• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158969

English Turkish Film Name Film Year Details
( chuckling quietly ) (Sessizce kıkırdanmalar) Texas Rangers-1 2001 info-icon
( woman screams ) (bir kadın çığlık atar) Texas Rangers-1 2001 info-icon
( men yelling indistinctly in Spanish ) (adamlar belli belirsiz ispanyolca bağırırlar) Texas Rangers-1 2001 info-icon
( guushot ) (Silah sesi) Texas Rangers-1 2001 info-icon
( woman shrieks ) (bir kadın çığlık atar) Texas Rangers-1 2001 info-icon
MAN: All right, all of you, fan out! ADAM: Tamam! Hepiniz,sakinleşin. Texas Rangers-1 2001 info-icon
Come on! Come on! Hadi! Hadi. Texas Rangers-1 2001 info-icon
Hyah! Heey! Texas Rangers-1 2001 info-icon
( whistling and shouting ) (Islıklar, bağırışlar) Texas Rangers-1 2001 info-icon
Come on, let's get out of here! Hadi, buradan çıkalım! Texas Rangers-1 2001 info-icon
( crying quietly ) (Sessizce ağlamalar) Texas Rangers-1 2001 info-icon
( iusects chirring ) (Böcek sesleri) Texas Rangers-1 2001 info-icon
( bird keening ) (kuş ötüşü) Texas Rangers-1 2001 info-icon
( fire crackling ) (ateş sesleri) Texas Rangers-1 2001 info-icon
( bird cawing ) (kuş sesleri) Texas Rangers-1 2001 info-icon
( man groaus ) (adamlar hırıldar) Texas Rangers-1 2001 info-icon
( floorplanks squeaking ) (yerdeki tahatalar gıcırdar) Texas Rangers-1 2001 info-icon
Is anyone here? Burada kimse varmı? Texas Rangers-1 2001 info-icon
Don't move and I'll shoot! Kıpırdama yoksa ateş ederim! Texas Rangers-1 2001 info-icon
Don't move and you'll shoot? Kıpırdama yoksa ateş ederim! Texas Rangers-1 2001 info-icon
If I don't move, you're going to shoot me? Eğer kıpırdamazsam bana ateş etmeyecekmisin? Texas Rangers-1 2001 info-icon
My name is Lincoln Rogers Dunnison. Adım Lincoln Rogers Dunnison. Texas Rangers-1 2001 info-icon
you understand, I'm not one of the men who did this... anlıyormusun , ben bunu yapan adamlardan değilim... Texas Rangers-1 2001 info-icon
so I'll be on my way. yani yoluma gidiyorum. Texas Rangers-1 2001 info-icon
( whimpering softly ) (yumuşak iniltiler) Texas Rangers-1 2001 info-icon
I can't lift it free. bırakamam. Texas Rangers-1 2001 info-icon
( hammer uncocks ) (Çekiç sesi) Texas Rangers-1 2001 info-icon
I'm from Missouri. Ben Missouri'denim. Texas Rangers-1 2001 info-icon
We was on a cattle drive Hayvanlarla yoldayken Texas Rangers-1 2001 info-icon
and stopped for supplies, and we got ambushed. ihtiyaçlarımız için durmuştuk o anda saldırıya uğradık. Texas Rangers-1 2001 info-icon
They stole all the cattle and killed everybody. Bütün sığırları çalıp herkesi öldürdüler. Texas Rangers-1 2001 info-icon
Didn't kill you. Seni bıraktılarmı? Texas Rangers-1 2001 info-icon
I was trapped... Tuzağa düşmüştüm Texas Rangers-1 2001 info-icon
and they didn't see me beni göremediler. Texas Rangers-1 2001 info-icon
and I'm damn lucky that was the case ve lanet olası çok şanslıydım Texas Rangers-1 2001 info-icon
otherwise, I'd be dead too. yoksa bende ölüydüm şimdi. Texas Rangers-1 2001 info-icon
So, where you headed? Eee nereye gidiyorsun? Texas Rangers-1 2001 info-icon
Browusville. Browusville. Texas Rangers-1 2001 info-icon
Browusville? What's there? Browusville? Orada ne var? Texas Rangers-1 2001 info-icon
Texas Rangers are recruiting. Texas Ranger'leri kayıtları. Texas Rangers-1 2001 info-icon
Texas Rangers?! Texas Rangerlarımı?! Texas Rangers-1 2001 info-icon
I'm going with you. Bende seninle geliyorum. Texas Rangers-1 2001 info-icon
We'll get them bandits. O haydutları yakalayacağız. Texas Rangers-1 2001 info-icon
It's a long way to Browusville. Browsville baya uzak. Texas Rangers-1 2001 info-icon
I got a horse. Atım var. Texas Rangers-1 2001 info-icon
Name's George Durham. Adım George Durham. Texas Rangers-1 2001 info-icon
( coyote howls ) (sırtlan sesleri) Texas Rangers-1 2001 info-icon
( bird hooting ) (kuş sesleri) Texas Rangers-1 2001 info-icon
Not so used Yıldızların altında Texas Rangers-1 2001 info-icon
to sleeping under the stars, are you? uyumaya alışık değilsin sanırım? Texas Rangers-1 2001 info-icon
( howling and barking ) (havlamalar) Texas Rangers-1 2001 info-icon
Well... there's nothing to it, really. çok zor değil gerçekte. Texas Rangers-1 2001 info-icon
just, uh, dig yourself a little hip hole kendine sadece bir kıç çukuru kazarsın Texas Rangers-1 2001 info-icon
and then you fill a bandanna ve içi kuru ot dolu Texas Rangers-1 2001 info-icon
full of saw grass bir torbayı başının Texas Rangers-1 2001 info-icon
and stick that underneath your head. altına koyarsın. Texas Rangers-1 2001 info-icon
It's the Lord's country, Lincoln. Burası Lordların ülkesi Lincoln. Texas Rangers-1 2001 info-icon
Yeah... Lord's country. Evet.. Lordların ülkesi. Texas Rangers-1 2001 info-icon
Land this beautiful... Bu kadar güzel Texas Rangers-1 2001 info-icon
ain't no wonder bir toprak Texas Rangers-1 2001 info-icon
everybody's killing over her. bu yüzden herkes üstünde ölüyor. Texas Rangers-1 2001 info-icon
( coyote howling ) (sırtlan havlamaları) Texas Rangers-1 2001 info-icon
She's been here a long time before us. O bizden çok önce buradaydı. Texas Rangers-1 2001 info-icon
She'll be here ve daha çok Texas Rangers-1 2001 info-icon
a long time to come. uzun bir süre burada olacak. Texas Rangers-1 2001 info-icon
you are a philosopher, George Durham. sen filozofmusun George Durham. Texas Rangers-1 2001 info-icon
( horses whinnying ) (atlar kıpırdanır) Texas Rangers-1 2001 info-icon
DRIVER: Hyah! SÜRÜCÜ: Heey! Texas Rangers-1 2001 info-icon
Brownsville. Brownsville. Texas Rangers-1 2001 info-icon
MAN: We're going to protect ADAM: Sizi koruyacağız Texas Rangers-1 2001 info-icon
you people, least you can do sizde en azından Texas Rangers-1 2001 info-icon
is contribute supplies. gerekli ihtiyaçları sağlayabilirsiniz. Texas Rangers-1 2001 info-icon
you want a starving army? açlıktan geberen bir ordumu istermisiniz? Texas Rangers-1 2001 info-icon
Who's going to keep the crops safe then? ürünleri kim koruyacak? Texas Rangers-1 2001 info-icon
you fellas there siz ordakiler Texas Rangers-1 2001 info-icon
grab all the grub you can carry. taşıyabileceğiniz kadar yiyecek alın. Texas Rangers-1 2001 info-icon
Get your irons and fall in. demirlerinizi alın ve atlayın. Texas Rangers-1 2001 info-icon
We're riding south to kill bandits! Haydutları öldürmek için güneye gidiyoruz. Texas Rangers-1 2001 info-icon
( townsfolk murmuring ) (kasaba halkı mırıldanır) Texas Rangers-1 2001 info-icon
Afternoon, Rangers. İyi günler Rangerlar. Texas Rangers-1 2001 info-icon
What's your business here? Burada işiniz ne? Texas Rangers-1 2001 info-icon
By order of the community Toplumun emriyle Texas Rangers-1 2001 info-icon
I've got a vigilance committee formed. uyanış komitesini topladım. Texas Rangers-1 2001 info-icon
Nary a Yankee, nigger or Mexican among us. Hey sen Yanki, aramızda zenci veya Meksika'lı Texas Rangers-1 2001 info-icon
unless you have the authority of the state bu adamları sadece eyaletten ototriten varsa Texas Rangers-1 2001 info-icon
disband and disarm these men. silahsızlandırabilirsin. Texas Rangers-1 2001 info-icon
They won't have it. Sahip olamayacaklar. Texas Rangers-1 2001 info-icon
We aim to protect our land. Biz toprağımızı korumayı amaçladık. Texas Rangers-1 2001 info-icon
Men who want to protect their land Toprağını korumak için isteyen adamlar Texas Rangers-1 2001 info-icon
they can apply to hire from me. katılmak için bana başvurabilir. Texas Rangers-1 2001 info-icon
Governor's commissioned the Rangers Rangerları koruma işi için Texas Rangers-1 2001 info-icon
to do the protecting, mister. Vali yetkilendirdi Bayım. Texas Rangers-1 2001 info-icon
Now, you disband these men. Şimdi sen bu adamları organize edeceksin. Texas Rangers-1 2001 info-icon
you from San Antone? San Antone'danmısın? Texas Rangers-1 2001 info-icon
'Cause you sure as hell Çünkü bana Texas Rangers-1 2001 info-icon
remind me of this preacher there. oradaki Vaizi hatırlatıyorsun. Texas Rangers-1 2001 info-icon
It was some years ago... baya yıl önce... Texas Rangers-1 2001 info-icon
some preacher man. bir Vaiz. Texas Rangers-1 2001 info-icon
I don't recall no time in San Antone. San Antone'la ilgili hiçbirşey hatırlamıyorum. Texas Rangers-1 2001 info-icon
No, I suppose you don't. Hayır, tabiiki hatırlamıyorsun. Texas Rangers-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158964
  • 158965
  • 158966
  • 158967
  • 158968
  • 158969
  • 158970
  • 158971
  • 158972
  • 158973
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact