• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158860

English Turkish Film Name Film Year Details
Enter, don't stay there, it's only me Girebilirsin.. orda durma, yalnızım. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I can't sleep Uyuyamadım. Tendres cousines-1 1980 info-icon
What're those? Bunlar da nedir? Tendres cousines-1 1980 info-icon
My first souls İlk ruhlarım. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Pink for girls? Pembe kızlar için mi? Tendres cousines-1 1980 info-icon
The colours are for pleasure. The souls have no sex Renkler zevk meselesidir. Ruhların cinsiyeti yoktur. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Where do you find them? Onları nerede bulabilirim? Tendres cousines-1 1980 info-icon
When anyone dies, hup. I reach out and catch one Birisi öldüğü zaman,ups. Ben onu yakalarım. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I've had this one here for 20 days Bu , 20 gündür burda. Tendres cousines-1 1980 info-icon
What do you do with them? Onunla ne yapacaksınız? Tendres cousines-1 1980 info-icon
I just observe... then I let them go Sadece gözlemlerim... Sonra da onları salıveririm. Tendres cousines-1 1980 info-icon
They're not property, not my souls Onlar benim sahip olduğum mallar değiller. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Here today, gone tomorrow Bugün burdalar, yarın giderler. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Like love? Sevgi gibi mi? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Like love. You are unhappy, young man? Sevgi gibi. Sen mutlu değilmisin genç adam? Tendres cousines-1 1980 info-icon
It is good now and again. Too much joy makes you an idiot Şimdilik bu iyi. Fazla mutluluk insanı aptallaştırır. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Take a look... I was teaching at the University Bir bakalım... Ben üniversitede bunları öğretiyorum. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I had a big house, a wife... Büyük bir ev, bir eş... Tendres cousines-1 1980 info-icon
Ah, the sun, you'd think you were in Italy Ah güneş. İtalya'da olduğunu düşündürtüyor. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I was in a film there, a costume site Bir film için ordaydım,bir kostüm sitesiydi. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Florence, Sienna, Capri Florence, Sienna, Capri Tendres cousines-1 1980 info-icon
Spaghetti Spaghetti Tendres cousines-1 1980 info-icon
Mussolini Mussolini Tendres cousines-1 1980 info-icon
With Gustave, the Venetian marmalade Gustave ile, Venedik marmeladı Tendres cousines-1 1980 info-icon
Venice isn�t only canalettos Venedik 'te sadece su kanalları yoktur. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Eating flowers now? Let�s talk of Gustave Çiçek özlü mü? Hadi Gustave ile konuşalım. Tendres cousines-1 1980 info-icon
He sees a casino, he gambles away our shirts Gözü sadece kumarhaneleri görür, donumuza kadar kaybederdi. Tendres cousines-1 1980 info-icon
He was so sweet afterward Bir o kadar da tatlıydı. Tendres cousines-1 1980 info-icon
He had a splendid death. Where's my daughter? Dillere destan bir ölümü vardı. Kızım nerelerde? Tendres cousines-1 1980 info-icon
With her horse. A brilliant idea you had Atıyla birlikte.. Beş parasızken... Tendres cousines-1 1980 info-icon
you flat broke and you give her a horse ...ona bir at almak gerçekten parlak bir fikirdi! Tendres cousines-1 1980 info-icon
A tiny present for her graduation Mezuniyeti için küçük bir hediye. Tendres cousines-1 1980 info-icon
You marry off your daughter, so you can fix up your house Sen de kızını evlendirerek evini kurtarmaya çalışıyorsun. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Charles, where are you? Charles, nerelerdesin? Tendres cousines-1 1980 info-icon
I�m right here, baby Burdayım bebeğim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
What're you doing? Ne yapıyorsun orda? Tendres cousines-1 1980 info-icon
I�m thinking Düşünüyorum. Tendres cousines-1 1980 info-icon
About your breasts Göğüslerini düşünüyorum. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Think of something else Başka bir şey düşünmeyi dene. Tendres cousines-1 1980 info-icon
That's worse Kötü olur. Tendres cousines-1 1980 info-icon
You're not thinking about her? Sen onun hakkında bir şey düşünmüyormusun? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Who's her? O dediğinde kim? Tendres cousines-1 1980 info-icon
You know very well Sen çok iyi biliyorsun kim olduğunu. Tendres cousines-1 1980 info-icon
You mean the kid? What an idea Çocuğumuzu mu diyorsun? Ne müthiş bir düşünce. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I�d like to know what's going on in your head Kafanın içinde neler olduğunu bilmek istiyorum. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Hey look, it's Charles Hey bak, bu Charles. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Hey kids, scram Selam çocuklar,gidin burdan. Tendres cousines-1 1980 info-icon
To your house Gidin evinize. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Com on, I have an idea Hadi..bir fikrim var. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Hello, little sheep Merhaba, minik koyun. Tendres cousines-1 1980 info-icon
What�s wrong now? Get down Şimdi ne oldu? İn aşağıya. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I admit, I prefer you like this İtiraf ediyorum, öyle kalmanı tercih ederim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
You're sleeping? Sen uyuyormusun? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Shall I show you what we'll do in Venice? Venedik'te ne yapacağımızı sana göstereyim mi? Tendres cousines-1 1980 info-icon
You feel how warm I am? Sıcaklığımı hissedebiliyormusun? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Now, you promise me to be very good Şimdi iyi olacağına dair bana bir söz ver. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Charles, a sheep is stealing your car Charles, bir koyun arabanı çalıyor. Tendres cousines-1 1980 info-icon
If you Like Hoşuna gidecekse... Tendres cousines-1 1980 info-icon
My poor Monsieur Julien, still getting punished? Zavallı Mösyö Julien hala cezalı mı? Tendres cousines-1 1980 info-icon
You're too old for stunts like the car Sende araba gibi yaşlısın artık gösteri için. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I don't need their company Onların şirketine ihtiyacım yok. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Your bed's very nice... compared to ours Bizimkine kıyasla yatağın çok güzelmiş. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Can I lie down with you? Seninle yatabilirmiyim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Oh, am I tired Oh ben biraz yorgunum. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Relax, I won't eat you Rahatla,seni yemem. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Ever kissed a girl? Şimdiye kadar hiç bir kızı öptün mü? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Evidently Açıkça. Tendres cousines-1 1980 info-icon
On the mouth? Dudağından mı? Tendres cousines-1 1980 info-icon
And you said a lot of pretty things? Bir çok kere güzel şeyler yaşadın yani? Tendres cousines-1 1980 info-icon
You want to tell me? Bana anlatmak istermisin? Tendres cousines-1 1980 info-icon
But you did't say anything Ama sen hiç bir şey anlatmadın. Tendres cousines-1 1980 info-icon
You must have learned a poem in school Okulda bir şiir öğrenmişsindir. Tendres cousines-1 1980 info-icon
�It was snowing... We were defeated by his conquest "Kar yağıyordu...Biz onun fethi ile mağlup olduk Tendres cousines-1 1980 info-icon
"But not once before had the Eagle bowed its head "Ama Kartal bir öncekinde ezmemişmiydi onun başını" Tendres cousines-1 1980 info-icon
"Oh, sombor day" "Oh Sombor günü" Tendres cousines-1 1980 info-icon
I think we should get more comfortable Daha rahat olmamız gerektiğini dlünüyorum. Tendres cousines-1 1980 info-icon
"The Emperor returned on his mount "İmparator döndü onun dağına" Tendres cousines-1 1980 info-icon
"In the distance, at his back "Uzakta onun arkasında" Tendres cousines-1 1980 info-icon
"Burning Moscow... "Moskova yanıyor.... Tendres cousines-1 1980 info-icon
"In the distance... it was burning "Uzakta...o yanıyordu" Tendres cousines-1 1980 info-icon
"Moscow burned" "Moskova yandı" Tendres cousines-1 1980 info-icon
But what possible interest would he have in Poland? Ama Polonyada ilgi görmesi ne mümkün? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Why not Belgium? Neden Belçika değil? Tendres cousines-1 1980 info-icon
With him, you never know Onunlayken asla bilemezsin. Tendres cousines-1 1980 info-icon
He wants Poune and Julien Poune ve Julien'i istiyor. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Professor, do you think dogs have souls like humans? Profesör siz köpeklerin ruhlarınında insanlar gibi olduğunumu düşünüyorsunuz? Tendres cousines-1 1980 info-icon
It�s entirely possible, Mademoiselle Mümkün olabilir Madam. Tendres cousines-1 1980 info-icon
We can't stand that noise Bu gürültüde duramayız. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Rex Rex Tendres cousines-1 1980 info-icon
Do you insist on more punishment? Cezada daha fazla ısrarcı olacak mısın? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Did he really damage your car? Gerçekten arabana zarar verdi mi? Tendres cousines-1 1980 info-icon
But there's the sheep too Ama orda sadece koyun vardı. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Oh, who cares! I�ll get him Oh kimin umrunda.Onu yakalayacağım. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Don't you know any other poems? Başka bir şiir bilmiyor musun? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Don't you know any other poem in Latin? Latin şiir hiç bilmiyormusun? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Oh shit, I'm on vacation Oh lanet,ben tatildeyim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
If Antoine ever saw this, what would he do? Eğer Antoine bunu görürse, ne yapar? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Don't worry, I'm joking Endişelenme, ben şaka yapıyorum. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Edward, come here, quickly Edward, buraya gel,çabuk. Tendres cousines-1 1980 info-icon
You really not hungry? Gerçekten aç değil misin? Tendres cousines-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158855
  • 158856
  • 158857
  • 158858
  • 158859
  • 158860
  • 158861
  • 158862
  • 158863
  • 158864
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact