş bir bilimkurgu, gerçeklikten kaçmak için sığınılan Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
can find their hook into it in the actual science of it. ...basit bir fantezi olmaktan çıkıp, ciddi bilimsel motivasyona dönüşebilir. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Science is great, but in fiction you still need a battle between good and evil. Bilim harika bir şey; ama bilimkurguda bazen iyiyle kötünün savaşına gereksinilir. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
From the very beginning of the series, SG 1 have had to face humanity's nemesis, SG 1, daha dizinin en başında tüm galaksiyi köleleştirmek için.... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
a race of aliens so evil, they won't rest 'til they've enslaved the entire galaxy. ...birbiriyle yarışan pek çok kötü varlıkla mücadele etmek zorunda kaldı. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
They have filled our nightmares, they have made us take terrible risks. Onlar, kabuslarımıza girdi... Onlar, bizi korkunç tehlikelere attı... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
At times we thought we had lost the battle. Zaman zaman bu savaşı kaybettik diye düşündük... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
the Goa'uld. ...Goa'uld! Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Now the idea of this creature burrowing inside your body, taking over your brain and dominating your behaviour Bu yaratıklar tarafından, bedeninizin ve beyninizin esir alınması... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
is one of the scariest things that occurred in "Stargate". ...Stargate'te meydana gelen en korkunç şeylerden biridir. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
It happened to my character Samantha early on in the show, and let me tell you, she hated it. Onlar zamanında, dizideki karakterim Samantha'yı da esir almışlardı. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Sci fi writers have come up with some pretty evil aliens over the years, Bilimkurgu yazarları bazen sevimli kötü canlılar da yarattılar... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
but the Goa'uld must certainly rank as one of the nastiest. ...ama Goa'uld'u kesinlikle en kötüleri arasına koymalıyız. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
In true sci fi style, the snake like parasites, the Goa'uld, Bizim kurgumuzda; yılan benzeri parazit Goa'uldlar, bedenlerini... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
took over the minds of their army of warrior slaves, the Jaffa, ...ele geçirdikleri Jaffalar'dan savaşçı bir köle ordusu yarattı... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and then set about trying to rule the galaxy. ...ve galaksiyi yönetmek adına ilk girişimlerinde bulundu. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
But one brave Jaffa slave, Teal'c, saw the truth and broke free from the parasites' control. Ama Teal'c adında bir Jaffa gerçeği anlayıp, bu parazit ırkın kontrolünden çıktı. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
He joined up with us, the team from Stargate, and the battle for the universe began. Bizim takımımıza katıldı ve SG 1 ile birlikte omuz omuza savaşa girdi. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Exciting stuff, eh? Heyecan verici bir hikaye... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
This parasitical race of beings could only survive in a host body, Bu parazitler, ancak kendilerine bir konukçu bularak kurtulabilirlerdi... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
so they actually went to ancient Egypt and acquired a bunch of human hosts, ...bu nedenle Eski Mısır'a gittiler ve buradaki insanların bedenlerine... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
inhabited their bodies and controlled them until they were mature enough ...girerek, onları kontrol altına aldılar. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
to take on a permanent host, so basically a Jaffa is an incubator for the larval form of the Goa'uld. Jaffalar da temelde, Goa'uld larvalarını muhafaza eden bir çeşit küvöz gibidir. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
It's not something you can shoot or run away from, it's inside you and it's controlling you, Onlar vurabileceğiniz ya da kaçabileceğiniz bir şey değildir... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and there's this icky factor to it, you know, it's gross and they're pretty disgusting, ...başınızın arkasından içinize girip sizi kontrol ederler ve... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
these snaky things that sort of burrow their way into the back of your head. ...bilirsiniz ki yılanvari yapış yapış iğrenç yaratıklardır. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
As an intelligent and totally evil parasite, the Goa'uld are terrifying adversaries, Zeki ve kötü parazitler olarak Goa'uldlar, korkunç düşmanlardır... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
but we don't have to look far on our own planet to find creatures equally as horrifying. ...ama aynı derecede ürkütücü yaratıkları bulmak için uzaklara bakmaya gerek yok. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
If you were a visitor from outer space and came to Earth Eğer başka gezegenden Dünya'ya gelen bir ziyaretçi olsaydınız... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and really studied its living organisms objectively, ...ve objektif bir bakış açısıyla buradaki varlıkları inceleyip... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and then went back home, what would you say to the folks back home? ...tekrar geri dönseydiniz, evdekilere ne derdiniz? Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
"Most of what's living down there is a parasite." "Orada yaşayanların çoğu birer parazit!" Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Professor Janovy is the world's leading expert on a very creepy kind of creature. Profesör Janovy, tüyler ürpertici pek çok yaratık konusunda Dünya'nın sayılı uzmanlarından. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
This is Monesia expansa, a tapeworm from sheep. Bu Monesia expansa*, bir koyun tenyası. (*Çevirmen notlarına bakınız) Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
At the University of Nebraska, he runs one of the world's most unusual museums, O, Nebraska Üniversitesi'nde yüzelli bin mide bulandırıcı... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
with over one hundred and fifty thousand stomach churning exhibits. ...varlığın sergilendiği olağandışı bir müzede görev yapıyor. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
These are Fasciloides magna which came out of the liver of a white tailed deer. Bunlar, beyaz kuyruklu bir karacanın karaciğerinden çıkarılmış Fascilodes Magna*. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Each of the creatures in his museum succeeds by sucking the very life force from another living creature. Onun müzesindeki yaratıkların her biri başka bir canlının yaşam gücünü emen türler. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
This is Ascaris lumbercoides, or roundworms. Bu Ascaris lumbercoides* ya da, diğer adıyla yuvarlak kurtlar. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
These worms infect about one ou of every four people on Earth. Bu solucanlar, Dünya'daki her dört insandan birinde vardır. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
That's the one schoolkids get, remember? Bu bir okul şakasıdır, hatırladınız mı? Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
You see, we humans are a perfect snug and warm place Biz insanlar, parazitler için mükemmel ve uygun birer... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
for parasites. ...konukçuyuz. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
This is Taenia saginata, the beef tapeworm, that human beings get from eating uncooked beef. Bu, insanların çok çiğ sığır eti yemeleri sonucu bulaşan Taenia saginata* adlı bir tenya. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
I think if we laid that out on a table and measured it, it would probably be fifteen or twenty feet long, easily, Kolayca insanlara bulaşabilen bu şeyi ölçmeye kalksaydık... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and humans can have any number of these things. ...muhtemelen onbeş veya yirmi karış uzunluğunda çıkardı. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Disgusting parasites like this are nature's vampires. Bunun gibi tiksindirici parazitler doğanın vampirleridir. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
They take advantage of other creatures using their body as a free lunch. Onlar, özgürce öğle yemeği olarak kullandıkları diğer varlıkların bedeninden faydalanır. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
They are ruthless, taking what they need, reproducing, and then moving on. Acımasızdırlar. Gereksindiklerini alır, çoğalır ve yaşamlarını sürdürürler. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
And revoltingly, we humans are the perfect place for them to live. Ve onların yaşayabilmeleri için biz insanlar mükemmel bir yeriz. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
There are a big variety of parasites that infect human beings: İnsanlara bulaşan parazitlerin bitler, keneler gibi... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
lice, ticks, flukes that live in the bloodstream. ...oldukça geniş bir türü kan dolaşımıyla beslenir. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
There are large nemetodes that live in your intestines, there are parasites that live in your mouth. Bağırsaklarınızda yaşayan pek çok nemetodlar* gibi ağzınızda da yaşayan parazitler vardır. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Some of them cause very destructive erosion of the skin, Bir kısmı çok şiddetli deri döküntülerine yol açar... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
others are very damaging to the spleen and to the liver. ...diğer bir kısmı da dalağa ve karaciğere zarar verir. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
There are at least two hundred species that some of us, at least, have been infected with over the years. Bazılarımızda, zamanında bulaşmış olan iki yüz tür parazit bulunabilir. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
What makes the Goa'uld so particularly scary is that they totally take over their human host. Tıpkı insanları kontrol altına alan korkunç Goa'uldlar gibi. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
But, you guessed it, it turns out this crazy science fiction fantasy is actually based on real science. Ama, çılgın bilimkurgu fantezilerinin bile gerçek bilime dayanarak üretildiğini göreceksiniz. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
There are many reported cases in nature of parasites being able to change the behaviour of their hosts. Parazitlerin, konukçusunun davranışlarını etkileyebildiğine dair pek çok olay vardır. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
These are pictures of Dicrocoelium dendriticum. Bunlar Dicrocoelium dendriticum* resimleri. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
They live part of their life cycle within an ant's body and brain. Yaşam çevrimlerini, karıncanın vücudunda ve beyninde sürdürürler. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
It's a parasite, just like the Goa'uld, only a bit smaller. Goa'uld benzeri bir parazittir, sadece daha küçük. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Its larva digs its way to the ant's brain where it perverts the ant's natural instincts, Karıncanın beynine sızan bu larvalar, konukçusunun içgüdülerini saptırır... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
so instead of the ant cowering safely in the undergrowth like any good ant would, ...böylelikle de tenha yerlere sinmesi gereken karınca... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
it suddenly becomes compelled to self destruct by climbing to the top of a blade of grass ...otların tepelerine tırmanır ve koyunlar tarafından... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
where passing sheep will eat it. ...otlarla birlikte mideye indirilir. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Once in the sheep, the parasit can continue its revolting life cycle. Sonra koyuna yerleşen parazit, dışkı yoluyla atılır ve süreç yeniden başlar. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Oh, but it doesn't just happen in ants, oh no! "Ama neyse ki bu sadece karıncaların sorunu... Yanlış!" Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Hold onto your stomachs, because scientists suggest Midenize hakim olun; çünkü bilimadamları... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
that some parasites can actually make us humans do stuff we can't control. ...bazı parazitlerin kimi kontrolsüz davranışlarımızdan sorumlu olduğunu düşünüyor. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
For example, the pig tapeworm that human beings get from eating uncooked pork, Örneğin: az pişmiş domuz eti yeme sonucu insana bulaşan domuz tenyasının*... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
those worms form cysts in various parts of the body, including the brain, ...beyin de dahil olmak üzere çeşitli vücut bölgelerine... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and as a result ...yerleşerek... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
we have all kinds of behavioural changes, dizziness, lethargy, ...insanda; uyuşukluk, baş dönmesi, görüş kaybı gibi... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
sometimes a loss of vision, ...davranışsal değişikliklere... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
so this is another case in which our behaviour is altered by a parasite. ...neden olduğu bilinen bir parazit çeşididir. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
So if tapeworms can change our behaviour and make us dizzy and tired, Eğer bazı tenyalar, üzerimizde yorgunluk ve sersemlik gibi davranışsal etkiler... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
is it possible that an alien parasite like the Goa'uld could control our minds completely? ...yaratabiliyorsa, Goa'uld benzeri yabancı bir parazit de bizi kontrol edebilir mi? Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
The evolutionary rules say that there has to be a reason for it, Evrim yasaları bunun için bir neden olması gerektiğini söyler... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
so maybe infection with a certain kind of tapeworm might make us become evil or criminal. ...belki, belli bir tür tenya salgını bizi suça ya da kötülüğe yönlendirebilir. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
If there's a reason that has to do with... Eğer başarıyla çoğalabilmeleri adına... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
reproductive success, then sure, why not? ...böyle bir evrim geçirmek zorunda kalırlarsa, neden olmasın? Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Scared yet? Korktunuz mu? Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
You should be, Korkmalısınız... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
because as it turns out, Professor Janovy believes we might not be the dominant creatures on Earth. Çünkü: Profesör Janovy, onlar yaşadıkça, Dünya'daki baskın tür olamayabileceğimize inanıyor. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
It's the parasites. Onlar, parazitler. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
They infect everything, they are more diverse, Onlar her şeye bulaşabilirler... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
they are successful in occupying environments ...pek çok türleri vardır... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
that we would consider not necessarily places to live. ...ve aklımıza bile gelmeyecek yerleri işgal etmeyi başarırlar. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155335
  • 155336
  • 155337
  • 155338
  • 155339
  • 155340
  • 155341
  • 155342
  • 155343
  • 155344
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact