• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158947

English Turkish Film Name Film Year Details
I learned Armenian. Armenian. Ermenice öğrendim. Ermenice mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
DEREK: Remind me again. Söylesene, neden erkekler dışarıda beklerken kızlar içeride? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
Mr. Dixon Bay Dixon. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
"And I heard, as it were, the noise of thunder. "Ve sanki şimşeğin sesiymiş gibi duydum." Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
and I heard the voice of the fourth beast say, 'come and see'. "Dört hayvandan biri 'gel ve gör' dedi." Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
and I looked. "Baktım... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
and behold, a pale horse. ...ve solgun bir atın farkına vardım." Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
and his name that sat on him was death. "Ve üzerinde oturanın adı da Ölüm'dü." Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
Come on, tell me what you know. Haydi, bana ne biliyorsan söyle. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
CAMERON: Bright yellow tint. Açık sarı renkli. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
DEREK: You can't just give a briefcase full of money to a guy like that Onun gibi bir adamda çanta dolusu parayı verip, karşılığında sana Türk'ü vermesini bekleyemezsin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
DEREK: We don't even know what this guy looks like. Adamın neye benzediğini bile bilmiyoruz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
SARAH: We know what the Turk looks like. Ama Türk'ün neye benzediğini biliyoruz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
DEREK: I love these places. Bu yerleri seviyorum. Yiyecek bölümlerini mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
DEREK: First day after me and the guys jumped through, Zaman yolculuğu yaptığımız günün sonrasında,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
MAN: Sarah Connor. Sarah Connor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
JOHN: Dude, you gotta be kidding me. Cidden mi? Bunu çok severim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
JOHN: Yeah, she's, uh, she's really Goth. Evet, o , tam bir gotiktir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
CAMERON: Get in. Arabaya bin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
Just say yes! Yes! Evet de! Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
Hi, What are you doing here? Selam Burada ne yapıyorsun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
JOHN: Sarkissian's hard drive. Sarkissian'ın sabit disk'i. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
So it's your birthday. Bugün senin doğum günün. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
[ RADIO DISPATCHER ] FBI raid in North Hollywood. Tüm birimlerin dikkatine. <font color=" ffcc00">(İçtiğin her yudumda ve yediğin her lokmada,...)</font> Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
[NARRATOR] In 'Lord of the Flies', a group of boys slaughter a pig in the jungle. Lord Of The Flies isimli kitapta birkaç çocuk ormanda bir domuzu katleder. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
Terrorist <b>TERÖRİST</b> Terrorist-1 1995 info-icon
Sir! Trainee Oh Soo Hyun Efendim! Acemi Oh Soo Hyun. Terrorist-1 1995 info-icon
You're Inspector Oh's brother Müfettiş Oh'un kardeşisin. Terrorist-1 1995 info-icon
You do resembIe Benziyorsun da. Terrorist-1 1995 info-icon
Drink it İç bakalım. Terrorist-1 1995 info-icon
For the Iast time, Son defa,... Terrorist-1 1995 info-icon
in SeouI? No wondering around Seul'da? Aylak aylak dolaşmak yok. Terrorist-1 1995 info-icon
Daddy's words? Honesty. Sincerity Babamın sözleri? Namuslu ol. Dürüst ol. Terrorist-1 1995 info-icon
Right. Learn something useful And live honestly Doğru. Yararlı şeyler öğren ve namusunla yaşa. Terrorist-1 1995 info-icon
No. I want to be a police like you Hayır. Senin gibi polis olmak istiyorum. Terrorist-1 1995 info-icon
Daddy wouldn't want it From the heaven Cennetteki babamız bunu istemezdi. Terrorist-1 1995 info-icon
StiII, I know I can be A better poIice than you Yine de, senden daha iyi bir polis olabileceğimi biliyorum. Terrorist-1 1995 info-icon
You are my brother, right Soo Hyun? Sen benim kardeşimsin, değil mi Soo Hyun? Terrorist-1 1995 info-icon
Stop asking that That's because you make me happy Bunu sormayı kes. Beni bu yüzden mutlu ediyorsun... Terrorist-1 1995 info-icon
Not onIy because you're my brother But this is so you Yalnızca kardeşim olduğun için değil kendin olduğun için. Terrorist-1 1995 info-icon
No hat when eating, my brother Yemek yerken şapka takılmaz, abicim. Terrorist-1 1995 info-icon
Skipping schooI, fights You were such troubIed student Okul asmalar, kavgalar. Baş belası bir öğrenciydin. Terrorist-1 1995 info-icon
But today, you at that award ceremony CouIdn't beIieve it Ama bugün, ödül törenindeydin. İnanılmaz. Terrorist-1 1995 info-icon
Here, have a drink No soda pop? İşte, içelim. Soda yok mu? Terrorist-1 1995 info-icon
Thinking about the younger years, huh? Eskileri yad ediyoruz, ha? Terrorist-1 1995 info-icon
Right. Those younger years Evet. Eskileri... Terrorist-1 1995 info-icon
If not a cop What wouId I have become? Polis olmasaydım, ne olurdum ki? Terrorist-1 1995 info-icon
Knowing you, a street thug Being chased by me Seni tanıyorsam, peşine düşeceğim sokak serserisi olurdun. Terrorist-1 1995 info-icon
I couIdn't beIieve so much taIk about You at PoIice Academy Polis Akademisinde, senden bu kadar bahsedildiğine inanmıyorum. Terrorist-1 1995 info-icon
I'II break your fame Hey, is that a chaIIenge? Şöhretini kıracağım. Hey, bana meydan mı okuyorsun? Terrorist-1 1995 info-icon
Academy's best score, huh? Expecting a Iot from you Akademinin en iyi puanı, ha? Senden çok şey bekleniyor. Terrorist-1 1995 info-icon
It's onIy the beginning, sir Bu daha başlangıç, efendim. Terrorist-1 1995 info-icon
A Iot of dead ends in our work Breaking down our enthusiasm Bizim meslekte çıkmaz sokak çoktur. Şevkimizi kırar. Terrorist-1 1995 info-icon
Expecting that sir Your brother's at the CentraI Precinct? Tabii ki efendim. Abin, Merkez Amirliğinde mi? Terrorist-1 1995 info-icon
I heard a Iot about Inspector Oh Müfettiş Oh hakkında çok şey duydum. Terrorist-1 1995 info-icon
Are we aImost there yet? Geldik mi? Terrorist-1 1995 info-icon
HeIp Don't move İmdat. Kıpırdama. Terrorist-1 1995 info-icon
CaIm down Get back. Get back Sakin ol. Geri çekilin. Çekilin. Terrorist-1 1995 info-icon
Don't come cIose, I said Yaklaşmayın dedim. Terrorist-1 1995 info-icon
Don't come unIess you wanna die Gelme yoksa gebertirim seni. Terrorist-1 1995 info-icon
I'II do it if you come cIose Yaklaşırsanız gebertirim onu. Terrorist-1 1995 info-icon
He's a compIete nut case Herif kafayı yemiş. Terrorist-1 1995 info-icon
Don't Go ahead Sakın. Yoksa Terrorist-1 1995 info-icon
Detective Take him away Dedektif. Götürün onu. Terrorist-1 1995 info-icon
Inspector Get out Dedektif. Dışarı çıkın. Terrorist-1 1995 info-icon
Can't do this to a reporter Get out Bir muhabire böyle davranamazsınız. Dışarı çıkın. Terrorist-1 1995 info-icon
Reporters have right Not to be interrupted Muhabirlerin de hakları var. Terrorist-1 1995 info-icon
I'm saIes director here. Thank you You know them? Teşekkürler. Ben satış müdürüyüm. Onları tanıyor musunuz? Terrorist-1 1995 info-icon
No, but I have an idea Hayır, ama bir fikrim var. Terrorist-1 1995 info-icon
I've refused vending request In the past Önceden, satış temsilciliği başvurusunu reddetmiştim. Terrorist-1 1995 info-icon
I see, we'II require the fuII story At the questioning Anlıyorum, tüm öyküyü sorgu sırasında isteyeceğiz. Terrorist-1 1995 info-icon
OK. How about a drink... Tabii. Bir şeyler içmeye Terrorist-1 1995 info-icon
We received a caII Bir ihbar aldık. Terrorist-1 1995 info-icon
Who is this? Inspector Han Kimler gelmiş? Müfettiş Han. Terrorist-1 1995 info-icon
I couIdn't deIay the construction, so I... Sit İnşaatı aksatamazdım, o yüzden de... Otur yerine. Terrorist-1 1995 info-icon
Our business WiII not interest you Bizim işimiz sizi ilgilendirmez. Terrorist-1 1995 info-icon
Business shouId be taken care In harmony İş, el ele verilip halledilmeli. Hadi gidin. Terrorist-1 1995 info-icon
Vendors are aIready seIected I have no authority to change... Müteahhitler seçildi. Değiştirmeye yetkim yok. Terrorist-1 1995 info-icon
AsshoIe. Why didn't Iet us Know the exact bid price? Şerefsiz. Gerçek teklif fiyatını bize niye haber vermedin? Terrorist-1 1995 info-icon
Come Hey, Iet him go Gelin. Hey, bırak onu. Terrorist-1 1995 info-icon
Officers knifing peopIe these days? Polisler bu aralar bıçak mı kullanıyor? Terrorist-1 1995 info-icon
PubIic figure using a knife Halk figürü bıçak kullanıyor. Terrorist-1 1995 info-icon
Are you pIaying with me? Benimle oyun mu oynuyorsun? Terrorist-1 1995 info-icon
Rookie? Çaylak. Terrorist-1 1995 info-icon
CaIm down, shit head Sakin ol, bok kafalı. Terrorist-1 1995 info-icon
Hey! Stop aII this Hey! Kesin şunu. Terrorist-1 1995 info-icon
Raise your hands! Eller yukarı! Terrorist-1 1995 info-icon
Sir! Officer, is the paper ready? Efendim! Memur Hanım, evrak hazır mı? Terrorist-1 1995 info-icon
Yes Thanks Evet. Teşekkürler. Terrorist-1 1995 info-icon
Get it! Anladın mı! Terrorist-1 1995 info-icon
Question them? Sorgulanacaklar mı? Terrorist-1 1995 info-icon
Separate'em and push hard Yes, sir Birer birer sorgulayın, zorlayın. Peki, efendim. Terrorist-1 1995 info-icon
It's important for you to find Who's behind it Senin için önemli olan bunun ardındaki kişiyi bulmak. Terrorist-1 1995 info-icon
Me? I'm going to see my brother Benim mi? Kardeşimi görmeye gideceğim. Terrorist-1 1995 info-icon
He's been assigned the Iocation A cIose suburb Görev yeri belirlendi mi? Yakın bir banliyöde. Terrorist-1 1995 info-icon
Haven't see him for awhiIe I'II hurry back Uzun zamandır görmedim, hemen dönerim. Terrorist-1 1995 info-icon
Can you phone my home? Home? Evime telefon edebilir misin? Ev mi? Terrorist-1 1995 info-icon
TeII my wife I'II disappoint her again tonight Karıma bu gece yine onu hayal kırıklığına uğratacağımı söyle. Terrorist-1 1995 info-icon
You do that Have fun! Sen halledersin. İyi eğlenceler! Terrorist-1 1995 info-icon
Wait Have to go Bekle. Gitmeliyim. Terrorist-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158942
  • 158943
  • 158944
  • 158945
  • 158946
  • 158947
  • 158948
  • 158949
  • 158950
  • 158951
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact