Search
English Turkish Sentence Translations Page 159013
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
bottle rocket friday nights are over. | şişe roketi cuma partilerinin sona erdiğini söylemiştim. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Steven, I'm moving angie to milwaukee to get her away from the customers. | Steven, Angie'yi Milwaukee ye müşterilerden uzak durması için gönderiyorum. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I love my little girl, but you're the one who should be running that store. So it's yours. | Küçük kızımı seviyorum, fakat dükkânı işletecek olan sen olmalısın. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Whoa. | Vaoo. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Uh, thanks, man. | Sağ ol, dostum. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Oh, my god ! I own a record store ! | Aman Tanrım! Bir Plak Dükkânı sahibiyim! | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
No, i own a record store. | Hayır, ben bir Plak Dükkânı sahibiyim. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Actually, i own a record store. | Aslında, ben bir Plak Dükkânı sahibiyim. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I own one third of a record store ! | Bir Plak Dükkânın üçte birine sahibim. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Moving angie here is gonna work out for everybody. | Angie'nin buradan taşınması herkes için iyi olacak. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
See, I just got into this real snooty country club, and they don't think I'm gonna be there much. | Bakın, bu gerçekten havalı kasaba klubünü yeni aldım, onlar benim orda fazla takılacağımı düşünmüyorlar. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
But I'm gonna be there all day, every day. | Fakat ben hep gün boyunca orada olacağım. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
And I'm bringing friends. | Ve arkadaşlarımı getiricem. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
So I need somebody around here looking after things | Ben beyazları rahatsız ederken, | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
while I'm out making white people uncomfortable. | bu şeylerle ilgilenecek birilerine ihtiyacım var. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
hello ? | Kimse yok mu? | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
How are ya ? I'm eric's guidance counselor. I just came over with some papers for him. | Nasılsınız? Ben Eric'in rehber danışmanıyım. Ona bazı belgeleri getirmek için uğradım. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
You look familiar. | Tanıdık geliyorsunuz. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Do you live around here ? 'Cause I see you drive up and down the street all the time. | Bu civarda mı yaşıyorsunuz? Çünkü arabayla geçerken, sokağın aşağısında sürekli sizi görüyorum. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, well, I see you emptying your trash in your bathrobe all the time, | Evet, ben de sizi hep bornozunuzla çöpleri çıkardığınızda görüyorum, | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
but I keep it to myself, okay ? | ama bunu kendime sakladım, tamam mı? | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Eric, I brought you a brochure with some survival tips, on africa. | Eric, Sana Afrika da hayatta kalma tüyoları broşürü getirdim. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Funny, | Komik, | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
they don't have brochures with survival tips on wisconsin. | Wisconsin de hayatta kalma tüyoları broşürü yok ki. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
That's because death isn't hiding behind every bush. | Bunun nedeni ölüm her çalının arkasında saklanmıyor olması. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry if eric's trip has upset anyone. | Eric'in gezisi birisini üzdüyse, özür dilerim. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
It's upset everyone. | Herkesi üzdü. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I'm not upset. I'm tickled pink. | Ben üzgün değilim. Zevkten dört köşeyim. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
What about donna ? How's donna doing ? | Donna nasıl? Donna ne yapıyor? | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I don't know. She's not even talking to me. | Bilmiyorum. Hatta benimle konuşmuyor. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Ah. Yeah, well, you know, sometimes I think she just kind of lets her fiery emotions get the best of her. | Evet, bilirsin, bazen düşünüyorum da ateşli duygularını en iyisini bulmak için serbest bırakmalı. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
But I think maybe a gentle word from me might just calm her down or | Bence belki benim söyleyeceğim nazik bir söz onu sakinleştirebilir ya da | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
send her into the arms of someone else. | onu başkasının kollarına gönderebilir. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
You know what ? You're not gonna talk to her. | Biliyor musun? Onunla konuşmayacaksın. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I'm gonna go talk to her. | Ben onunla konuşmaya gidiyorum. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
so do you guys have a daughter ? | Sizin bir kızınız var mı? | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I've been thinking about this all day, | Bütün gündür bunu düşünüyorum, | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
and I finally worked up the nerve. | ve sonunda sinirlerimi bozdum. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I think we need to talk about us. | bence konuşmamız lazım. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Michael, I'm breaking up with you. | Michael, senden ayrılıyorum. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
How | Nasıl | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
dare you ?! | cüret edersin?! | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I'm moving to milwaukee. | Milwaukee'ye taşınıyorum. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Milwau... | Milwau... | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
well, when were you gonna tell me, | Bana ne zaman söyleyecektin, | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
you know, your boyfriend ? | bilirsin, erkek arkadaşına? | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
You know things were sort of fizzling anyways. | Biliyorsun, bunlar her şekilde boşadır. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
F fizzling ? | Boşadır? | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
How can you even say that ? | Bunu nasıl yine de söyleyebilirsin? | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
What about all the times you said that I was really, really good looking ? | Ya bana sürekli çok çok yakışıklı olduğumu söylediğine ne demeli? | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Michael, it's over. But know this... | Michael, bitti. Ama şunu bil... | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
when I said you were good looking, | yakışıklı olduğunu söylediğim zaman, | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I really meant it. | Cidden ima etmiştim. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
You know what ? You got a lot of growing up to do ! | Biliyor musun? Büyümek için birçok şey yapmalısın! | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Don't you "hey" me. | Bana "hey" deme. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
My daughter stayed home from college for you. | Kızım üniversiteye gitmeyip senin için evde kaldı. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
She could have had a bright future. | Parlak bir geleceği olabilirdi. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Sure, she wouldn't be president of a company or anything 'cause she's a gal, | Tamam, bir şirketin ya da bir şeyin başkanı olamazdı iri biz kız olduğundan. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
but she would have been one hell of a secretary ! | ama felaket bir sekreter olabilirdi. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Okay, look, donna, I know you're upset... | Tamam, bak, Donna, üzgünsün biliyorum... | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
eric, if you wanna break up with me, just go ahead and do it. | Eric, eğer benden ayrılmak istiyorsan, sadece devam et ve bitir. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
What ? No ! | Ne? Hayır! | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Donna, I'm not breaking up with you. | Donna, senden ayrılmıyorum. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Well, did you consider me at all before you decided to run away to africa ? | Afrika'ya gitme kararı almadan önce beni göz önünde bulundurdun mu? | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Okay, look, donna, | Tamam, bak, Donna, | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
the reason I'm doing this is for us, | Bunu yapmamın nedeni biziz, | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
okay ? So I can go to college and get a job, you know, | Tamam mı? Üniversiteye gidip, bir işim olabilir, biliyorsun, | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
so I can deserve you. | böylece seni hak edebilirim. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Don't give me that crap. You're doing it for you. | Bana bunu söyleme. Sen hak ediyorsun beni. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Donna, when my dad got sick, and I had to stay at home, | Donna, babam hastalandığında, ben de evde kalmak zorunda kalınca, | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I thought I'd missed my only chance. | son şansımı da kaybettiğimi düşünmüştüm. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
But this is it. | Ama öyle değil. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
This is my second chance. | Bu benim ikinci şansım. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
And you're always saying how I gotta get out of this town, how I gotta start my life. | Ve sen de hep bu kasabadan nasıl kurtulucam, nasıl yeni bir hayata başlayacam deyip durursun. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Donna, I thought if anyone was gonna support me in this, it was gonna be you. | Donna, Bunun için beni destekleyecek birisi olacaksa, bunun senin olacağını düşünürdüm. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
So good. Go start it. | İyi o zaman. Git başla. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Look, I really just don't wanna fight about this. | Bak, bunun için seninle tartışmak cidden istemiyorum, | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
What do you wanna do ? | Ne yapmak istiyorsun? | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Movie ? | Film? | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
And then what ? | Sonra ne? | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Um, I vote the thing we usually do after a movie. | Filmden sonra hep yaptığımız şeye oyumu veriyorum. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
What's the point of that ? | Ne demek istiyorsun? | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Well, I don't know. I think that's | Bilmiyorum. Bence bu | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
really its own reward. | kendimizi gerçekten ödüllendirmek olur. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Donna, I'm not... she said get out. | Donna, zorunda değilim... Sana defol dedi. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I know, 'cause I was listening the whole time. | Hepsini dinlediğim için biliyorum. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Okay, fine. | Pekâlâ, iyi. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
You still got me, cupcake. | Hala seninle birlikteyim, tatlım. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
If it makes you feel any better, he's gonna be sorry. | Eğer seni biraz iyi hissettirecek ise, Eric çok üzülecek. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I read someplace that in africa, they got a bug that burrows in your brain | Afrika da bir yerle ilgili bir şey okudum, beynine yuva yapan bir böcekleri varmış, | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
and shoots out your eyes like worm bullets. | ve gözlerine tırtıl mermisi gibi ateş ediyormuş. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Okay, angie, | Pekâlâ, Angie, | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
kelso feels that you two should have one last night together, | Kelso siz ikinizin son gecesini birlikte geçirmeniz gerektiğini hissediyor. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
and he wants it to be special. So it will take place in this dark room. | ve çok özel olmasını istiyor. İş karanlık bir odada olacak. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
And for a minute you may think, "hey, this is not kelso !" | Ve bir kaç dakika sonra sen "Hey, bu Kelso değil" diye düşünebilirsin. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
But that's just the liquor talking. | Ama bu sadece sarhoşluktan olacak. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I forgot to mention you will need to drink a lot of liquor. | Şundan bahsetmeyi unuttum çok fazla likör içmen gerekecek. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
You going to get the liquor now ? | Şimdi likör almaya mı gidiyorsun sen? | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Okay, I'll wait. | Tamam, bekleyecem. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
That was probably | Bu muhtemelen, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |