• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155429

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, great. It's sealed shut, and they've removedthe door controlsfrom this side. Harika. Mühürlenmiş ve yan taraftan kapı kontrollerini sökmüşler. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Where they hell are we? Hangi cehennemdeyiz? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
I'd say judging bythe lantian architecture, I'd guess, you know,secret janus facility. Lantiya mimarisi olduğuna göre, sanırım Janus'ın gizli tesislerinden biri. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Which is, you know,probably bad for us, because it probably meansit's hard to find. Ki bu muhtemelen bizim için kötü bir şey, çünkü bulunması zor olacaktır. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
So I guess that meansno rescue any time soon. Yani sanırım yakın zamanda kurtarma olmayacak. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Does that lookfamiliar to you? Bu sana tanıdık geliyor mu? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Yeah, it's the devicefrom the atlantis lab. Evet, Atlantis laboratuvarındaki cihaz. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
At least we know whythey brought us with them. En azından bizi neden yanlarında getirdiklerini biliyoruz. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
They need usto get the device operational. I caught that. Cihazı çalıştırmamıza ihtiyaçları var. Onu anladım. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Right, and I don't think we'll get any more info from talky mcsays a lotout there, Doğru ve dışarıdaki o konuşkan gevezelerden bilgi alabileceğimizi zannetmiyorum,... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
so fire up these consoles, see what we're dealing with. ...yani bu konsolları çalıştırıp, neyle uğraştığımıza bir bakalım. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
let's see. Yeah, like that. Bakalım. Evet, işte böyle. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
And then I need to beright there, yep. Thanks. There. Ve sonra buradan şunu yapmam lazım, evet. Sağ ol. Tamam. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
We've got five jumpersin the air flying a defensive formation around the city Havada şehir etrafında savunma pozisyonunda uçan beş Jumper var... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
and have the chair fired up and ready for youat a moment's notice. ...ve koltuk sizin için çalıştırıldı ve anında kullanıma hazır. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
I want marine detailsevery five levels,locked and loaded, ready for my go ahead,just in case. Beş katta bir piyade ekiplerinin hazır bulunmalarını istiyorum, benim emrimle harekete hazır halde, ne olur ne olmaz. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Colonel, I thinkI may have something. Yarbay, sanırım bir şey buldum. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
I've been workingunder the assumptionthat, as you suggested, Sizin öne sürdüğünüz gibi aldıkları cihazın bir çeşit altuzay... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
the device they tookmust have been broadcasting some sort ofsubspace communication. ...iletisi yayını yaptığı varsayımı üzerine çalışıyorum. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
You can trace it? İzini sürebilir misin? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Well, yeah,if it was broadcastingfrom atlantis, yes. Yayını Atlantis'ten yapsaydı, evet. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
But obviouslyit's not doing that anymore. Ama açıkça görülüyor ki artık buradan yapmıyor. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
So... so... Eee? Yani,... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
well, I'm using the work of laszlo babaias a stepping stone. ...Laszlo Babaias'ın çalışmalarını basamak olarak kullanıyorum. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
You know,combinatorics and, um... Kombinatorik ve... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
no offense,but the math I'm usingis so complicated Alınmayın ama, kullandığım matematik o kadar karmaşık ki... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
that I don't knowif I can dumb it down enough for itto make sense. ...size mantıklı gelecek kadar basitleştirebilir miyim bilmiyorum. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
All right, well, okay,I've been going over our recorded subspace logs Tamam, altuzay kayıtlarımızın üzerinden geçiyorum... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
and I'm trying to extrapolatethe single thread ...ve bizi cihazın bulunduğu uzay bölgesine... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
that will lead usto the area of spaceassociated with the device. ...ulaştıracak olanı tahmin etmeye çalışıyorum. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Well, I understand that. Onu anlıyorum. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
It doesn't accurately representwhat I'm doing, but Yaptığım işi tam olarak tarif etmiyor, ama... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
I get it. What you're doingis difficult. Just tell mewhen you get a hit. Anlıyorum. Yaptığın iş zor. Sadece bir şey bulunca bana haber ver. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
This facilityis tapped into some pretty serious power generation. Tesis ciddi bir güç üretimine bağlı. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
I've never seenanything like it before. Daha önce bunun gibi bir şey görmemiştim. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
You'd needa lot of power... Çok güce ihtiyacın olur... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
I think I knowwhat this thing does. What? Sanırım bu şeyin ne yaptığını buldum. Ne? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
It's an endgame machine. How so? Bir oyun sonu makinesi. Nasıl yani? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
If it worksthe way I think it does, it would meanthe end of the wraithonce and for all. Düşündüğüm şekilde çalışırsa, bu Wraith'lerin ilk ve son kez sonu olacak. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
So how do youdestroy the wraithonce and for all? Wraith'leri nasıl ilk ve son kez yok edebilirsin? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Well, I never said"destroy." I mean, it would leadto that, I suppose, Ben yok etmekten bahsetmedim. Bu ona neden olacaktır, sanırım,... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
but this devicewould stop them deadin their tracks. ...ama bu cihaz onları çaresiz bırakacak. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
It creates a very specificsubspace static... turbulence is a better wayof looking at it. Çok belirli bir altuzay paraziti yaratıyor. Türbülans daha iyi açıklayabilir bunu. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Which... okay, look. Ki bu... Tamam, bak. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Although they're all basedon a fairly similartechnological premise, Hepsi benzer bir teknolojik öncüle dayansalar da,... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
each racehas a slightly different typeof hyperdrive. ...her ırkın çok az farklı bir hipersürücüsü var. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Ours are basedon the asgard driveswith our own little twist. Bizimki çok az bir farklılıkla Asgard sürücülerine dayanıyor. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
The ancientshad their own system, Eskilerin kendi sistemleri vardı... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
and the wraith, again, have their own separatehyperdrive technology. ...ve Wraith'lerin de kendi hiperuzay teknolojileri var. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
So at its base level,a hyperdrive allows you to travel great distancesby entering and exitingsubspace. Yani temelde bir hipersürücü altuzaya girip çıkarak çok uzun mesafeler kat etmeyi sağlıyor. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Okay, this muchI already know, yes. Tamam, bu kadarını zaten biliyordum, evet. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Okay, so,if this machineis capable of actuallyfunctioning safely, Tamam, bu makine gerçekten de güvenli bir şekilde çalışırsa,... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
it disruptsthe very specificsubspace frequenciesthe wraith use. ...Wraith'lerin kullandığı altuzay frekanslarını bozacak. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
So they wouldn't be ableto engage their hyperdrives. Yani hipersürücülerini kullanamayacaklar. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
That's the genius they would be able to. Olay da bu zaten, kullanabilecekler. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
It's just that theirparticular channel of subspacewould be destabilized Sadece onların altuzay kanalları kararsız olacak... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
and the shipwould be rippedintoa million pieces. ...ve gemi milyonlarca parçaya ayrılacak. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
When this deviceis turned on,every time a wraith shipenters hyperspace,it self destructs? Bu cihaz çalışır durumdayken, ne zaman bir Wraith gemisi hiperuzaya girerse, kendini imha mı edecek? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Yeah. That's a pretty effectiveidea. Evet. bu çok etkili bir fikir. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Yeah. Because even if word got backto the other wraith Evet. Çünkü diğer Wraith'leri durumdan haberdar edip Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
that the ships should stop usingtheir hyperdrives, they'd be stuckwhere they were. hipersürücülerini kullanmamalarını söyleseler bile, oldukları yerde kalacaklar. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
They could only travelusing sublight engines. Sadece ışıkaltı motorlarını kullanarak yolculuk edebilirler. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Because ancient ships'hyperdrives operated on a different frequency of subspace, Eskilerin gemilerinin hipersürücüleri farklı bir altuzay frekansında çalıştığı için,... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
the ancients could fly aroundand pick them off one by one. ...Eskiler gidip her birini birer birer avlayabileceklerdi. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Yeah, or just leave them to die in the vastness of space. Evet, ya da onları uzayın enginliğinde ölüme terk edebilirlerdi. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
So, what's the catch? Eee, peki sorun ne? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Ah, well, the catch isthat janus ran a three day testabout 10,000 years ago Sorun şu ki, Janus 10.000 yıl önce üç günlük bir test yapmış... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
and then shutthe whole project down because of"unforeseen side effects". ...ve sonra bütün projeyi "beklenmedik yan etkiler" yüzünden durdurmuş. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Right, which were? Tamam, neymiş onlar? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Well, it's not clear. Açık değil. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
But that's the keyto the whole shebang. Ama bütün hepsinin anahtarı bu. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Janus brought thatback to atlantis but kept it connectedto the main system here. Janus bunu Atlantis'e geri getirmiş, ama buradaki ana sisteme bağlı tutmuş. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
One won't workwithout the other. Biri diğeri olmadan çalışmıyor. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
They seem pretty convincedwe can make it operational. Bizim bunu çalışır hale getirebileceğimizden oldukça eminler. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Becausewe probably can. We have everythingwe need here. Çünkü muhtemelen çalıştırabiliriz. İhtiyacımız olan her şey burada. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
The question iswhether we should. Soru şu ki çalıştırmalı mıyız? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
The last timeI went down this road,I... I kind of destroyeda solar system. Geçen sefer böyle bir şey yaptığımda bir güneş sistemini yok ettim. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Yeah, and I'm nottoo keen about experiencing those "unforeseen side effects". Evet, ben de şu "beklenmedik yan etkiler"i görmeye hevesli değilim. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
So what do we do? It's simple. We, uh... Eee, ne yapacağız? Basit. Biz... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
we reason with them? ...onları ikna edeceğiz. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Now, obviouslyyou're as excitedabout the possibility Şimdi, belli ki Wraith'lerin bu galaksideki... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
of ending the wraith's reign over this galaxyonce and for all. ...hükümdarlığını yok etme ihtimali sizi heyecanlandırdı. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
But the reality isthis device and this facility were aband onedby their creatorfor a very good reason. Ama gerçek şu ki, bu cihaz ve bu tesis, yaratıcısı tarafından iyi bir sebeple terk edildi. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
See, uh, it doesn't work... at least not safely. İşe yaramıyor... En azından güvenli bir şekilde değil. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
That's from what my friendcan tell. Arkadaşımın söylediği kadarıyla öyle. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Look, we share the same goal. Bakın, amaçlarımız aynı. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Perhaps we have many things in common. Belki de birçok ortak yönümüz vardır. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Look, given the right amount of time, it's possible we could get the device to function safely, Bakın, yeterli zaman verildiğinde, bu cihazı güvenli bir şekilde çalıştırmamız mümkün,... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
but we'd have to contact our people and bring in a much larger science team. ...ama halkımızla temasa geçip daha büyük bir bilim ekibi getirmeliyiz. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
See, I'm not that kind of scientist, and my friend here Ben o tip bir bilim adamı değilim ve arkadaşım da... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
get the device operational within one hour Cihazı bir saat içinde çalışır hale getir... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
or I will kill him. ...yoksa onu öldürürüm. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
I understand. Yes. Anladım. Evet. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Great plan, danny. Great plan. Harika plan, Danny. Harika plan. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Why the suits? Neden zırh giyiyorlar? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Well, they're not in battle anymore. Artık savaşmıyorlar. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Originally I thought it was just their version of swat gear, but they still have it on. Baştan zırhın onların savaş elbisesi olduğunu düşünmüştüm. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Maybe they're more than just armor. Maybe they're some sort of protective suit. Belki de sadece zırh değildir. Belki de bir çeşit koruyucu giysidir. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Maybe they can't function in our livable atmosphere. Belki de bizim atmosferimizde yaşamlarını sürdüremiyorlardır. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Maybe we should just add it to the list of things that have nothing to do with the task at hand. Belki de bunu şu andaki işimizle hiçbir alakası olmayan şeyler listesine eklemeliyiz. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155424
  • 155425
  • 155426
  • 155427
  • 155428
  • 155429
  • 155430
  • 155431
  • 155432
  • 155433
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact