• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158857

English Turkish Film Name Film Year Details
The better Daha iyi. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Yes, he's hungry. Very hungry Evet,o acıkmış..Hem de çok acıkmış. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Then off to the kitchen because your aunt's devoured it all Yengen hepsini bitirmeden doğru mutfağa.. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Come on, let's go Hadi,gidelim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
He's nearly grown up Nerdeyse kocaman oldu. Tendres cousines-1 1980 info-icon
See, just the way it was Bak, burdan.. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Monsieur Julien, you�re so big Bay Julien,çok büyükmüşsünüz. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I�m hungry. Anything to eat? Sure Karnım acıktı. Yiyecek birşeyler var mı? Elbette Tendres cousines-1 1980 info-icon
Justine... Yes, I�ll fix you something Justine... Evet,senin için birşeyler hazırlarım. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Move over Kaldır kıçını. Tendres cousines-1 1980 info-icon
A little drink of wine? Biraz şarap içermisin? Tendres cousines-1 1980 info-icon
What happened to you, your cheeks red Sana ne oldu böyle, yanakların kızarmış Tendres cousines-1 1980 info-icon
I banged it on the barn door, that's all Ambarın kapısına çarptım,hepsi bu. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Sure, a barn door with 5 fingers Elbette, ambarın kapısının zaten 5 parmağı var. Tendres cousines-1 1980 info-icon
All of you, butter your bread Hepiniz için tereyağlı ekmek. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Wake up, Mathieu, pass me the butter Uyan Mathieu, beni geç tereyağına bak Tendres cousines-1 1980 info-icon
Yes, Mathieu, wake up. Pass her the butter Evet, Mathieu, uyan. Tereyağını kaçırma. Tendres cousines-1 1980 info-icon
You two, you're too much İkiniz ,fazla oluyorsunuz. Tendres cousines-1 1980 info-icon
One drinks, the other sleeps Bir içecek,diğerleri uyur. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Hey, show him your snazzy boots. Did you see his boots? Hey,güzel botlarını ona göstersene. Onun botlarını gördünmü? Tendres cousines-1 1980 info-icon
They�re nice Güzeller. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Hey, what's this... what's this bulge? What is it? Hey,bunlar nedir? nedir bu çıkıntılar? Ha nedir? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Stop already Dur yapma. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Hey, Mathieu, look Hey, Mathieu, bak. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Mathieu's asleep; you going to wake him up for that? Mathieu's uykuda; Onu uyandırmayacak mısın? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Besides, the children Zaten, o daha çocuk Tendres cousines-1 1980 info-icon
We know all about it, don't worry Biz bunları biliyoruz, o yüzden endişe etme. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Well then, you see? You're the only one who doesn't know Bak gördün mü? Bilmeyen bir tek sensin. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Leave me alone, go find your barn door Beni rahat bırak, sen şu ambar kapısını bulmaya git! Tendres cousines-1 1980 info-icon
I have the ball right here Toplarım burda. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Have your paddle? Of course I have my paddle Raketin var mı? Elbette var. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Well, toss me the ball. The point of the game is... İyi topu ilk ben atıyorum. Dikkatli ol istersen... Tendres cousines-1 1980 info-icon
when I have the ball, I hit it to you toplarım suratına çarpabilir. Tendres cousines-1 1980 info-icon
You be kind, don't make me nervous Biraz kibar ol, beni korkutamazsın. Tendres cousines-1 1980 info-icon
No, really, dear. The car is right there Hayır gerçekten hayatım.. Araba bu tarafta. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I want it super clean! Onu tertemiz yapmanı istiyorum! Tendres cousines-1 1980 info-icon
Let's do it Başla artık! Tendres cousines-1 1980 info-icon
Concentrate. Service Konsantre oluyorum.Servis... Tendres cousines-1 1980 info-icon
You're not ready, pick up your paddle Hazır değilsen, raketini alabilirmiyim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
My seams are twisted; just a sec... then you can serve Eteğimin dikişleri kıvrılmış,bir saniye... şimdi dönüyorum. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Wearing hose to play? Kıyafetlerinden oyuna sora gelicek mi? Tendres cousines-1 1980 info-icon
You didn't take your trousers off, did you? Sende pantalonunu çıkarmak istemez misin? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Well, what�s the score? Peki,skor kaç kaçtı? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Always 15 to 5 En son 15 'e 5. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Nice doggie Güzel kuçu kuçu. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Oh, there's your brother Oh,Kardeşin burda işte. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Hi, Julien. See, I'm learning ping pong Selam Julien. Bak masa tenisi öğreniyorum. Tendres cousines-1 1980 info-icon
And my creams, you remembered? Kremlerimi unutmadın değil mi? Tendres cousines-1 1980 info-icon
They're on your bed You saw Mom? Yatağının üstüne koydum. Annemi gördün mü? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Baby, do you mind? Save these outbursts for later Evlat, oynamamızın sakıncası var mı? Bunları sonra halletseniz. Tendres cousines-1 1980 info-icon
What's the rush? Acelen ne ? Tendres cousines-1 1980 info-icon
You're ridiculous, you know that Saçmaladığının farkındasın değil mi? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Hi. Give me a kiss Selam. Bir öpücük ver bakalım. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Shh! They're concentrating Shh! Konsantrelerini bozma. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Well... here we go Peki..Hadi gidelim buradan... Tendres cousines-1 1980 info-icon
First, the left hand İlk önce...sol el Tendres cousines-1 1980 info-icon
You wear brassieres? Evidently Sütyen mi kullanıyorsun? Elbette Tendres cousines-1 1980 info-icon
I shave Bende traş oluyorum. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Second, the left knee... everything harmonious İkinci olarak ta sol diz... Herşey ahenk içinde olmalı.. Tendres cousines-1 1980 info-icon
You get my notes? Notlarımı aldın mı? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Your notes? Oh, your books Notlar mı? Oh, defterin.. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I'll give the rhythm, one two, one two Ritim veriyorum, bir iki, bir iki Tendres cousines-1 1980 info-icon
Third, the chest... open Üçüncü olarak göğüs...açık.. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Our roses, you�ve seen them? Güllerimizi gördün mü? Tendres cousines-1 1980 info-icon
A forge! Breathe in, out Nefesini düzenle..al.. ver.. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I brought you something Sana birşey getirdim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Misfire Tekleme.. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Bravo. You made me break a nail Aferim.Senin yüzünden elime birşey battı. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Look, baby, it's aesthetics or it's sport. Have to choose Bak, babek, estetik ya da spor. Bir seçim yapmalısın. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I'll tell you one thing. Go on, but do it alone Sana birşey söyleyeyim... Devam et ama tek başına! Tendres cousines-1 1980 info-icon
Oh no, you chose a bad moment. Go away. Here, go chase this Oh hayır,bu çok kötü bir anı olacak. Git burdan. Buralarda dolaşma. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Julien, you're always last Julien, hep en son geliyorsun. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Thank you for bringing the veterinary creams Veteriner kremler için teşekkür ederim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I don�t want a dog Köpek istemiyorum. Tendres cousines-1 1980 info-icon
What's he done? Bitti mi? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Today, July 5, 1939, after years of searching Bugün, 5 Haziran, 1939, aramanın ardından yıllar geçti Tendres cousines-1 1980 info-icon
I believe I have isolated a soul Ruhumun kurtulduğuna inanıyorum. Tendres cousines-1 1980 info-icon
That's marvellous Bu harika.. Tendres cousines-1 1980 info-icon
And you're going to sell it Ve bunu pazarlamalıyız. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Really, Charles, to who, the devil? Charles, gerçekten şeytan kim? Tendres cousines-1 1980 info-icon
The Prof's daughter. Doesn't like boys Profesörün kızı. Erkek gibi değil mi. Tendres cousines-1 1980 info-icon
A Swiss knife Bir isviçre bıçağı. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Its for you Senin için. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Its nice, thanks Çok güzelmiş, teşekkürler. Tendres cousines-1 1980 info-icon
A soul, how would you describe it? Ruhu nasıl tanımlarsınız? Tendres cousines-1 1980 info-icon
It is highly volatile Oldukça kırılgan... Tendres cousines-1 1980 info-icon
Speaking of volatile... Kırılganlık derken... Tendres cousines-1 1980 info-icon
Hurry up, hurry up Çabul ol,acele et. Tendres cousines-1 1980 info-icon
You scared me. Stop it, I�m on duty Beni korkuttun. Dur şimdi, işim var. Tendres cousines-1 1980 info-icon
What do you care whether those bastards eat or not Bu piçler yemeklerini yerken başka birşeyi umursamazlar. Tendres cousines-1 1980 info-icon
How about letting me taste? Bir tadına bakabilirmiyim? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Justine�s coming back Justine ,gelebilir. Tendres cousines-1 1980 info-icon
It tastes better from your hand Senin elinden tadı daha bir güzel olmuş. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Let me go. Madame won't be happy Bırak ta gideyim. madam bu durumdan hiç hoşnut olmaz. Tendres cousines-1 1980 info-icon
But she�s not good now Ama şimdi sırası değil. Tendres cousines-1 1980 info-icon
It's damn sure her husband won't make her happy Eminim o lanet kocası onu mutlu edemiyordur. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Watch out for the rooster Horoza dikkat et. Tendres cousines-1 1980 info-icon
And Fougerasse Lavignole? Ya Fougerasse Lavignole? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Lavergnole Lavergnole Tendres cousines-1 1980 info-icon
Lavergnole, still nothing? Lavergnole, hala bir haber yok mu? Tendres cousines-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158852
  • 158853
  • 158854
  • 158855
  • 158856
  • 158857
  • 158858
  • 158859
  • 158860
  • 158861
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact