• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158946

English Turkish Film Name Film Year Details
No, it's not important. Hayır, değil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Finding the turk, stopping skynet, judgment day that's important, that's... Türk'ü bulmak, Skynet'i ve Kıyamet Günü'nü durdurmak daha önemli. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
That's our life. Bu bizim hayatımız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
It's our mission. O bizim görevimiz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
This is our life. Bu ise bizim hayatımız. Bu bizim hayatımız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Well, when you put it like that... Bu arada doğum günü demişken... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
I sent cameron to get a cake. Cameron'ı pasta alması için yolladım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
What do you want for dinner? Akşama ne yemek istersin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Well, not to insult your cooking or anything, Aşçılığını kötülemek istemem ama dışarda yiyemez miyiz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
All right, let me shut this down. Pekâlâ, o zaman bilgisayarı kapatayım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
The guy that derek killed... Derek'in sokakta öldürdüğü adam... Derek'in sokakta... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Sarkissian. Sarkissian. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
I don't think that was sarkissian. Sanırım o Sarkissian değildi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
20,000 that's a family discount in these hard times. 20,000. Bu zor zamanlarda aileye özel indirimli fiyat. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
Your fianc� killed a man because she believes that Nişanlınız, gelecekte Dünya'ya savaş açacak... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
in the future he'll invent a computer system that declares war on the world. ...bir bilgisayar sistemi icat edeceğine inandığı için birisini öldürdü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
My turk could defeat every human player Benim Türk'üm yaşamış ve muhtemelen yaşayacak her insan oyuncuyu... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
That's all I have. Elimdeki tek şey bu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
April 21, 2011 21 Nisan 2011 Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
At night, I lay awake watching him. Geceleri uyanık kalıp onu izlemeye dalardım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
Excuse me, I think we have some business to take care of. Afedersiniz, burada uğraşmamız gereken bir iş var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
The guy who founded Intel said that every two years, Intel'i bulan adam demiş ki, her iki yılda bir... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
One minute, I'm in the yard with my brother, playing baseball, Bir an bahçede kardeşimle beysbol oynuyorum,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
500,000. Valley square mall, food court. Tomorrow 2.pm next to the ATM. $500,000, yarın Valley Square AVM yiyecek bölümünde. Saat 2'de ATM'nin yanında. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
Mm, I see you're a man of faith. Görünüşe göre inançlı bir adamsınız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
Like I said, my wife. Söylediğim gibi, inançlı olan eşimdir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
"and I heard, as it were, "the noise of thunder. "Ve sanki şimşeğin sesiymiş gibi duydum." Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
"and I heard the voice of the fourth beast say, "'come and see'. "Dört hayvandan biri 'gel ve gör' dedi." Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
"and I looked. "Baktım... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
And hell followed with him." "Ve peşinden kıyamet geldi." Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
The book of revelation. Vahiy Kitabı'ndan. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
I've seen some things, Mr. Dixon. Bazı şeyler gördüm Bay Dixon. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
And upon my beholding, I've come to the conclusion, Farkına vardıktan sonra da, şu sonuca vardım ki,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
And I think you know where she is. Ve sanırım sen de onun nerede olduğunu biliyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
If Sarah is alive, and I believe she is, Eğer Sarah hayattaysa, ki öyle olduğuna inanıyorum ,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
...Sarah were alive, I'm sure she'd like to hear you say that. Sarah hayatta olsaydı, eminim bunları söylediğinizi duymak isterdi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
Can I help you with something... Yardım edebilir miyim kardeşim? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
Well, I'll help you out. O zaman hatırlamana yardımcı olayım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
I know that, because I read her FBI file. Bunu biliyorum, çünkü FBI kayıtlarını okudum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
As one of the last known associates and an FBI informant... Onun bilinen son temas kurduğu kişilerden biri, ve bir FBI muhbiri olarak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
And I think he sent her to you. Ve amcan da onu sana yönlendirdi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
And I think, after she got what she wanted, she went back to Enrique. Ve istediğini aldıktan sonra da, Enrique'ye gidip onu öldürdü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
And now I have something she wants. Benim elimde de onun istediği bir şey var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
"Los Ninos Heroes." Çocuk Kahramanları. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
They were the six military cadets that died defending Chapultepec castle. Chapultepec Kalesi'ni savunurken ölen 6 acemi asker. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
The FBI can't protect us. FBI bizi koruyamaz. Sen bizi koruyamazsın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
If one of them follows you here, not the FBI... Eğer onlardan biri seni takip ederse, FBI değil,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
Grade M. M sınıfı Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
�Slightly included. Shallow cut. Neredeyse saf, yüzeysel kesim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
You can't just give a briefcase full of money to a guy like that Onun gibi bir adamda çanta dolusu parayı verip, karşılığında sana Türk'ü vermesini bekleyemezsin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
Actually, I can. Aslında bekleyebilirim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
Well, those are from the safe house I set up, so, technically, they're mine. Bunları benim kurduğum karargâhtan aldığınız. Yani aslında onlar benim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
Well, I'm guessing you stole them, so technically, they're evidence in a felony. Tahminimce, onları çalarak elde ettin. Yani aslında onlar suç delili. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
Current estimated value, $246,000. Şu anki tahmini değeri, 246,000$. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
If I was gonna sell you the turk, you'd have had it by now. Eğer size Türk'ü satacak olsam, şu ana kadar almış olurdunuz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
You're a fugitive, Ms. Connor. Siz bir kanun kaçağısınız Bn. Connor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
and I bury you in the back yard. ...ben de seni arka bahçeye gömeyim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
If I don't walk out of here in ten minutes, ...eğer 10 dakika içinde buradan çıkmazam,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
my people are instructed to call the FBI ...adamlarım FBI'ı arayacak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
and tell them everything I know. Ve bildiğim her şeyi onlara anlatacak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
Science museum, I believe. Bilim Müzesi'ydi sanırım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
I've been driving since I was 12, and, technically, this is my 24th birthday. 12 yaşımdan beri araba kullanıyorumi ve aslında bu benim 24. yaş günüm. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
It's just I... Ama zaman yolculuğu yaparak 8'ini es geçtim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
Do I have a birthday? Benim doğum günüm var mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
Well, then, maybe you have like a build day. O zaman belki de senin yapılma günün falan vardır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
No, it belongs to the guy I killed and stuffed in the trunk. Hayır, bu öldürüp bagaja tıktığım adamın arabası. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
There's something I... ...sormam gereken... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
We've been so swamped lately, it's all I can do to keep this place organized. Son zamanlarda işler oldukça yoğun, ancak bu şekilde dosyaları düzenleyebiliyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
My daddy went to the caf�. Babam kafe'ye gitti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
Do I need to kill you now? Şimdi seni öldürmeli miyim? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
put himself in the FBI database as this guy Kester? ...FBI veritabanına kendini Kester olarak mı kaydettirdi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
You know as well as I some men are monsters. Sen de bilirsin ki bazı insanlar canavarlaşır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
And I'm on number 37. Ve ben şu anda 37. dosyadayım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
All right, I'll buy you an ice cream cone. Tamam o zaman, ben de dondurma alırım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
Every time I look at you, I see him. Sana her baktığımda onu görüyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
????????????? FBI raid in North Hollywood. Tüm birimlerin dikkatine. <font color=" ffcc00">(İçtiğin her yudumda ve yediğin her lokmada,...)</font> Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
May be posing as an FBI agent. FBI Ajanı rolü yapıyor olabilir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
In 'Lord of the Flies', a group of boys slaughter a pig in the jungle. Lord Of The Flies isimli kitapta birkaç çocuk ormanda bir domuzu katleder. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
He's, uh, still at the park, I think. Sanırım hâlâ parkta. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
But he came in after Dimitri and before you. Ama sıralamada Dimitri'den sonra, senden önce geliyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
You actually thought I forgot your birthday? Gerçekten doğum gününü unuttuğumu mu sandın? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-2 2008 info-icon
Subtitles By Samsungjohn Çeviren: Sick Thread & Yakup Aydın Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-3 2008 info-icon
The movements there Bir an için oradadırlar. Ve sonrasında... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-3 2008 info-icon
Mr. Dixen Bay Dixon. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-3 2008 info-icon
It's been a So, what, eight years? Son konuştuğumuzdan bu yana sekiz sene mi oldu? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-3 2008 info-icon
we went to the Century City mall and we spent the whole day there. Komik olan ne biliyor musun, gelecekte burası bir toplama kampı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-3 2008 info-icon
She says she's interesting in buying this... O, şu çok özel bilgisayarı... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-3 2008 info-icon
If I was gonna sell you the turk, you'd have had it by now. Eğer Türk'ü size satacak olsaydım, şimdiye almış olurdunuz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-3 2008 info-icon
So this is my counter offer. Öyleyse, işte karşı teklifim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-3 2008 info-icon
I think they have someone following me. Tamam, adamın her an ona gelmesini bekliyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-3 2008 info-icon
So it's your birthday. Eee, bugün senin doğum günün. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-3 2008 info-icon
When there are things to celebrate, they should be celebrated. Kutlanması gereken şeyler varsa, kutlanmalıdırlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-3 2008 info-icon
[SARAH'S NARRATOR] In the future, my son will lead man kind in a war against Skynet... Gelecekte, oğlum dünyayı yok etmeye programlanmış bir bilgisayar sistemine: Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
SARAH: I need three sets of papers. Üç kişi için belgelere ihtiyacım var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
AGENT ELLISON: Your fianc� killed a man because she believes that Nişanlınız, gelecekte Dünya'ya savaş açacak... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
DEREK: Don't let that thing touch me. O şeyin bana dokunmasına izin vermeyin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
SARAH: We have to stop you bleeding! Kanamanı durdurmalıyız! Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
DEREK: Get away from me! Uzak dur benden! Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
[NARRATOR] When John was little, he used to sleep with his hand under my chin. John küçükken, elini çenemin altına koyup uyurdu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
Moment there... Bir an için oradadırlar. Ve sonrasında... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-5 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158941
  • 158942
  • 158943
  • 158944
  • 158945
  • 158946
  • 158947
  • 158948
  • 158949
  • 158950
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact