• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158872

English Turkish Film Name Film Year Details
You did it with her, dude! Onunla yaptın değil mi! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
You did so! Yaptın! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Did so! Yaptın! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I'm Migita. Ben Migita. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Are you sure, Mr Matsuda? Emin misiniz, Bay Matsuda? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
We're following you. Seni izliyoruz. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
The other day I kissed 'Raccoon Dog'. Geçen gün bir rakun öptüm'. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
She's cute. Why do you call her that? O çok tatlı. Neden ona böyle diyorsun? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
And she's got big ones. Ayrıca güzel bir poposu var. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Osawa! I'll thank you to keep your mouth shut, 'dude'! Osawa! Konuşmadığın için sana teşekkür edeceğim dostum! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
'Dude'? 'Dostum'? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
It's this way. I'm sure of it. Bu yoldan bundan eminim. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I give up! Vazgeçiyorum! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
It's this way. Come on, Migita. Bu yoldan. Hadi, Migita. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I've never seen Osawa look like that. Osawayı hiç bu şekilde görmemiştim. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
He's all the happier for seeing his friends. Arkadaşlarını görmüş olmaktan çok mutlu. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Osawa! Come on or we'll leave you here! Osawa! Hadi yoksa seni burada bırakacağız Tennen kokekko-2 2007 info-icon
You're going to stay? Kalacak mısın? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Hiromi! Hiromi! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
A memento. Bir hatıra. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
They're rebuilding our school. Okulumuzu yeniden yapıyorlar. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
One! Two! Three! Bir iki üç! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Charge! Yüklen! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
What, you're leaving it? They gave you that. Ne bırakıyor musun Sana bunu verdiler. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
'Straighten that wavy hair'... 'Dalgalı saçları düzeltir'... Tennen kokekko-2 2007 info-icon
It's for Atsuko. Bu Atsuko için. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Buy her dad a wig, too. Ona babası da bir peruk satın aldı. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
You're really rude, you know. Gerçekten çok kabasın biliyor musun. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
You're telling Atsuko you don't like her hair. Atsukoya onun saçından hoşlanmadığını söylüyorsun. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
'Face whitening soap'... 'Yüz temizleyen sabun'... Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I bet that's for Ibuki. İddiaya varım bu İbuki içindir. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I'm awful. Berbatım. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
She won't mind. Umursamayacaktır. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Somehow... Nasılsa< Tennen kokekko-2 2007 info-icon
... I'm relaxed now. ... şimdi sakinleştim. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
There's no one around. Etrafta kimse yok. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
There's the Tokyo Metro Building. Tokyo metro inşası var. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Soyo! What's the matter?! Soyo!Ne oldu?! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Are you feeling sick? Kendini kötü mü hissediyorsun? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
She's all pale! Çok solgun! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
She should lie down. Bir yerlere uzanmalı. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Maybe she's anemic. Belki onda kansızlık vardır. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I'll find somewhere she can lie down. Uzanabileceği bir yer bulacağım. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Shall I go get you something to drink? Sana içeçek bir şeyler getireyim mi? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
The washroom. Lavaboda. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
This weighs a ton! What is it? Bir ton ağırlığında! Bu ne? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
You brought that? Onu getirdin mi? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
You said you didn't want it, so I took it. Onu istemediğini söyledin ben de aldım. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Migita's back in the game! Migita oyuna geri döndü! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
My gifts... Hediyelerim... Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Gifts, gifts! Hediyelerim Hediyelerim! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
You come here and all you think about is back home. Buraya geldin ve tek düşündüğün eve geri dönmek. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
At least here you learn that home's best. En azından burada evin en iyi yer olduğunu öğrendin. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Hm? Hm?< Tennen kokekko-2 2007 info-icon
It sounds like the mountains. Dağların sesi gibi. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Maybe someday I'll even learn to get along with all of you. Belki bir gün sizinle bir arada yaşamayı öğreneceğim. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Well, let's go. Tamam hadi gidelim. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Let me know. Beni haberdar et. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I'll call you the day after tomorrow. Seni yarından sonra arayacağım. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Ta, Soyo. I'll give this to Ibuki. Tamam, Soyo. Bunu Ibukiye vereceğim. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
What did you buy Atsuko? Ne aldın Atsuko? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
'Loose socks'. We'll all have the same. Gevşek çoraplar. Hepimizde aynısından olacak. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Will the school let you wear them? Okul onları giymene izin verecek mi? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
They're white. Bunlar beyaz çorap. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I checked with the teachers first. İlk öğretmenleri yoklayacağım. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
That was smart. Akıllıca. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
There's no point in buying them if we can't wear them to school. Eğer onları okulda giyemeyeceksek almanın anlamı yok. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
So how was the shampoo? Şampuan nasıldı? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I think it helped... Sanırım işe yaradı... Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Atsuko! Atsuko! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Um... is Mrs Osawa here? Um... bayan Osawa burada mı? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Probably out back having a smoke. Muhtemelen bir sigara içmeye çıktı. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Give this to her, please. Bunu ona ver, lütfen. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Come on, Soyo! Hadi, Soyo! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Mom, Soyo says she's not hungry. Anne, Soyo aç olmadığını söylüyor. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
What are you going to do, Mom? Ne yapacaksın, anne? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Dinner's getting cold. Yemek soğuyor. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Jinpachi said he thought it was a bear. Jinpachi bir ayı olduklarını sanmış. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
A bear?! Ayı mı?! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Probably just a raccoon dog. Muhtemelen sadece bir rakundur. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
The footprints are this big! Bu ayak izleri cok büyük! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I'll have my rice now. Şimdi pilav alacağım. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Well, tomorrow you go and take a look, then. İyi yarın git ve bir gözat bakalım. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
If he answers the phone then goes into another room... Eğer telefona cevap verip başka bir odaya giderse... Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Yes? Ne olmuş? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
They say that means an affair! Dediklerine göre bunun anlamı bir aşk ilişkiymiş! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Dad having an affair. Babamın bir aşk ilişkisi var. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I wish he would, and give me a rest. Olsa da bana bir dinlenme fırsatı verse. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
They want to know where the taps go in the new hall. Yeni salonda fıçıların nereye konulacağını soruyorlar. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Who does? Kim soruyor? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Yamaoka, the builder. Yamaoka, İnşaatçı. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
I've never seen the moving puppets before. Daha önce hiç hareket eden kuklalar görmemiştim. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Don't you want to see them? Onları görmek istemez misin? Tennen kokekko-2 2007 info-icon
You'll see them once we're in high school. Liseye geçtiğimiz zaman onları göreceğim. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
The can's warm... Bu sıcak... Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Nagi High's full of delinquents. It's got a bad reputation. Nagi Highde bir sürü serseri var. Bu konuda çok kötü bir ünü var. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Oh, and my Dad was here at Mori High, too. Oh Benim babamda Nagi Highdeydi Tennen kokekko-2 2007 info-icon
Oh, sorry. I wasn't. Oh pardon dinlemiyordum. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
You're really rude! Gerçekten çok kabasın! Tennen kokekko-2 2007 info-icon
There are only two high schools around here, Mori and Nagi. Bu çevrede yalnızca iki lise var Mori ve Nagi. Tennen kokekko-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158867
  • 158868
  • 158869
  • 158870
  • 158871
  • 158872
  • 158873
  • 158874
  • 158875
  • 158876
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact