• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159013

English Turkish Film Name Film Year Details
bottle rocket friday nights are over. şişe roketi cuma partilerinin sona erdiğini söylemiştim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Steven, I'm moving angie to milwaukee to get her away from the customers. Steven, Angie'yi Milwaukee ye müşterilerden uzak durması için gönderiyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I love my little girl, but you're the one who should be running that store. So it's yours. Küçük kızımı seviyorum, fakat dükkânı işletecek olan sen olmalısın. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Whoa. Vaoo. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Uh, thanks, man. Sağ ol, dostum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Oh, my god ! I own a record store ! Aman Tanrım! Bir Plak Dükkânı sahibiyim! That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
No, i own a record store. Hayır, ben bir Plak Dükkânı sahibiyim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Actually, i own a record store. Aslında, ben bir Plak Dükkânı sahibiyim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I own one third of a record store ! Bir Plak Dükkânın üçte birine sahibim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Moving angie here is gonna work out for everybody. Angie'nin buradan taşınması herkes için iyi olacak. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
See, I just got into this real snooty country club, and they don't think I'm gonna be there much. Bakın, bu gerçekten havalı kasaba klubünü yeni aldım, onlar benim orda fazla takılacağımı düşünmüyorlar. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
But I'm gonna be there all day, every day. Fakat ben hep gün boyunca orada olacağım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
And I'm bringing friends. Ve arkadaşlarımı getiricem. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
So I need somebody around here looking after things Ben beyazları rahatsız ederken, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
while I'm out making white people uncomfortable. bu şeylerle ilgilenecek birilerine ihtiyacım var. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
hello ? Kimse yok mu? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
How are ya ? I'm eric's guidance counselor. I just came over with some papers for him. Nasılsınız? Ben Eric'in rehber danışmanıyım. Ona bazı belgeleri getirmek için uğradım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You look familiar. Tanıdık geliyorsunuz. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Do you live around here ? 'Cause I see you drive up and down the street all the time. Bu civarda mı yaşıyorsunuz? Çünkü arabayla geçerken, sokağın aşağısında sürekli sizi görüyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Yeah, well, I see you emptying your trash in your bathrobe all the time, Evet, ben de sizi hep bornozunuzla çöpleri çıkardığınızda görüyorum, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
but I keep it to myself, okay ? ama bunu kendime sakladım, tamam mı? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Eric, I brought you a brochure with some survival tips, on africa. Eric, Sana Afrika da hayatta kalma tüyoları broşürü getirdim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Funny, Komik, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
they don't have brochures with survival tips on wisconsin. Wisconsin de hayatta kalma tüyoları broşürü yok ki. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
That's because death isn't hiding behind every bush. Bunun nedeni ölüm her çalının arkasında saklanmıyor olması. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I'm sorry if eric's trip has upset anyone. Eric'in gezisi birisini üzdüyse, özür dilerim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
It's upset everyone. Herkesi üzdü. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I'm not upset. I'm tickled pink. Ben üzgün değilim. Zevkten dört köşeyim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
What about donna ? How's donna doing ? Donna nasıl? Donna ne yapıyor? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I don't know. She's not even talking to me. Bilmiyorum. Hatta benimle konuşmuyor. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Ah. Yeah, well, you know, sometimes I think she just kind of lets her fiery emotions get the best of her. Evet, bilirsin, bazen düşünüyorum da ateşli duygularını en iyisini bulmak için serbest bırakmalı. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
But I think maybe a gentle word from me might just calm her down or Bence belki benim söyleyeceğim nazik bir söz onu sakinleştirebilir ya da That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
send her into the arms of someone else. onu başkasının kollarına gönderebilir. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You know what ? You're not gonna talk to her. Biliyor musun? Onunla konuşmayacaksın. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I'm gonna go talk to her. Ben onunla konuşmaya gidiyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
so do you guys have a daughter ? Sizin bir kızınız var mı? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I've been thinking about this all day, Bütün gündür bunu düşünüyorum, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
and I finally worked up the nerve. ve sonunda sinirlerimi bozdum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I think we need to talk about us. bence konuşmamız lazım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Michael, I'm breaking up with you. Michael, senden ayrılıyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
How Nasıl That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
dare you ?! cüret edersin?! That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I'm moving to milwaukee. Milwaukee'ye taşınıyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Milwau... Milwau... That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
well, when were you gonna tell me, Bana ne zaman söyleyecektin, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
you know, your boyfriend ? bilirsin, erkek arkadaşına? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You know things were sort of fizzling anyways. Biliyorsun, bunlar her şekilde boşadır. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
F fizzling ? Boşadır? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
How can you even say that ? Bunu nasıl yine de söyleyebilirsin? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
What about all the times you said that I was really, really good looking ? Ya bana sürekli çok çok yakışıklı olduğumu söylediğine ne demeli? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Michael, it's over. But know this... Michael, bitti. Ama şunu bil... That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
when I said you were good looking, yakışıklı olduğunu söylediğim zaman, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I really meant it. Cidden ima etmiştim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You know what ? You got a lot of growing up to do ! Biliyor musun? Büyümek için birçok şey yapmalısın! That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Don't you "hey" me. Bana "hey" deme. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
My daughter stayed home from college for you. Kızım üniversiteye gitmeyip senin için evde kaldı. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
She could have had a bright future. Parlak bir geleceği olabilirdi. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Sure, she wouldn't be president of a company or anything 'cause she's a gal, Tamam, bir şirketin ya da bir şeyin başkanı olamazdı iri biz kız olduğundan. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
but she would have been one hell of a secretary ! ama felaket bir sekreter olabilirdi. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Okay, look, donna, I know you're upset... Tamam, bak, Donna, üzgünsün biliyorum... That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
eric, if you wanna break up with me, just go ahead and do it. Eric, eğer benden ayrılmak istiyorsan, sadece devam et ve bitir. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
What ? No ! Ne? Hayır! That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Donna, I'm not breaking up with you. Donna, senden ayrılmıyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Well, did you consider me at all before you decided to run away to africa ? Afrika'ya gitme kararı almadan önce beni göz önünde bulundurdun mu? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Okay, look, donna, Tamam, bak, Donna, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
the reason I'm doing this is for us, Bunu yapmamın nedeni biziz, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
okay ? So I can go to college and get a job, you know, Tamam mı? Üniversiteye gidip, bir işim olabilir, biliyorsun, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
so I can deserve you. böylece seni hak edebilirim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Don't give me that crap. You're doing it for you. Bana bunu söyleme. Sen hak ediyorsun beni. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Donna, when my dad got sick, and I had to stay at home, Donna, babam hastalandığında, ben de evde kalmak zorunda kalınca, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I thought I'd missed my only chance. son şansımı da kaybettiğimi düşünmüştüm. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
But this is it. Ama öyle değil. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
This is my second chance. Bu benim ikinci şansım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
And you're always saying how I gotta get out of this town, how I gotta start my life. Ve sen de hep bu kasabadan nasıl kurtulucam, nasıl yeni bir hayata başlayacam deyip durursun. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Donna, I thought if anyone was gonna support me in this, it was gonna be you. Donna, Bunun için beni destekleyecek birisi olacaksa, bunun senin olacağını düşünürdüm. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
So good. Go start it. İyi o zaman. Git başla. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Look, I really just don't wanna fight about this. Bak, bunun için seninle tartışmak cidden istemiyorum, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
What do you wanna do ? Ne yapmak istiyorsun? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Movie ? Film? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
And then what ? Sonra ne? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Um, I vote the thing we usually do after a movie. Filmden sonra hep yaptığımız şeye oyumu veriyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
What's the point of that ? Ne demek istiyorsun? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Well, I don't know. I think that's Bilmiyorum. Bence bu That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
really its own reward. kendimizi gerçekten ödüllendirmek olur. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Donna, I'm not... she said get out. Donna, zorunda değilim... Sana defol dedi. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I know, 'cause I was listening the whole time. Hepsini dinlediğim için biliyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Okay, fine. Pekâlâ, iyi. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You still got me, cupcake. Hala seninle birlikteyim, tatlım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
If it makes you feel any better, he's gonna be sorry. Eğer seni biraz iyi hissettirecek ise, Eric çok üzülecek. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I read someplace that in africa, they got a bug that burrows in your brain Afrika da bir yerle ilgili bir şey okudum, beynine yuva yapan bir böcekleri varmış, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
and shoots out your eyes like worm bullets. ve gözlerine tırtıl mermisi gibi ateş ediyormuş. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Okay, angie, Pekâlâ, Angie, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
kelso feels that you two should have one last night together, Kelso siz ikinizin son gecesini birlikte geçirmeniz gerektiğini hissediyor. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
and he wants it to be special. So it will take place in this dark room. ve çok özel olmasını istiyor. İş karanlık bir odada olacak. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
And for a minute you may think, "hey, this is not kelso !" Ve bir kaç dakika sonra sen "Hey, bu Kelso değil" diye düşünebilirsin. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
But that's just the liquor talking. Ama bu sadece sarhoşluktan olacak. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I forgot to mention you will need to drink a lot of liquor. Şundan bahsetmeyi unuttum çok fazla likör içmen gerekecek. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You going to get the liquor now ? Şimdi likör almaya mı gidiyorsun sen? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Okay, I'll wait. Tamam, bekleyecem. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
That was probably Bu muhtemelen, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159008
  • 159009
  • 159010
  • 159011
  • 159012
  • 159013
  • 159014
  • 159015
  • 159016
  • 159017
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact