Search
English Turkish Sentence Translations Page 159167
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I, too, like the naked ladies. | Ben de çıplak kadınlardan hoşlanıyorum. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
I find them so... naked. | Onları çok çıplak buluyorum. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, that's realistic. I think I'm gonna change the oil in my car | Evet, bu çok gerçekçi. Sanırım arabamın yağını değiştireceğim. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
but first I'm gonna take off everything but my cowboy boots. | Ama öncelikle üzerimdeki her şeyi çıkaracağım, kovboy çizmelerim dışında. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Sure, I mean if you're in bare feet, you could slip in the oil. | Eminim ki, yalın ayak olsaydın, yağın içinde ayağın kayabilirdi. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Come on, Donna. Safety first. | Hadi ama Donna. Önce güvenlik. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Whoa! Surefire ways to pick up women. | Vay, kadınları elde etmenin en sağlam yolları. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
[Scoffs] What kind of lonely losers read this stuff anyway? | Ne tür yalnız ezik bu şeyleri okursa artık? | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
"Look deep into her eyes, and use her name often... | "Gözlerinin içine bakın ve ismini sıklıkla kullanın." | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
showing that this conversation is just for her." | "Bu konuşmanın sadece onun için olduğunu gösterecektir." | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
[Clears Throat] Hey, Donna. | Hey, Donna. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
I think they're onto something, Donna. What do you think, Donna? | Bence bir şeyi yakalamışlar, Donna. Sen ne düşünüyorsun, Donna? | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Oh, my God. I'm taking off my shirt. Stop it, hands! Stop it! | Aman tanrım. Soyunuyorum. Kes şunu, ellerim! Kes şunu! | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Well, Steven, honey, you haven't touched your sandwich. | Steven, tatlım. Sandviçine dokunmamışsın bile. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
You feel okay? Yeah. I'm just not hungry. | İyi misin? Evet, sadece aç değilim. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Steven. Are you finally tired of freeloading? | Ah, Steven. Nihayet otlakçılıktan yoruldun mu? | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Can it, Laurie. All I'm saying is Daddy works really hard... | Kes şunu, Laurie. Söylediğim, babacım çok fazla çalışıyor. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
and nothing here is cheap. | Ve buradaki hiçbir şey ucuz değil. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Except you. [Hyde Laughing] | Senin dışında. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Believe me. I'm not cheap. Fine. "Free." Whatever. | İnan bana, ben ucuz değilim. Peki, "Bedava". Her neyse. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Hey, honey, I'm home! | Hey, tatlım. Eve geldim. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Oh, good. The hippie's here. | Ne güzel. Hippi de geldi. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Hyde, man, your dad come by lookin' for you, man. | Hyde, dostum. Sana bakmak için bir uğradım, dostum. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Which is really freaky 'cause I thought this bald dude was your dad. | Ne çılgınca bir şey, bu kel ahbabın senin baban olduğunu zannediyordum. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Thanks, Leo. | Teşekkürler, Leo. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Steven's father is in town? | Steven'ın babası şehirde mi? | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, right. Like he even knows who his father is. | Tabii, doğrudur. Sanki babasının kim olduğunu biliyor ya. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Eric, you know something about this? She's a bitch. | Bunun hakkında bir şey biliyor musun, Eric? Kızın bir sürtük. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Right. Okay. Uh, yeah. | Tamam, peki. Evet. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
We bumped into Hyde's dad last night. | Geçen akşam Hyde'ın babasıyla karşılaştık. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
He'd been back in town, like, a year hadn't even talked to his own son. | Bir yıl önce şehre geri dönmüş ve oğluna haber vermemiş bile. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Cool. Egg salad. | Harika. Yumurta salatası. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Well, I'm gonna talk to Steven... | Steven ile konuşacağım... | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
and see how he's feeling about this. | ...ve bu konuda neler hissettiğini göreceğim. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
You know what, Mom? I wouldn't do that. Hyde likes to bottle those things up. | Anne, ben olsam bunu yapmazdım. Hyde, bazı şeyleri içine atıyor gibi. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Good for him. That's where those feelings should be kept. | Aferin ona. İşte bu yüzden duyguları saklamak iyi olur. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Well, what is he gonna do? Pretend he doesn't have a father? | Ne yapacak ki? Hiç babası yokmuş gibi mi davranacak? | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Kitty, this is a family issue, and, for once, it's not about our family. | Kitty, bu bir aile meselesi ve bu seferkinin bizim ailemizle ilgisi yok. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Look, the bond between a father and a son... | Bak, baba ile evlat arasındaki bağ... | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
is complex and subtle. | ...karmaşık ve anlaşılması zordur. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
You wipe that damn smirk off your face! | Pişmiş kelle gibi gülmeyi kes. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Red, when we took that boy into our home... | Red, bu çocuğu evimize aldığımızda... | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
it became our job to see him through thick and thin... | ...onun iyi gününde de kötü gününde de yanında olmak bizim görevimiz oldu. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
and now it's thick | Ve şuan da kötü gününde. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
or thin I don't know, but he needs us. | Ya da iyi. Bilmiyorum. Fakat bize ihtiyacı var. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Cool egg salad, man. | Harika bir yumurta salatası, dostum. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Fine. Stick your nose in where it doesn't belong. Go ahead. | Tamam. Başka birinin işine burnunu sok. Durma. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Okay. Will do. | Pekâlâ. Sokacağım. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Bud's comin' over for drinks tonight. | Bud, bu akşam bir şeyler içmeye gelecek. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Uh, Mom, do you really want to invite an alcoholic over for cocktails? | Anne, gerçekten bir alkoliği içki içmeye davet etmek mi istiyorsun? | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Oh, right. Okay, well, I'll just, um... | Doğru. Pekâlâ, öyleyse sadece... | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
I'll make him a nice Shirley Temple... | Ona güzel bir alkolsüz içki hazırlarım. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
and he can fill up on cheese. | Ve onu peynirle de doyurabiliriz. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
You keep a stack of dirty magazines under your bed? | Yatağının altında terbiyesiz dergilerden arşiv mi yapıyorsun? | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
What? No! God, not a stack. | Ne? Hayır. Tanrım, onlar arşiv değil. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
You know, what is a "stack" really? | "Arşiv" ne demek ki? | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Why do you have these down here? Now, wait, Donna... | Neden onları burada tutuyorsun? Dur biraz, Donna. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
downstairs you were laughing and cracking jokes about this stuff. | Aşağıda bunlarla ilgili şakalar yapıp gülüyordun. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Eric, that was in the basement... | Eric, onlar bodrumda... | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
with our idiotic friends. | ...geri zekâlı arkadaşlarınla beraber olduğumuzdaydı. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Why do you need them? Aren't I enough? No Yeah, you're enough. | Onlara neden ihtiyacın var ki? Ben yetmiyor muyum? Hayır, evet. Yetiyorsun. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
God, you're you're plenty. | Tanrım, hem de çok iyi yetiyorsun. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
It's just, uh, that, uh... | Bunlar, sadece... | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
you see, Donna, you see, what I do with dirty magazines... | Donna, bu terbiyesiz dergilerle ne yapıyorsam... | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
is... | ...gerçekten... | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
really only interesting to me | ...sadece beni ilgilendiren şeyler. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
with the reading of the articles and the solving of the puzzles and whatnot. | Makaleleri okumak, bulmacaları çözmek ve onun gibi şeyler. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
You know what? I don't wanna know about the whatnot. | Biliyor musun? Onun gibi şeyleri bilmek istemiyorum. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Oh, no, girls. She's onto us. | Olamaz, kızlar. Bizi yakaladı. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Hello, Jackie. How are you, Jackie? | Merhaba, Jackie. Nasılsın, Jackie. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Fine. I'm glad, Jackie. I, too, am fine, Jackie. | İyi. Memnun oldum, Jackie. Ben de iyiyim, Jackie. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Do I have a sty? | Gözümde arpacık mı var? | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
No, Jackie. You, Jackie, do not have a sty | Hayır, Jackie. Gözünde, Jackie. Hiçbir şey yok... | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Jackie. Okay | ...Jackie. Pekâlâ... | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Fez. | ...Fez. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
I don't know what you're doing, Fez... | Ne yaptığını bilmiyorum, Fez. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
but stop doing it, Fez. | Fakat yapmayı kes, Fez. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Oh, no. Now I am turned on. | Olmaz. Şuan tahrik oldum. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Oh, wow, man. Look at all these different nuts intermingling in one bowl. | Vay, dostum. Kavanozun içinde birbirine karışmış farklı şu çerezlere baksana. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
It's like "Nutstock," man. | "Çerez yığını" gibi, dostum. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Kitty, I think we should rethink... | Kitty, bence "Leo'nun kıçına tekme atmama"... | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
our "Don't Throw Leo Out On His Ass" policy. | ...politikamızı bir daha gözden geçirsek iyi olur. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
No, no. Leo stuck around because he cares about Steven. | Hayır, hayır. Leo, Steven'ı umursadığı için burada kaldı. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
And, plus, I can't find my shoes, man. | Ayrıca ayakkabılarımı bulamıyorum, dostum. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Hey. What's goin' on? Oh, good news, Steven. | Hey, nasıl gidiyor? Haberler iyi, Steven. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Your dad's coming over tonight. Screw that! | Baban bu akşam buraya geliyor. Boş ver ya! | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
No, Steven, it's a good thing, I think. [Doorbell Rings] | Hayır, Steven. Bence bu iyi bir şey. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
I got nothing to say to him! Well, we have fancy nut mix. | Ona söyleyecek bir şeyim yok. Çok süslü çerezimiz var. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Red! Remember me? | Hey, Red. Beni hatırlandın mı? | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Of course. I wasn't the one passed out in the gutter. | Elbette. Ben köprü altında kendinden geçen biri değilim ki. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
[Laughs] Yeah, I have this weird condition... | Evet, bir kaç bira içip... | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
where I drink a case of beer and fall down. | ...kötü duruma düştüğüm durumlar oluyor. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
[Laughs] Hey, Red. Man, you're lookin' good. | Hey, Red. Dostum, iyi gördüm seni. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Have you lost, um... hair? | Arada saçlarını mı kaybettin? | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Steven'll be right out. | Steven şimdi gelir. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Hey, man, nice shoes. | Hey, güzel ayakkabılar, dostum. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Are those mine? | Benimkiler mi? | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Hello, Bud. Hi. | Merhaba, Bud. Selam. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
Can I go now? It's "May I go" and no. | Artık gidebilir miyim? Olmaz. | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |
So, Bud... | Ee, Bud... | That '70s Show Hyde's Father-1 | 2000 | ![]() |