Search
English Turkish Sentence Translations Page 158856
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Next to him, we always look like poor relatives or slaves | Onun yanında kim varsa herzaman kötü akrabalar yada köleler gibi görünür. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
These are the slaves... | Kesinlikle köleler gibi... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Monsieur Lacroix, estate manager | Bay Lacroix, emlak müdürü... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Madame Lacroix, his wife | Bayan Lacroix...onun karısı.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Mathilde, the upstairs maid | Mathilde, üst kat hizmetçisi. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Justine | Justine | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Madeleine | Madeleine | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
and Angela, the housemaids | ve Angela, diğer hizmetçiler. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Antoine | Antoine | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
and Mathieu, the farmhands | ve Mathieu, çiftlik işçileri. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Monsieur Bazu, the mailman | Bay Bazu, postacı. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Looks like it'll be a great summer | Sanki büyük bir yaz olacak gibi. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It's 1939 and all's quiet as can be | 1939 dayız ve herşey sessiz ve sakin. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
TENDER COUSINS | TAZE KUZENLER | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You could move a little quicker, and don�t dawdle | Boş durma biraz daha çabuk olmalısın. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Me, dawdle? | Ben mi boş duruyorum? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Breakfast, Madame | Kahvaltı, Madam. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Mathilde... come here, I want to talk to you | Mathilde... buraya gel, seninle konuşmak istiyorum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Morning. How are you, have a good night? | Günaydın. Nasılsın, gecen iyi geçti mi? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Oh, he's ugly. Who? | Oh ne kadar çirkin. Kim? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Mussolini bathing at the beach. He's a fright | Mussolini, plajda yıkanırken. O çok korkunç. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
He must love spaghetti | Makarnayı seviyor olmalı. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Stop your barking, it's me. Good morning, ladies | Havlamayı kes,benim. Günaydın, hanımlar. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Morning, Monsieur Bazu | Günaydın, Bay Bazu | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Is he hungry? | Açmısın? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
He's always hungry, Rex | O herzaman aç, Rex | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Nothing for me? | Bana birşeyler yok mu? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
No, Madame Clementine. Hollywood's still waiting | Hayır Madam Clementine. Hollywood hala beklemede. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Oh, the plumber, him again | Oh,tesisatçı,yine mi. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
For Mademoiselle Adele. It's a striated basalt | Matmazel Adele için. Çizgili bir bazalt taşı. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It's lovely | Çok güzel. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It's a stone | Bu sadece bir taş. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Would it be convenient to remove your bicycle from the marmalade? | Kahvaltılıklar için bisikletinizi kaldırmanız mümkünmü? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I'm sorry. Goodbye, ladies, have a pleasant day | Özür dilerim. Hoşçakalın hanımlar, iyi günler dilerim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Your mail pouch, Monsieur Bazu, but what�s in it? | Çantanız Bay Bazu, ama içinde ne var bunun böyle? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Stones | Taş. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Stones? | Taş mı? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
To build a palace | Saray inşa ediyorum da. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Good morning, dear Morning, Aunt Agnes | Günaydın hayatım. Günaydın,Agnes teyze. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Had breakfast? | Kahvaltı? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Well, I must run. I'm a little scared | Şey,gitmeliyim. Biraz korkuyorum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Be careful all the same | Her zamanki gibi dikkatli ol. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
She'll be up on Prince for the first time | İlk günden beri gözü Prens'in üstünde. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I found a poppy! | Bir gelincik buldum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Bad dog. I'm so sorry dear | Pis köpek.Çok üzgünüm hayatım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I thought you were the dog I hope you weren't hurt | Senin canını acıtmak istemedim, köpek sandım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
No, it's nothing | Hayır,birşeyim yok. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Where�re my tweezers? | Cımbızım nerede? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
A little, a lot... | Küçükler çok artmış.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You're getting on my nerves | Sen benim sinirlerimi alıyorsun... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Passionately | Tutkuyla.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Well, I try | Peki,denerim.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Hi, Antoine. Can't win them all | Selam Antoine. Herzaman kazanamazsın! | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Sorry. You see it all, don't you, my poor darling? | Afedersin. Sen herşeyi gördün, değil mi benim zavallı sevgilim? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Listen, I'll tell you another secret | Dinle, sana bir sır vereceğim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I�m in love. Mustn't tell | Ben aşık oldum.Ama kimseye söyleme. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
What we need here is real men. There you are. Look at her | Bizim ihtiyacımız olan gerçek bir erkek. İşte, ona bak. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Go on, take the tray. And put your clothes back on | Hadi,al şu tepsiyi. Üzerindeki giysileri de değiştir. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Can't do everything. I�ve got my hands full | Herşeyi ben yapamam. Ellerim dolu. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
And she knows how to use them | O bunları nasıl kullanacağını bilir. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It's pretty clear Hitler hasn't spoiled somebody's appetite | Hitler'in birilerinin iştahını hala bozmadığı belli oluyor. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Madelon pours out our drinks full measure | Madelon bizim içkillerimizi tam ölçüsünde koyar. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
And in the dark, we feel around her skirts | Hava kararınca da, onun eteklerinin altına gireriz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
He beat his wife with a hickory stick... | O, ceviz dalıyla karısını dövüyor... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Courage, courage... | Cesaret, cesaret.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
and when he�d beat her once, he'd beat her once again... | işte o zamanlar onu dövmek istiyorum, bir kez daha onu dövmek istiyorum ... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Why'd you take the straps down? You think I wouldn't understand? | Askılarını niye çıkarıyorsun? Anlamadığımı mı sanıyorsun? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
They'd make marks | İz yaptıkları için. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Charles, what is it? | Charles ne yapıyorsun ? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Behave! You're crazy | Terbiyeli ol! Çıldırdınmı? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You�re a nuisance. You�re obsessed | Sıkıyorsun ama. Bu sende saplantı olmuş artık. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I�ve got a right to. I have, don't l? | Buna hakkım var. Benim değil misin? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
In Venice, I thought we decided | Venedik'e gidince, bizim için orası olmasına karar verdim.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Madelon pours out our drinks full measure, and in the dark | Madelon, karanlık bile olsa bizim içkilerimizi tam ölçüsünde doldurur. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Eat. What a miserable mess | Yemek.Ne kadar karışık,berbat... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Order is just appearance; it passes like present time | Düzen sadece görünümdür; Zaman geçtikçe düzelir. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
That�s it? | O nedir? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Madame Agnes' orders | Bayan Agnes' in emri. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
All the boarders who don't pay... crack! | Ödeme yapmayan pansiyonerler işte...Çatlak!! | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Even Mademoiselle Clementine... She's late | Matmazel Clementine düzenlidir. Ondan geçmiş artık. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You have a letter from Berlin | Size Berlinden bir mektup geldi. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Thank you. Give me the stamp | Teşekkür ederim. Pulu alabilirmiyim? Elbette | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Why don't you give me a horse? | Neden bana da bir at almıyorsun? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
In Venice, the horse | Venedik,at.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
What would Justine say? | Justine derdin ne senin? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Oh, Justine is like me.. liberal minded | Oh, Justine de benim gibi .. liberal görüşlü | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Yes, she's modern ideas, and she's not stupid | Evet, o çağdaş fikirli ve aptal değil. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Stupid and more | Aptal,hemde katmerli... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Well, can't win them all. Bad luck | Eh,herzaman kazanamazsın. Kara talih. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Come here, Rex | Buraya gel, Rex | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Just look at the poor creature, really | Bakın gerçekten zavallı bir varlık. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Stop playing with him | Onunla oynamayı kesermisin. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Julien, at last | Julien,nihayet. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Julien, my love... I dressed Rex up like an aviator | Julien, aşkım... Rex'i bir pilot gibi giydirdim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Did you notice, I've grown two inches | Farkettin mi, iki santim daha uzadım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Tell me later. All my teeth are in | Sonra konuşuruz. Bütün dişlerim de çıktı. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Julia got a horse... for passing all her exams, and I got zip | Julia bir at var...Ve sınavlarının hepsinden geçersem benim olacak. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Hello, Mom | Merhaba,anne | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
A big hello. I've been waiting for you | Kocaman bir merhaba. Seni bekliyorduk. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Wait, you get one more... the wetter | Biraz daha bekle..... ıslatayım.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |