Search
English Turkish Sentence Translations Page 159019
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
temperatures in the.. | ısı derecesi şu anda.. | That '70s Show 5:15-1 | 2004 | ![]() |
ooh, Mr. Handyman. I'm so glad you're here. | ooh, bay Eladam. seni burada gördüğüme sevindim. | That '70s Show 5:15-1 | 2004 | ![]() |
There's so many things I need you to nail. | burada el atman gereken pek çok şey var. | That '70s Show 5:15-1 | 2004 | ![]() |
lucky for you I have a big hammer. | büyük avuçlarım olduğu için çok şanslısın. | That '70s Show 5:15-1 | 2004 | ![]() |
Red, you dirty man. | Red, seni yaramaz adam. | That '70s Show 5:15-1 | 2004 | ![]() |
Mrs. Forman. What are you watching? | bayan Forman. ne izliyorsunuz? | That '70s Show 5:15-1 | 2004 | ![]() |
Weather. | hava durumu. | That '70s Show 5:15-1 | 2004 | ![]() |
and one of them talked to me. | ve birisi benimle konuştu. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
I made this joke about how they just flew in... | nasıl uçtuklarıyla ilgili bir espri yaptım... | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
And their arms must be tired. | ve kollarınız yorulmuş olmalı dedim. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Kelso, their neckerchiefs are undone. | Kelso, fularları çözülmüş. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
You can see their necks. | Boyunlarını görebilirsin. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Look, I don't have time for stewardess neck. | Bak hosteslerin boynunu görmeye zamanım yok. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
I gotta study. | Çalışmalıyım. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
They're really riding me down at the police academy and I don't know why. | Polis akademisinde beni gerçekten zorluyorlar ve ben neden olduğunu bilmiyorum. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
I know why. It's fun. | Ben biliyorum. Bu eğlenceli. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
They even chose me last to work on the c.P.R. Dummy, | Hatta son çalışmada beni ilkyardım mankeni bile seçtiler, | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
so everybody's spit was all over it. | o yüzden herkesin tükürüğü heryere bulaştı. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Yo, even Johnson's spit, | Johnson'ın tükürüğü bile, | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
and he's got a monster cold sore. | ve onun kocaman bir canavar uçuğu var. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
I know why they're doing that. | Bunu neden yaptıklarını biliyorum. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
I bet you're the stooge. | Senin, yardakçı olduğuna bahse girerim. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Every year the police academy | Her yıl polis akademisinde, | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
lets one guy in they know will fail out. | Başarısız olacağını bildikleri bir adam seçerler. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
I know 'cause my brother was a stooge. | Biliyorum çünkü kardeşim bir yaltakçıydı. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
All right, fine. It was me. | İyi ,tamam .O bendim. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Oh, man, I'm the stooge! | Oh, adamım , ben bir yardakçıyım! | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Hey, come on. Kelso, if that were true, | Hey, hadi. Kelso, bu doğru olsaydı, | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
you'd have had to have been a screw up your whole life. | bütün hayatın başarısızlıklarla dolu olurdu. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
I mean, sure, you've fallen off the water tower... | Yani, tabi ,su kulesinden düştün... | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Every year... since junior high. | Her yıl... orta okuldan beri.. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
And you broke your arm wrestling a dog. | ve bir köpekle bilek güreşi yaparken kolunu kırdın. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
All right, I gotta say, you guys are making | Pekala ,söylemeliyim ki, siz çocuklar | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
a pretty good case that I'm the stooge! | benim yardakçı olduğumu kanıtlayan oldukça iyi bir dava oluşturdunuz! | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
I can't believe I'm the stooge! | Yardakçı olduğuma inanamıyorum! | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Michael, it's just the way some people are, okay? | Michael, sadece bazı insanlar böyledir tamam mı? | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Some people are lazy. Some people are clumsy. | Bazı insanlar tembeldir. Bazı insanlar sakardır. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Some people are stooges. | Bazı insanlarda yardakçıdır. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
You're lucky enough to be all three. | Sen üçüne de sahip olduğun için şanslısın. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Kelso, keep in mind you're being called a stooge | Kelso, sana yardakçı denildiğini aklında tut, | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
by a stooge | bir yardakçı tarafından, | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
while a third stooge sits idly by. | üçüncü yaltakçı tembel tembel otururken. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Compliment... accepted. | İltifat... kabul edildi. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Now, listen, you nincompoops. | Şimdi ,dinleyin kuş beyinliler. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
These pies are for some very important clients. | Bu pastalar çok önemli müşteriler için. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Nothing should happen to these pies. Got that? | Bu pastalara hiçbir şey olmamalı, anladınız mı? | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Sure thing, boss. | Tabi ki patron. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Nice going, you knucklehead. Now we gotta wash 'em. | İyi atış, seni gerizekalı, şimdi onu yıkamak zorundayız. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Want to give me a hand? | Bana yardım etmek ister misin? | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Ah, so we got a wise guy, huh? | Ah, yani akıllı bir adamımız var, ha? | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Nyuk nyuk nyuk! | Nyuk nyuk nyuk! | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
How's it going with those... | Nasıl gidiyor işler... | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Pies? | ...pastalarla? | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Ugh. The three stooges have such bad hair. | Uh. Üç Yardakçıların çok kötü saçları vardı. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
for just 10 minutes and hand out combs and brushes. | sadece 10 dakikalığına , fırça ve tarak dağıtmak için. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Guys, can we focus here? | Çocuklar buraya odaklanabilir miyiz? | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
I gotta figure out if I'm the stooge or not. | Yardakçı mıyım ,değil miyim bulmam lazım. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Well, why don't you just, like, ask your Captain or something? | Neden sadece amirine falan sormuyorsun? | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
He won't tell me. That's the whole point. | O bana söylemez. Bütün problem de o zaten. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
which means I gotta break into the police academy. | Ki bu, Polis akademisine gizlice girmem gerektiği anlamına geliyor. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Okay, you see how you took something that made sense | Pekala ,görüyor musun , mantıklı bir şeyi alıp, | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
and then made it weird? | nasıl garip bir şeye çevirdiğini? | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
That's part of the problem. | Bu da problemin bir parçası. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
That's what I like about you, kelso. | Sende sevdiğim şey bu , Kelso. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
You can make a mess out of anything. | Her şeyi berbat hale getirebiliyorsun. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, well, not me. Breaking into a place | Evet, şey, ben yokum. Bir yere gizlice girmek, | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
where they train people to shoot you | birinin seni vurmak için nişan alabileceği bir yere, | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Come on, Eric. We're a team. | Hadi, Eric. Biz bir takımız. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, Michael's the looks. Steven's the brain. | Evet, Michael'ın görünüşü. Steven'ın beyni. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
And you, your house has food. | Ve sen, senin evin yemekler için. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Hey, remember when we shoplifted those baseball cards? | Hey, o beyzbol kartlarını çaldığımız zamanı hatırlıyor musun? | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
We were 12 years old. | 12 yaşındaydık | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
And I didn't shoplift anything. | Ve ben hiçbir şey çalmadım. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
That's right. You went home and told your mommy. | Doğru. Sen eve gidip anneciğine anlattın. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
You mama's boy. | Anasının kuzusu. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Well, did you want that on your permanent record? | Şey , kalıcı sicilinde onu da görmek ister miydin? | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I didn't think so, mister. | Evet, hiç sanmıyorum bayım. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Oh, God, I am a mama's boy. I'm in. | Oh, Tanrım, ben bir ana kuzusuyum..Varım. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Now, the secret to really good Fudge | Şimdi, gerçekten iyi bir şekerlemenin sırrı, | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
is a tiny bit of Kahlua. | Kahlua 'dan (likör) birazcık katmaktır. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
You must make a lot of Fudge, | Çok fazla şekerleme yapmış olmalısınız, | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
'cause the bottle's almost empty. | çünkü şişe neredeyse boş. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Well, it's a tiny bit of Kahlua for the Fudge, | Şey, bir parça Khalua şekerleme için, | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
a tiny bit for the chef. | bir parça da şef için. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
That's how you make cooking fun. | Yemek yapmanın eğlenceli olmasının nedeni bu. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Apparently, it also works for sewing and laundry | Anlaşılan ,aynı zamanda çamaşırda ve dikiş dikmede de işe yarıyor | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
and sitting around watching tv. | ve oturup Tv izlerken de. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Okay, the I.N.S. Called. I have to go in | Tamam, Göçmen bürosundan aradılar . | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
for a final review before I can pick up my green card. | Yeşil kartımı almadan önce son bir inceleme için gitmem gerekiyor. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
I bet they give you a test on U.S. history. | Bahse girerim sana Amerikan tarihiyle ilgili bir test verirler. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
See, America is strict about who we let in here | Görüyorsun, Amerika burada yaşama konusunda oldukça katıdır. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
'cause we have stuff that people want to steal. | çünkü bizde insanların çalmak isteyeceği şeyler var.. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Unlike your lesser countries, like Canada and France. | Senin küçük ülkelerine benzemez, Kanada ve Fransa gibi. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
This is when a Bobby pin comes in handy. | Bu saç tokasının işe yaradığı zamanlardan biri. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
I'm training my hair, okay? | Saçımı tutturamıyorum tamam mı? | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
I want more wave, less fluff. | Daha dalgalı olsun istiyorum, daha az kabarık. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Guys, this is serious. | Çocuklar bu iş ciddi. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Let's just find my file and get out of here. | Hadi benim dosyamı bulalım ve burdan defolup gidelim. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
Hey, what's in here? | Hey, burda ne var? | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |
It's the k 9 training room. | Bu k 9 eğitim odası. | That '70s Show A Legal Matter-1 | 2004 | ![]() |