• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158870

English Turkish Film Name Film Year Details
OK, Shige? Tamam mı, Shige? Tennen kokekko-1 2007 info-icon
Why? Take me in the truck, too. Neden? ben de sizinle gitmek istiyorum. Tennen kokekko-1 2007 info-icon
The truck's kind of full... Biz önden yürüyelim... Tennen kokekko-1 2007 info-icon
Come home with Shige later. ...sen Shige'yi yalnız bırakma. Tennen kokekko-1 2007 info-icon
This is the best part. Stay and watch. En güzel yeri. Biraz kalıp izleyelim. Tennen kokekko-1 2007 info-icon
Come on. Let's leave these two alone. Hadi gidelim. Bunları yalnız bırakalım. Tennen kokekko-1 2007 info-icon
What's the matter, Soyo? Neyin var, Soyo? Tennen kokekko-1 2007 info-icon
Are you OK? I don't mind if we leave... Sen iyi misin? Gitmek istiyorsan sorun değil... Tennen kokekko-1 2007 info-icon
Where did we park? Nereye park etmiştik? Tennen kokekko-1 2007 info-icon
We forgot bean paste buns. Fıstıklı kurabiyelerden yemeyi unuttuk. Tennen kokekko-1 2007 info-icon
Here. Tut.. Tennen kokekko-1 2007 info-icon
Is that ever cute! Çok tatlı değil mi?! Tennen kokekko-1 2007 info-icon
I'm going to the can. Tuvalete gidip gelicem. Tennen kokekko-1 2007 info-icon
Soyo, please step in. Soyo, önce sen çık. Tennen kokekko-1 2007 info-icon
That's Osawa's Mom. Bu Osawa'nın annesi. Tennen kokekko-1 2007 info-icon
Watch your step. Dikkatli çıkın. Tennen kokekko-1 2007 info-icon
She's wearing your coat. Senin ceketini giymiş. Tennen kokekko-1 2007 info-icon
She's cute. Güzel kızmış. Tennen kokekko-1 2007 info-icon
Are they going out? Bunlar sevgili mi? Tennen kokekko-1 2007 info-icon
Uh oh, Shige... it's a love triangle. Shige... işte buna "aşk üçgeni" diyorlar. Tennen kokekko-1 2007 info-icon
What a shock, eh? Şok edici bir haber! Tennen kokekko-1 2007 info-icon
What a shock, eh? Ne şok değil mi? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
During winter break, Osawa's mother... Kış tatili boyunca Osawanın annesi... Tennen kokekko-2 2007 info-icon
... started working at Atsuko's. ... Atsukonun yanında çalışmaya başladı. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
At year end, Kotaro went to get his hair cut... Yıl sonunda, Kotaro saçlarını Osawa gibi... Tennen kokekko-2 2007 info-icon
... like Osawa's. ... kestirmeye gitti. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
He must be cute. Çok tatlı olmalı. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Yeah, if he looks like me. Evet, eğer benim gibi görünüyorsa. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Hi, Kotaro! Selam, Kotaro! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Mitsuko, Kotaro's here. Mitsuko, Kotaro burada. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Isn't this a bit salty? Bu birazcık tuzlu değil mi? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
That's about right. Doğru. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Is it? Tuzlu mu? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
It's herring roe. Bu Balık yumurtası. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
The barber. Berberde. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
It'll be crowded today. Bugün berber çok kalabalık olacaktı. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I wanted him to drive me to the station... Beni istasyona götürmesini isteyecektim... Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Soyo? What's the matter? Soyo? Sorun nedir? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
You get home! Eve git! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
What are you so mad about? He just wants to look good. Neden bu kadar kızdın. Sadece iyi görünmek istiyor. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Get home, I said! Eve git dedim sana! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I won't come in here as long as you're around. Sen burada olduğun sürece ben eve dönmeyeceğim. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
And I won't let my daughter hang around with your son. Ve kızımın senin oğlunla gezmesine izin vermeyeceğim. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
No boy with a mother like you is going to string... Senin gibi annesi olan hiçbir çocuk kızımla... Tennen kokekko-2 2007 info-icon
To string my daughter along. kızımla gönül eğlendiremez. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Are you still mad about that? Hala buna sinirli misin? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
You're worse than a woman. Sen kadından daha betersin. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Whatever you may think of me, you've no right to speak ill of him. Benim hakkımda her şekilde konuşabilirsin, ama onun hastalığı hakkında konuşmaya hakkın yok. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Hey... are you all right? Hey.. Sen iyi misin? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Your asthma's still bad? Astımın hala kötü mü? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
And you're still smoking these?! Ve hala sen bunu içiyorsun?! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Yama chan! Yama Chan! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Yama chan! Open up! Yama Chan! Aç şunu! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
She's having an attack. Atak geçiriyor. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Valentine chocolate? Sevgililer günü çikolatası mı? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
This whole issue's about that. Bütün sorun bundan. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
It's not much use to us. Bizim çok fazla kullandığımız bir şey değil. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
But we used to give chocolate to Mr Matsuda and Mr Taura... Eskiden bay matsuda ve bayan Tauraya çikolata verirdik. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Then we got bored with it and quit. Sonra biz bundan sıkıldık ve bıraktık. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
You're good this year, though. Sanırım bu sene iyisin. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Yeah. She can give chocolate to Osawa. Evet Osawaya çikolata verebilir. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Will you do it, too? Sende verecek misin? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
You don't mind? Düşünmüyor musun? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Sure! He'll like it, too. Tabii ki hoşuna gideceğine eminim. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Great! Our first Valentine's! We can make our own stuff! Harika bizim ilk sevgililerimiz. Kendi hediyeleriimiz yapabiliriz. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
There's recipes here. Tarifler burada. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I'll make chocolate cookies. Ben çikolatalı kurabiye yapacağım. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
And I'll make chocolate cake. Ben de çikolatalı kek. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
That looks good! Iyi görünüyor! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Cutter, chocolate... Kesici, çikolata... Tennen kokekko-2 2007 info-icon
What did you buy, Soyo? Ne aldın, Soyo? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
We sell stuff like this in our store. Dükkanımızda bunun gibi şeyler satıyoruz. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
That's fine. I do this every year. Bu çok hoş her yıl yapacağım bunu. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
To give someone? Birilerine vermek için mi? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Yeah, who? Evet, kime? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Young? Genç? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
He was the only one I gave Valentine's chocolate to. Sevgililer günü çikolatası vereceğim tek kişi o. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
And I was the only one he'd ever got chocolate from. Ve bende onun çikolata alacağı tek kızım. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I couldn't spend more on Osawa's chocolate than Kotaro's. Osawanın çikolatasına Kotarodan fazla harcayamam Tennen kokekko-2 2007 info-icon
The customers. For Valentine's Day. Sevgililer gününde müşteriler için. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Off you go. Görüşürüz. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Can I see you after school? Seni okuldan sonra görebilir miyim? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Can the other kids come? Diğer çocuklar da gelebilir mi? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
But today's... Ama bugün... Tennen kokekko-2 2007 info-icon
There might be something in it for you. senin için de bir şeyler olabilir Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Meet us at 'Sayuri'. Bizimle Sayuride buluş. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Mrs Migita... Bayan Migita... Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Sorry to keep you waiting. Make sure it's right. Seni beklettiğim için üzgünüm. Doğru olduğuna emin ol. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Ms Osawa, could you put your seal here? Bayan Osawa şuraya imza atabilir misiniz Tennen kokekko-2 2007 info-icon
My name's Migita. You know my children. Benim ismim Migita. Benim çocuklarımı tanıyorsunuz. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I'm working at the Yamabes'. I cut your husband's hair, too. Yamabeste'de çalışıyorum. Kocanızın saçlarını da ben kesiyorum. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
But I'll be off today, so if you'd tell him not to come... Ama bugün çalışmıyorum acaba bugün eşinize gelmemesini söyler misiniz? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Well! It's been a while. Bayağı olmuştu. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Give me a good one. Bana iyi bir tane ver. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I've got a meeting at the co op today. Bugün koperatifte bir buluşmam var da. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I had to lie so you'd come. Gelmen için yalan söylemeliydim. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I can't have poor Mr Yamabe losing regulars because of me. Benim yüzümden bay Yamabenin düzeninin bozulmasını istemem. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Give him a break! Ona bir izin ver! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Now, now, now... I'll cut your hair for you. Şimdi Şimdi Şimdi. Saçlarını senin için keseceğim. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I wanted to do the decoration over... Dekorasyon yapmak istiyordum ama... Tennen kokekko-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158865
  • 158866
  • 158867
  • 158868
  • 158869
  • 158870
  • 158871
  • 158872
  • 158873
  • 158874
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact