• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155438

English Turkish Film Name Film Year Details
the laptop just booted up. ...dizüstü bilgisayar çalıştı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
It's probably just the battery. Muhtemelen bataryadandır. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
No no no no, it's drawing power from the system. Hayır, hayır, sistemden güç çekiyor. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
So everything's out except *your* computer? Yani senin bilgisayarın dışındaki her şeyin mi elektriği kesildi? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
I am as confused as you are. Ben de sizin kadar şaşırdım. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Looks like some kind of a code. Bir çeşit şifre gibi görünüyor. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Could be a message. Bir mesaj olabilir. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
"Help"? "Yardım" mı? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
"Who are you?" "Sen kimsin?" Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
"Elizabeth Weir" "Elizabeth Weir" Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Doctor Weir? Doktor Weir mı? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
But she's dead. Ama o ölü. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
So we've been told. Bize söylendiğine göre. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Perhaps Belki de... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
you should answer her. ...ona cevap vermelisin. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
"Where are you?" "Neredesin?" Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
"computer" "Bilgisayar" Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
In the computer? How can she be in the computer? Bilgisayarın içinde mi? Nasıl bilgisayarın içinde olabilir? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
"difficult current condition" "Şu anki durum zor" Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
"What happened to you?" "Sana ne oldu?" Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
"subspace" "Altuzay" Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
"difficult control" "Kontrol zor" Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
"trying to" "Deniyorum" Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
"Did you do that ?" "Bunu sen mi yaptın?" Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
"Are you still there?" "Hala orada mısın?" Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
"help me" "Bana yardım edin" Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Right. Rodney? Tamam. Rodney? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Rodney, come in. Rodney, cevap ver. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
I've completed the patch. Yamayı tamamladım. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Go ahead and try it whenever you're ready. Hazır olduğun zaman dene. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
OK. Fingers crossed. Tamam. Şans dile. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Well, whatever this entity is, it's completely overwhelming the city's systems. Bu varlık her neyse, şehrin sistemlerini tamamen etkiliyor. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Now, it's spread out. Şimdi ise yayıldı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
It's like dozens of fragmented programmes that are fouling up power management, Güç yönetimini, haberleşme sistemini ve aklına gelen her şeyi bozan... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
communications you name it. ...düzinelerce parçalı program gibi. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Now, I've managed to merge them, to patch them together into one incredibly large programme Şimdi, onları bir araya toplayıp devasa bir program haline getirmeyi başardım,... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
that will hopefully render our systems slightly more stable ...bu umarım sistemlerimizi biraz daha kararlı hale getirecek... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
and allow us to better communicate with whoever or... ...ve Doktor Weir olduğunu iddia eden kimse veya neyse... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
whatever is that's claiming to be Doctor Weir. ...onunla daha iyi iletişim kurmamızı sağlayacak. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Isn't merging all these programmes potentially dangerous? Bu programları bir araya getirmek tehlikeli değil mi? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Well, *hell*, yeah! Hem de nasıl! Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
But it's no more dangerous than allowing this thing to continue wreaking havoc on the city's systems. Ama bu şeyin şehrin sistemlerini kasıp kavurmasına izin vermekten daha tehlikeli değil. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Or getting zapped by bolts of lighting. Ya da yıldırımlar tarafından öldürülmekten. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
OK, so... Tamam, şimdi... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Let me see if I can synthesise a voice to communicate with "Elizabeth". Bakalım "Elizabeth" ile iletişim kurmak için bir ses sentezleyebilecek miyim. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
If I make the proper calibrations, Uygun ayarlamaları yaparsam,... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
she should be able to hear us too. ...o da bizi duyabilmeli. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Is it just me, or does "Elizabeth" sound a little different? Bana mı öyle geliyor, yoksa "Elizabeth"in sesi biraz farklı mı? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
I'm on it. I'm on it. Hallediyorum. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Let...me...do...that... Şunu da ayarladık mı... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Are you Elizabeth Weir? Sen Elizabeth Weir mısın? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Yes, Rodney. It's me. Evet, Rodney. Benim. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
It's the best I can do. Yapabileceğimin en iyisi bu. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
I'm sorry to cause all this trouble. Bütün bu sorunlara neden olduğum için üzgünüm. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Who's there with you? Yanında kimler var? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Is John Sheppard there? John Sheppard orada mı? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
It's so good to hear your voice again. Sesini yeniden duymak çok güzel. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
thought you were... ...senin öldüğünü... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
dead. ...sanıyorduk. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
I suppose I am, my... my physical body, anyway, but Sanırım öyleyim, fiziksel bedenim, en azından,... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
my consciousness is still intact. ...ama bilincim sağlam. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Right. So, um, what happened? Tamam. Peki, ne oldu? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Do you remember the day I ordered you to leave me behind? Size beni geride bırakmanızı emrettiğim günü hatırlıyor musunuz? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
*Go! Gidin! Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Well, after that, the Replicators took me to a lab. Ondan sonra, Çoğalıcılar beni laboratuvara götürdüler. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
The nanites in my body were unleashed and allowed to replicate. Vücudumdaki nanitler serbest bırakıldı ve çoğalmalarına izin verildi. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
I joined the population. Halka katıldım. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
But even in my new form, my original consciousness was still there. Ama yeni formumda bile, orijinal bilincim hala oradaydı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
I was still me. Hala kendimdim. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
I tried to hide it Saklamaya çalıştım,... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
but a few of the others could sense it. ...ama birkaçı sezebiliyordu. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
They were remnants of Niam's old group. Niam'ın eski grubundan kalanlar vardı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
I believe you encountered some of their handiwork Sanırım onların yaptıklarından bazılarıyla karşılaştınız. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Replicator built human versions of me and your team. Benim ve sizin takımınızın Çoğalıcı üretimi insan versiyonları. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Hmm. You heard about that, did you? Hmm. Onu duydun demek ki. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Only after they were killed. Onlar öldükten sonra. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Now, the other you, the human one Diğer sen, insan olan,... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
She thought you'd been destroyed. ...senin yok edildiğini düşünüyordu. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
That's what the leaders of our group wanted her to believe. Grubumuzun liderleri öyle düşünmesini istediler. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
They kept us apart deliberately for security reasons. Güvenlik sebebiyle bizi ayırdılar. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
This is all very interesting, I'm sure, Bunlar çok ilginç, eminim,... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
but none of it explains how you've come to be a disembodied voice in our computer system. ...ama hiçbiri nasıl oldu da bilgisayar sistemimizde bedensiz bir ses oldun, onu açıklamıyor. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Is that Richard Woolsey? O Richard Woolsey mi? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Uh, I'm the, uh, the the Ben... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
the new... The new you. ...yeni... Yeni sen. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
So, what what... what happened? How did you... Peki, ne... ne oldu? Sen nasıl oldu da.... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
end up... in there? ...bu hale geldin? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
We were on the run. Biz kaçıyorduk. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Oberoth and the others were hunting us down for our heretical beliefs. Oberoth ve diğerleri farklı inanışlarımız yüzünden bizim peşimize düştü. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
It was only a matter of time before we'd be captured and destroyed, Yakalanıp yok edilmemiz an meselesiydi,... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
unless something miraculous happened. ...mucizevi bir şey olmadıkça. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
And something did. Ve bir şey oldu. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Our intel was correct. The planet has been completely destroyed. İstihbaratımız doğruydu. Gezegen tamamen yok olmuş. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Can you detect any trace Replicator cells? Çoğalıcı hücresi kalıntısı saptayabiliyor musun? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Negative. They've been completely wiped out. Negatif. Tamamen yok edilmişler. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
We can finally get to work without having to look over our shoulders. Nihayet peşimizde biri olmadan çalışabileceğiz. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
It's time to begin. Başlama zamanı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
Uh, well, that wasn't a miracle that was us. O bir mucize değildi. O bizdik. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
We destroyed the Replicator homeworld. Çoğalıcı ana gezegenini biz yok ettik. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
I know, and we owe you a debt of gratitude Biliyorum, ve size minnet borcumuz var,... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155433
  • 155434
  • 155435
  • 155436
  • 155437
  • 155438
  • 155439
  • 155440
  • 155441
  • 155442
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact