• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158944

English Turkish Film Name Film Year Details
The money you was gonna pay me for the turk, Bana Türk için ödeyeceğiniz parayı dörtle çarpın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
$2 million? 2 Milyon $ mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
You're a fugitive, ms.Connor. Siz bir kanun kaçağısınız Bn. Connor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Might make that a small price for freedom. Bu, özgürlüğünüz için cüzi bir bedel. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Here's my counter offer. Bu da benim teklifim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
You tell us where the turk is, we keep our money, Bize Türk'ün nerede olduğunu söyle, para bizde kalsın,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
and i bury you in the back yard. ...ben de seni arka bahçeye gömeyim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Will you listen to me? Dinleyin beni... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
If i don't walk out of here in ten minutes, ...eğer 10 dakika içinde buradan çıkmazam,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
my people are instructed to call the f.B.I. ...adamlarım FBI'ı arayacak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
And tell them everything i know. Ve bildiğim her şeyi onlara anlatacak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Your people? Adamların mı? Evet. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
My people. Adamlarım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Same people who are watching your son. Aynı zamanda oğlunun peşinde olan kişiler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
He's on a field trip, isn't he? Şu anda sınıfla birlikte okul gezisinde değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Science museum, i believe. Bilim Müzesi'ydi sanırım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Your people have no idea what they're walking into. Sen ve adamların, neye bulaştığınızın farkında bile değilsiniz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
How long do we have to get the money? Parayı getirmek için ne kadar süremiz var? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
You got 24 hours. 24 saat. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Follow him. Takip et onu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
You haven't spoken for 28 minutes. 28 dakikadır konuşmuyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Well, it's nothing. Bir şeyim yok. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
All right. Pekâlâ. Yarın benim doğum günüm. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
I know that mom totally forgot. Annem ise bunu tamamen unuttu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Hey, you don't know what a birthday is? Doğum gününün ne olduğunu bilmiyor musun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
It's the day you were born. Doğduğun gün değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Pretty memorable for a mother, right? Bir anne için oldukça hatırlanası değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
But it was 16 years ago. Ama bu 16 yıl önceydi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
No, a birthday's like a holiday. Hayır, doğum günü bir tatil gibidir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Like once a year, every year, people just kind of... Her yıl, yılda bir kere insanlar kutlarlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
And you get presents and you eat cake and... Ve hediyeler alırsın, pasta yersin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
It's supposed to be. Öyle olması gerekir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Last year, mom got me a flak jacket. Geçen yıl annem bana kurşungeçirmez yelek aldı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
That's a tight present. Sıkı bir hediye. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Whatever... Her neyse, bak, neden önemsediğimi ben de bilmiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
I've been driving since i was 12, and, technically, this is my 24th birthday. 12 yaşımdan beri araba kullanıyorumi ve aslında bu benim 24. yaş günüm. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
It's just i... Ama zaman yolculuğu yaparak 8'ini es geçtim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Do i have a birthday? Benim doğum günüm var mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Were you born? Sen doğdun mu? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
I was built. Yapıldım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Well, then, maybe you have like a built day. O zaman belki de senin yapılma günün falan vardır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Hey, cameron, listen to this. Cameron, şunu dinlesene. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Hey, what do you have on there, man? Nedir bu dostum? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Hatful of hollow, man. Hatful of Hollow. Bu sabah indirdim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Dude, you gotta be kidding me. Cidden mi? Bunu çok severim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Stay with the group, please. Gruptan ayrılma lütfen. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
hey, cameron. Hey, Cameron. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
There you are. Sonunda buldum seni. Kardeşin seni arıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
No, it belongs to the guy i killed and stuffed in the trunk. Hayır, bu öldürüp bagaja tıktığım adamın arabası. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Where you been? Nerelerdeydin? Annem hemen eve gitmemiz gerektiğini söylüyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
What's up with the car? Araba da nereden çıktı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Cameron stuffed a dead guy in the trunk. Cameron bagaja ölü bir adam tıkmış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
He was following us. Bizi takip ediyordu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Your sister's dark, bro. Dostum, kardeşin çok gizemli. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
You're gonna love the smiths. The Smiths'e bayılacaksın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Yeah, she's, uh, she's really goth. Evet, o , tam bir gotiktir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Wait, cameron. Cameron, bekle. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Hey, um... Sana... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
There's something i... ...sormam gereken... Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Kind of need to ask you. ...bir şey var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Um, you think maybe you might wanna go to the prom with me? Okul balosuna benimle gelmek ister misin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Just say yes! Evet de! Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Hey, karen. Selam, Karen. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Can you run a name for me? Benim için bir isim araştırabilir misin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
I thought you knew everybody around here. Buralardaki herkesi tanıdığını sanıyordum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Who you looking for? Kimi arıyorsun? Adamın adı Kester. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
He's an agent. Bir Ajan. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Uh, it doesn't ring a bell. Tanıdık gelmiyor. Bir dakika. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
This the guy? Bu o mu? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
We've been so swamped lately, it's all i can do to keep this place organized. Son zamanlarda işler oldukça yoğun, ancak bu şekilde dosyaları düzenleyebiliyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
What file did you need? Hangi dosyayı arıyordun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
File number 100 655371. 100 655371 no'lu dosya. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
The sarah connor case. Sarah Connor davası. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Looks like it's checked out, my friend. Görünüşe göre dosya götürülmüş dostum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
To agent ellison. Ajan Ellison almış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
James ellison? James Ellison mı? Ta kendisi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Thank you for your time. Vakit ayırdığınız için teşekkür ederim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Oh, hold the elevator. Asansörü tutun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
He was a threat to us. Bizim için tehdit oluşturuyordu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Did he say anything? Bir şey söyledi mi? Bir isim, bir yer? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
He said very little. Pek bir şey söyleyemedi. Ve sonra sustu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
I lost sarkissian at the cahuenga pass. Sarkissian'ı Cahuenga Geçiti'nde kaybettim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
We have to find him. bOnu bulmalıyız. Bu evi terketmemiz gerek. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
No, we're not moving. Hayır, taşınmıyoruz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
He knows where we live, john. I don't care. Yaşadığımız yeri biliyor, John. Umrumda değil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
We're not running, not today. Kaçmıyoruz, bugün olmaz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
This house has a bull's eye painued on the front door. Ev, ön kapısına kocaman bir hedef tahtası çizilmiş gibi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Do your thing. Numaranı yap. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Are you still watching those kids? Hâlâ çocukları izliyor musun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
I got my eye on them right now. Tam peşlerindeyim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
I think they have someone following me. Sanırım peşime birini taktılar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
No more games. Oyun oynamayı bırak. Onları buraya getir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Here? Buraya mı? Burası neresi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Okay, so he's expecting this guy to show up there any minute. Tamam, adamın her an ona gelmesini bekliyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
And when he doesn't, the first place he's gonna come is here. Adam gelmediğinde ise, bakacağı ilk yer burası olacaktır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
We can't stay here, john. Burada kalamayız, John. Adam etraftayken olmaz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
Where is he? O nerede? Kim? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
He. O! Tekrarlamamı ister misin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
John, go check the office. John, ofisini kontrol et. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
See if he stashed the turk in there. Bak bakalım Türk'ü oraya saklamış mı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles What He Beheld-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158939
  • 158940
  • 158941
  • 158942
  • 158943
  • 158944
  • 158945
  • 158946
  • 158947
  • 158948
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact