• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159165

English Turkish Film Name Film Year Details
So, I think we should get in the car... Bence arabaya binip... That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
pick up Steven and move him back in with us and feed him... ...Steven'ı aldıktan sonra onu da bizimle eve getirip, beslemeliyiz. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
and and clothe him... Ve giydirmeliyiz. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
and love him. Ve sevmeliyiz. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
I'm not loving anybody that I'm not legally required to. Yasal olarak zorunlu olmadığım kimseyi sevmiyorum. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
[Mutters] Fine. I'll call Bud. Tamam. Bud'ı arayacağım. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
And, Eric, I'll deal with you later. Ve Eric, seninle sonra görüşeceğiz. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Mommy, I don't feel so good. Annecim, kendimi pekiyi hissetmiyorum. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
If you're gonna get sick again, why don't you throw up under the tree... Tekrar hastalanacaksan, neden ağacın altına çıkartmıyorsun. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
because Christmas is ruined! Çünkü Noel berbat oldu. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
So, tell me more about the big ladder thingy. Şu koca itfaiye merdiveninden bana biraz daha bahsetsene That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Oh, the cherry picker? Funny story. True story. Sepetli vinç mi? Komik hikâyedir. Doğrudur da. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Okay, Jackie, this is a nightmare, and we're leaving. Jackie, bu bir kâbus. Ve buradan gidiyoruz. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Okay. Look, Donna, you have a boyfriend, I don't. Bak, Donna. Senin bir sevgilin var ve benim yok. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
And maybe I don't want to sit home alone every night. Ve belki de ben her gece yalnız başıma evde oturmak istemiyorum. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
And if somebody doesn't tell me I'm cute in the next five minutes, I'm gonna scream! Ve 5 dakika içinde biri güzel olduğumu söylemezse, çığlık atacağım. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Hi. Sorry. My friend was being a wet blanket. Selam. Üzgünüm, arkadaşım pire için yorgan yakıyordu. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Well, maybe I should talk to her. Belki de onunla ben konuşmalıyım. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
I mean, a wet blanket's a fireman's best friend. İtfaiyeci yanan yorganlardan en iyi anlayan kişidir. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Boy, something about you is so familiar. Sende bir şey bana çok tanıdık geliyor. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
I get that all the time. Bu her zaman duyduğum bir şey. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
See from the right, I look like Gidget... Sağ taraftan, Gidget* gibi görünüyorum. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
and from the left, I look like Elizabeth Taylor. Ve soldan da, Elizabeth Taylor* gibi görünüyorum. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Neat, huh? Nah. It's Müthiş, ha? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Oh, it's your laugh! Gülüşün. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
You know, I used to date a girl with the same laugh, but, uh, it was 20 years ago. Aynı gülüşe sahip olan bir kızla çıkmıştım. Ama 20 sene önceydi. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
She dumped me and married some rich lawyer. Beni terk etti ve zengin bir avukatla evlendi. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Burk Burkhart! That was it. Burkhart. İsmi buydu. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Oh, my God, that's my name! And my dad's a rich lawyer! Aman tanrım. Bu benim adım. Ve babam da zengin bir avukat. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
[Together] Oh, my God! Aman tanrım. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
So, Jackie, was this in the play you wrote? Jackie, bu da yazdığın oyunda var mıydı? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Kitty, why are you smoking? Kitty, neden sigara içiyorsun? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
It's my Yuletide cigarette. Bu benim Noel sigaram. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
To celebrate all the children who spend black Christmases with bad parents. Kötü ebeveynleriyle kara Noelli geçiren bütün çocukları anmak için. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Kitty, put that out. Bırak şunu, Kitty. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Back off, Grinch. [Doorbell Rings] Geri çekil, Grinch*. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Hey, Red. Hey, Kitty. Hey, Red. Hey, Kitty. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Bad parent. Kötü ebeveyn. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Is she all right? Hmm? Oh, yeah. O, iyi mi? Evet. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Uh, sit down, Bud. Otursana, Bud. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Kitty, sweetheart... Kitty, tatlım... That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
why don't you leave us alone for a minute? Neden bizi bir dakikalığına yalnız bırakmıyorsun? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
A boy can't live on olives. Genç bir çocuk zeytinle yaşayamaz. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Eric just came back from your place falling down drunk. Eric az önce senin yerden kör kütük sarhoş döndü. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
He threw up on my shoes. Ayakkabılarıma kustu. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Now, what were you thinking, leaving kids alone with a keg? Bir fıçı birayla çocukları yalnız bırakırken ne düşünüyordun acaba? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
[Sighs] Look, Red, I've never really been a dad before. Dinle, Red. Daha önce hiç baba olmadım ben. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
L I'm just trying to I don't know Sadece iyi bir... Bilmiyorum... That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
take it easy, be his friend. Ağırdan almayı, arkadaşı olmayı deniyorum. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Why would you be friends with a 17 year old? Neden 17 yaşındaki birinin arkadaşı olasın ki? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
They're idiots. Onlar, salaklar. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Bud, being a teenager is like being in combat. Bud, genç olmak, kanlı bir çarpışmada olmak gibidir. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
One minute you're crawling around half blind Bir dakika yarı görür biçimde emekliyorsundur. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
the next, you're looking for your own foot. Sonra bir bakmışsın, kendi ayağını arıyorsun. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Follow me? Not really. Anlıyor musun? Pek sayılmaz. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
I was a conscientious... Canadian. Ben savaşa karşı olduğu için askerliği reddeden bir Kanadalıydım. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Well, if you weren't chicken and you did fight... Korkak olmayıp, savaşsaydın... That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
who would you want as your lieutenant, me or you? ...teğmenin kim olmasını isterdin, sen mi ben mi? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
[Chuckling] Well, you, 'cause you're mean and scary. Sen. Çünkü kötü ve korkutucusun. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Steven doesn't need another friend, Bud. Steven'ın başka bir arkadaşa ihtiyacı yok, Bud. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Steven needs somebody to ride his ass. Steven'ın kıçını yere sürtecek birine ihtiyacı var. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
He may not like it. He may not thank you for it. Hoşuna gitmeyebilir. Bunun için sana teşekkür etmeyebilir. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
He may... do impressions of you behind your back. Arkadan senin taklidini yapabilir. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
He thinks he's so damn funny. Çok komik olduğunu düşünüyordur. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
But the point is, he'll know right from wrong because you did your job. Fakat önemli olan, görevini yaptığından o, doğruyla yanlışı ayırt edebilecektir. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Bread, ham, bananas, milk. Because there are four food groups, Bud! Four! Ekmek, jambon, muz, süt. Çünkü dört yemek grubu vardır, Bud. Dört. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
I am so grossed out. O kadar iğreniyorum ki. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
I need a Calgon bath, a facial, some Tater Tots and someJean Nat�. Yumuşatıcı bir banyoya, cilt bakımına, patates kızarmasına ve güzel bir parfüme ihtiyacım var. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
This night was the worst. I know. Bu gece, en berbat geceydi. Biliyorum. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
I mean, I am not gonna find love in a bar. Bir daha aşkı bulmak için bir bara gitmeyeceğim. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
All I'm gonna find there are guys who used to French my mom. Orada tek bulduğum, eskiden annemle olan Fransız adamlar olacak. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Just this morning, I was playing with My Pretty Ponies. Daha bu sabah küçük, sevimli midillilerimle oynuyordum. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Look what you've done to me! Look! Bana ne yaptığına bir bak. Bak. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Me? I'm not the one who hooked up with the volunteer fire department. Ben mi? Gönüllü itfaiyeciye kanca atan ben değildim. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
I am never gonna meet anybody... Asla kimseyle tanışamayacağım. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
and I'm never, ever gonna feel better, ever. Ve asla ama asla kendimi daha iyi hissedemeyeceğim. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Jackie, when you're sad, you look exactly like Mary Tyler Moore. Jackie, üzüldüğünde, aynı Mary Tyler Moore* gibi oluyorsun. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Oh, my God! Donna, I do. Aman tanrım. Donna, evet. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
I am gonna make it after all! Her şeye rağmen başaracağım. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Okay, everybody, here we go. Pekâlâ millet. İşte başlıyoruz. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Now, if I catch on fire, you promise to put me out? Ateş alırsam, söndüreceğine söz veriyor musun? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Well, I'm sure someone will. Right, guys? Eminim biri söndürecektir. Değil mi, çocuklar? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Steven, I gotta tal Steven, seninle konuşmam... That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
What the hell are you doing? It is complicated. Sen de ne yapıyorsun öyle? Açıklaması zor. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
All right. That's it. Party's over. Everybody out. Pekâlâ. Buraya kadar. Parti sona erdi. Herkes dışarı. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
What the hell are you doing, Bud? Sen ne yapıyorsun böyle, Bud? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Steven, this place is a madhouse. Steven, burası tımarhaneye dönmüş. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
There are kids all over the place, and this guy could've burst into flames. Her yer birbirine girmiş ve bu adam kendini yakabilirdi. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
We'll never know now, will we, Bud? Artık bunu asla öğrenemeyeceğiz, değil mi, Bud? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Look, Eric went home so drunk, he threw up all over Red's shoes. Dinle, Eric eve öyle sarhoş dönmüş ki, Red'in ayakkabılarına kusmuş. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
That's good stuff. No, it's not good stuff. İyi iş çıkarmış. Hayır, hiç iyi bir iş çıkarmamış. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
And you know what else? It's forbidden. Ve başka ne var biliyor musun? Bunu yasaklıyorum. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
So, what, are you trying to play father now? Ne yani artık baba rolünü mü oynuyorsun? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
I'm not playing. I am your father. Oynamıyorum. Ben, senin babanım. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
You wanna stay here, you're gonna do what I tell you. Burada kalmak istiyorsan, dediklerimi yapacaksın. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Oh, really? Yeah, really! Gerçekten mi? Evet, gerçekten. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
I'll be damned if you're gonna end up looking for your own foot on my watch! Sonun, baktığım ayağını arayarak olmayacaksa, adam değilim. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Now, clean up all this crap, take the trash out and eat a banana, dumb ass! Şimdi, şu pisliği temizle, çöpü dök ve bir muz ye, salak kafalı. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Now he's all strict. I gotta do my homework... Artık çok katı biri oldu. Ödevlerimi yapmak zorunda kaldım. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
and he keeps talking about nutrition. Ve sürekli beslenmeden bahsediyor. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159160
  • 159161
  • 159162
  • 159163
  • 159164
  • 159165
  • 159166
  • 159167
  • 159168
  • 159169
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact