• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159015

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, I don't want it. Well, I don't want it ! Ben de istemiyorum.. Ben de istemiyorum ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Okay, fine. Tamam iyi. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I'll take the room of death, Ölüm odasını ben alacağım, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
but you owe me one. ama bana borçlusun. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I brought you a housewarming gift... Size bir yeni ev hediyesi getirdim... That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
glass grapes ! cam üzümler ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
every so often, someone tries to eat one. Genellikle ,birisi bir tane yemeye çalışır. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
It's a real conversation starter. Bu gerçek bir sohbet başlatıcıdır.. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Hmm, you know, it looks like you might need some help unpacking. Hmm, bilirsin, görünen o ki toplanmak için yardıma ihtiyacınız var. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Kitty, no ! Kitty, hayır ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Oh, just sit. I'll just be a minute. Oh, sadece otur. Bir dakika sürer. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
But remember, you are a guest in these kids' home, Ama unutma, sen bir misafirsin bu çocukların evinde, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
just like they've been a guest in our home for years. tıpkı onların yıllardır bizim evimizde misafir oldukları gibi.. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I'm a guest, Ben misafirim, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
just like they've been guests in my house. Tıpkı benim evimde olduğunuz gibi. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Hey, that was my program. Hey, o benim programımdı.. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Yeah, that's a bummer. Evet bu sinir bozucu. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
What kind of animal just dumps food on someone's couch ? Ne çeşit bir hayvan birinin kanepesine cips döker? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I'll clean it up later, dude. Sonra temizlerim kanka. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Okay, that's it. You're going down. Tamam, buraya kadar. Şimdi gidiyorsun. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Or I mean, ya da, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I'm coming up. Ben oraya geliyorum. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Hey, let's not pretend like this is gonna happen, okay, forehead ? Hey, hadi yapmışsın kabul edelim olur mu, Forehead ? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Forehead ? That'S... Forehead ? Bu... That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
come on, man, that's not even good. Hadi adamım bu iyi bile değil.. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
They're all good to me, forehead, Benim için hepsi iyi, forehead, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
but tell you what. ama bak ne diyeceğim. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I'll pass you if you can tell me one thing. Bana bir şey söyleyebilirsen seni geçireceğim. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
How does a guy that can't even do one pull up Bir barfiks bile çekemeyen biri, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
get someone like donna ? Donna gibi birisini nasıl alır ? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Wow. Vouv. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
You know, at least I'm not the dillhole Biliyor musun ben en azından spor salonunda, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
who's strutting around the gym with my whistle thinking I'm all cool düdüğüyle çok havalı olduğunu düşünerek yürüyen bir hıyar değilim. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
because I'm teaching summer school P. E. To a bunch of botards. yaz okulunda bir grup bacaksıza beden eğitimi veriyorum diye. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Man, Adamım, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I think it's really weird that you'd say that to me, forehead, Bence bana bunu söylemen çok garip , Forehead, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
especially since I was just about to sign your transcript, but Özellikle de not kağıdını imzalamak üzereyken,ama That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I don't know. Now it seems like I've lost my pen. Bilmiyorum. Şimdi kalemimi kaybetmek zorundayım. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
You didn't lose... Kaybetme... That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
okay, listen up. Tamam dinleyin. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I want to teach you all a little game. Size küçük bir oyun öğretmek istiyorum. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
It's called target. Adı "Hedef". That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Ooh, what's target ? Ooh, hedef ne ? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
all right, all moved in. Pekala, her şeyi taşıdık. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Ch�teau kelso is open for business. Şato Kelso iş için açık. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
You know, "ch�teau" is german for "mister." Biliyor musun, "Şato" Almanca "Bay" demek That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Michael, you should have gotten the room with the bathroom. Michael, banyolu olan odayı almalıydın. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
You earned it be being born better looking. Yakışıklı doğarak bunu hakettin. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Oh, well, Oh,şey, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I coulda had it, but fez said that there were evil spirits in there, Alacaktım, ama Fez orada şeytani ruhlar olduğunu söyledi, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
so I made him take it. ben de ona bıraktım. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Man, I can't believe you fell for that, Adamım bunu yediğine inanamıyorum, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
especially after that time he told you evil spirits lived in that hot dog, and then you gave him that. özellikle kötü ruhların sandviçinde yaşadığını söyleyip, onu senden almasından sonra. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Wait, are you saying he's tricking me ? Dur, beni kandırdığını mı söylüyorsun ? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Foreigners always lie. Yabancılar her zaman yalan söyler. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
That's how the indians tricked us into buying new mexico. Yerliler New Meksiko'yu böyle aldılar bizden. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
You boys are gonna need a plumber. Sizin bir tesisatçıya ihtiyacınız olacak. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I tried to flush your pillow down the toilet. It just wouldn't go. Yastığını tuvalete tıkmayı denedim ama yine de gitmedi. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Ooh, matches ! Ooh, maçlar ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
How was your first day of school ? Okulda ilk günün nasıldı ? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
It was awful. Casey's definitely gonna fail me. Berbattı. Casey kesin bırakacak beni. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Oh, that doesn't sound like my casey. Oh, Bu benim Casey'ime pek benzemiyor. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I mean, the world's casey. Yani tüm dünyanın Casey'sine. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Man, it's like I finally figured out what I want to do with my life, and now I might never be able to do it, Adamım sonunda hayatımda yapmak istediğimi yapacağımı düşünüyordum, ve şimdi hiçbir zaman yapamayabilirim, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
and might I add, through no fault of my own. Ve ekliyeyim, benim hiçbir suçum yoktu. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Eric, the last time you used the phrase "through no fault of my own" was when you said, Eric, en son "benim hiçbir suçum yoktu" cümlesini kullandığında, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
"donna, your cat's dead "Donna, kedin öldü" demiştin. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
"through no fault of my own," "benim bir suçum yok," That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
which I later found out meant, "donna, I ran over your cat." ki sonradan bunun şu anlama geldiğini öğrendim, "Donna, arabayla kedinin üstünden geçtim" That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
What did you do in class ? Were you being a porky mouth ? Sınıfta ne yaptın ? Ukala çeneni mi açtın ? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
No ! A little bit, yeah. Hayır! Birazcık..evet. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Well, there's only one thing to do. Şey yapılacak tek bir şey var. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I'm gonna have to put on some lipstick and go apologize to casey. Biraz ruj sürmek zorunda kalacağım ve Casey'den özür dilemeye gideceğim . That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Fez, you made up all that stuff about the room ! Fez, oda hakkındaki o şeylerin hepsini uydurdun! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
And I want the room, so give it back ! Ve odayı istiyorum, yani geri ver ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
You give it back ! You give it back ! Sen Geri ver ! Sen Geri ver! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
hi, casey. Merhaba Casey. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Look, I wanted to talk to you about eric. Bak seninle Eric hakkında konuşmak istiyorum. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Foreplay. Foreplay. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Look, I want to know if you can just go ahead and let him get his diploma, Bak ,ona diplomasını verecek misin bilmek istiyorum, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
because it's really important to him... çünkü bu onun için çok önemli... That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
and me. ve benim için. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
There might be one way I can pass the little guy. Küçük adamı geçirmemin bir yolu olabilir.. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
You know, all you gotta do is, you know, just go out with me on a date. Bilirsin, yapman gereken tek şey, benimle bir kez çıkmak.. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Casey, I'm with eric ! Casey, ben Eric'le birlikteyim! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I'm not saying it again. Bunu bir kez daha söylemeyeceğim. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Okay, come on, one date ! 'Cause I'm still trying to figure out Tamam, hadi bir randevu ! çünkü hala anlamaya çalışıyorum, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
why I ever broke up with a blonde. bir sarışından neden ayrıldığımı. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I was a redhead then. Kızıl saçlı olduğumdan. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Man, I gotta start paying attention. Adamım, ben, dikkat etmeye başlamalıyım. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
so get this. Şunu dinle. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I went down to the gym to talk to casey, Casey'le konuşmak için spor salonuna gittim, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
and he said that the only way he'd pass you is if I'd go out on a date with him. ve seni geçirmesinin tek yolunun benimle bir randevu olduğunu söyledi. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Oh, thank you, donna, thank you ! Oh,Teşekkürler, Donna, teşekkürler! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
So you'd let me go out with him ? Yani onunla çıkmama izin mi vereceksin? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Well, donna, if you really loved me, I mean, Şey, Donna, eğer beni gerçekten seviyorsan, yani That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
you'd date other men. diğer adamla çıkarsın. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Get bent ! İbne ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Now if she really loved me, she'd date other women. Şimdi eğer beni gerçekten sevdiyse, diğer kadınla çıkar. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Okay, the competition for who gets the better bedroom is gonna be based on the miss america pageant. Tamam bu yarışma iyi olan odayı kimin alacağını belirleyecek ,Bayan America Yarışması gibi. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159010
  • 159011
  • 159012
  • 159013
  • 159014
  • 159015
  • 159016
  • 159017
  • 159018
  • 159019
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact