Search
English Turkish Sentence Translations Page 158793
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
All right? You are safe now. You're safe. | Oldu mu? Artık güvendesin. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Are you a horsewoman? I mean, you know, your shirt? | Jokey falan mısın? Gömleğin yüzünden sordum. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
I like horses, but I work with cattle. | Atları severim, ama işim büyükbaş hayvanlarla. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
I designed a dip that Cattle Magazine called brilliant. | Büyükbaş dergisinin şahane bulduğu bir ilaçlama kanalı tasarladım. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Oh my golly, my husband read about you. | Deme, kocam senin yazını okumuştu. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
He works over at Abbot. | Abbot'ta çalışıyor. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Abbot slaughterhouse? Yeah. You heard of it? | Abbot mezbahasında mı? Evet. Duydun mu orayı? | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
I wanna redesign it. I went there, but they wouldn't let me meet with them. | Sıfırdan tasarlamak istiyorum. Gittim ama yetkililerle görüşmeme izin vermediler. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
But I have several ideas about how to make a new facility | Eskisinden daha insani ve verimli bir tesis yapmaları için fikirlerim var. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
I guess you just have to meet my husband then. | O halde kocamla tanışmalısın. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
How wonderful that we bumped into each other. | Birbirimizle karşılaşmamız ne hoş bir tesadüf. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
A door opened and I went through it. | Bir kapı açıldı ve o kapıdan geçtim. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Yes, you did. | Evet, geçtin. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
And I held it. | Ben de o kapıyı tuttum. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
This looks like an airport for cows. | Sığırlar için bir havaalanına benziyor. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
I didn't mean that as a compliment. | İltifat olarak söylemedim. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
And conveyor belts for cattle? | Sığırlar için taşıyıcı bantlar mı? | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Do you have any idea what the cost is on this? | Kaça mal olacağından haberin var mı? | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
And you've got solid walls and floors. | Duvarlar ve zemin betondan olacak demişsin. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
We have those slatted for a reason. | Suntayı seçmemizin bariz bir nedeni var. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
It's cheaper. I'm sorry. | Ucuz. Kusura bakmayın. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
It's clear you don't have the experience to design something like this. | Böyle bir tasarım konusunda tecrübesiz olduğun çok açık. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
The walls are solid so the cattle | Duvarlar beton, böylece sığırlar ışıktan ve hareketten rahatsız olmayacak. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
They balk at unexpected things. | Beklenmedik şeyler ürkütür onları. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
I'm sure that's nice for the cattle, but the cost, miss... | Sığırlar için iyi olabilir, ama maliyet | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
How much money does it cost you to pay handlers to prod the cattle along | Sığırlar panik içinde kaçıştığında... | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
How many times a day do your chutes stop because of pile ups? | İlaçlama kanalınız yığılma yüzünden günde kaç defa duruyor? | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
How many cows break a leg and bring everything to a halt? | Kaç sığırınız bacağını kırıyor ve her şey durma noktasına geliyor? | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
With my system, there'd be none of that. | Çözümümde bunların hiçbiri olmayacak. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
There'd be a steady calm flow. | Sakin ve düzenli bir akış olacak. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
That sounds great, but you don't have any idea of whether it'll work. | Harika görünüyor, ama işe yarayacağından emin değilsin. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
But I do. | Eminim. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
I'm like Nikola Tesla or Thomas Edison, I know it will work | Nikola Tesla veya Thomas Edison gibiyim. İşe yarayacağını biliyorum. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
'cause I've been through it a thousand times in my head. | Çünkü kafamda binlerce kez gözden geçirdim. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
I can see a chute just as the cattle will | Bir kanalı sığırın gözünden görebilirim. Bunu otizmim sağlıyor. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
I can walk through a plan in my mind, | Bir çizimin herbir direğini, herbir perçinini kafamda inceleyebilirim. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
You just see a plan, but I'm walkin' through the whole plant. | Siz sadece bir çizim görüyorsunuz, oysa ben tüm tesisi kafamda canlandırıyorum. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Okay, the cattle go through series of solid curves. | Şimdi, sığırlar bir dizi masif kıvrımdan geçiyorlar. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
The floor is solid too... grooved. | Zemin de masif ve yivli. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
The chute gets smaller, but the cattle won't mind. | Kanal gitgide daralacak, ama sığırlar için sorun olmayacak. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
They don't see any danger. | Bir tehlike görmeyecekler. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
They think they're just gettin' into another truck. | Başka bir alana gitmekte olduklarını zannedecekler. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
The stairway leads them gently upwards. | Rampa yavaşça yükselmelerini sağlayacak. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
The floor becomes a conveyor. | Zemin taşıma bandına dönüşecek. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
A rest rises up to meet their chest | Bir dayanak yükselip göğüslerine yaslanacak. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
so they're comfortably carried. | Rahatça taşınacaklar. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
They'll be very calm. | Son derece sakin olacaklar. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
We owe them some respect. | Onlara saygı borcumuz var. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
I touched the first cow as it was being stunned. | Beynine darbe vurulurken ilk sığıra dokundum. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
In a few seconds, it was gonna be just another piece of beef, but... | Birkaç saniye içinde bir miktar ete dönüşecekti ama... | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
In that moment, it was still an individual. | ...o anda halen bir bireydi. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
It was calm | Sakindi. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
and then it was gone. | Sonra öldü. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
I became aware of how precious life was. | Hayatın ne kadar değerli olduğunu fark ettim. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
And I thought about death and I felt close to God. | Ölümü düşündüm ve Tanrı'ya yakın hissettim kendimi. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
I don't want my thoughts to die with me. | Düşüncelerim benimle birlikte ölsün istemiyorum. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
I want to have done something. | Bir şeyler başarmış olmak istiyorum. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Thank you for inviting me. | Beni davet ettiğin için teşekkürler. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
You were the one person I wanted here. | Yanımda olmasını istediğim tek insan sensin. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Other people would have been overwhelmed by what they were seeing. | Başkaları gördüklerinden hayrete düşebilirlerdi. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
It would have confused them. | Kafaları karışabilirdi. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
I knew you would be the only one able to sense what was really going on, | Neler olduğunu, neler başarmaya çalıştığımı hissedebilecek yegane insan sensin. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
There are a lot of things I can't understand, | Anlayamadım pek çok şey var. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
but I still want my life to have meaning. | Ama yine de hayatımın bir anlamı olsun istiyorum. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
I don't know that I want to hear from any more experts. | Yeterince uzman fikri duymadım mı acaba? | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
If you will please let me finish. Will you please let me finish? | Tamamlamama müsaade eder misiniz? | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
With intensive psychotherapy, an autistic child can be treated... | Yoğun psikoterapiyle otistik çocuklar tedavi edilebilir. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
But the Rimland report plainly shows autism isn't a psychological problem. | Ama Rimland raporu otizmin psikolojik bir hastalık olmadığını açıkça gösterdi. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Calm down. Calm done, sweetie. | Sakin ol canım. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
It would be better if you could get her to sit calmly. | Oturmasını sağlarsanız daha iyi olacak. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Try to control her. | Ona hakim olmaya çalışın. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
But we were told self stimming is good. It eventually calms them. | Ama kendi haline bırakmak daha iyi dendi bize. Neticede sakinleşmelerini sağlıyor. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Self stimming is self comforting. | Kendi haline bırakmak rahatlatır. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Self stimulation... Rocking, spinning, rolling... | Teşvik edici etkisi vardır. Dönmesi, sallanması, yuvarlanması | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Well, I think spinning is good. | Bence dönmek iyi bir şey. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
And rolling too. | Sallanmak da. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Self stimulation does seem to eventually calm the nervous system. | Bu tarz hareketler sinir sisteminin rahatlamasını sağlıyor. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
It can be a way to compensate for not being held. | Temas edilmemenin yerine geçebilir. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
And being held by another person is scary, | Başkasının temas etmesi ürkütücü. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
but rolling or being held by surfaces | Ama yuvarlanmak veya eşyanın temas etmesini sağlamak... | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
produces the calming effect that ordinary children get from a hug. | ...normal bir çocuğun kucaklamayla elde edeceği rahatlamanın yerine geçebilir. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
How old's your child? | Çocuğunuz kaç yaşında? | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Well, I don't have children. | Çocuğum yok. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
No, I'm autistic. | Otistik olan benim. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
And I need the sensation of being hugged. | Kucaklama hissine ihtiyacım var. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
And I've developed a machine that I get into | İçine girdiğimde beni kucaklayan bir makine yaptım ve büyük fark yarattı. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
I'm more social. | Daha sosyalim. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Well, I didn't speak until I was four | Gerçi dört yaşına kadar konuşamamışım... | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
and now I have a B.A. and a masters and I'm studying for my doctorate. | ...ama şu an yüksek lisansı bitirdim ve doktora çalışması yapıyorum. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Please don't shout! Please! | Lütfen bağırmayalım! | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Most autistic people are very sensitive | Çoğu otistik insan sese ve renklere duyarlıdır. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Over stimulation hurts. | Aşırı uyarılma zarar verir. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
People talkin' too much at once, you know, can cause us to panic. | Hep bir ağızdan konuşan insanlar bizim paniğe kapılmamıza neden olabilir. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
How did you get cured? | Nasıl iyileştiniz? | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
Well, I'm not cured. I'll always be autistic. | İyileşmedim. Hep otistik olarak kalacağım. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
My mother refused to believe that I wouldn't speak. | Annem konuşamayacağımı kabul etmemiş. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
And when I learned to speak, she made me go to school. | Konuşmayı öğrendiğimde de okula yazdırdı beni. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
And in school and at home, | Okulda ve evde... | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
manners and rules were really important. | ...hareket tarzı ve kurallar önemliydi. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |
They were pounded into me. | Çok zorlanmama neden oldu. | Temple Grandin-1 | 2010 | ![]() |