Search
English Turkish Sentence Translations Page 159184
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hey, I'm done with Catholic school. | Katolik okuluyla işim bitti. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
And my dad fixed it so I can graduate at Point Place with you guys. | Point Place'ta sizinle birlikte mezun olabileceğim babam ayarladı. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
My best memories are under that skirt. | En iyi anılarım o eteğin altındaydı. O eteğin altında en güzel anılarım var. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Hey, Mom? Where's Daddy? I need $20. | Selam anne? Babam nerede? 20 dolara ihtiyacım var. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
For what? In an effort to clean up my act... | Ne için? Para kazanmak için çaba gösteriyorum. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
I'm buying my own drinks now. | Şimdi, içkilerimizi alacağım. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Well, he's not home. | O, evde değil. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
When Eric told him about his little plan to move away with Donna after graduation... | Eric, babana mezuniyetten sonra Donna ile taşınma plânını anlattı | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
your father went fishing. | babanız da balık tutmaya gitti. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
What the big deal? You guys are really freakin' me out. | Ne olgunca bir davranış ama! Beni gerçekten çıldırtıyorsunuz. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
My dad only goes fishing when he's, like, super pissed. | Babam sadece aşırı sarhoşken balık tutmaya gider. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
I think something about stabbing a worm over and over again with a hook is, like... | Sanırım solucanı tekrar tekrar kancaya saplıyor. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
um, therapeutic for him. | Tedavi edici bir şey bu, onun için. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Yeah. He fished for three whole days when he found out about me and the mayor. | Evet. Belediye başkanıyla olan ilişkimi öğrendiğinde de üç günlüğüne balığa çıkmıştı. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
What? Eric's moving away! | Ne? Eric evden ayrılıyor! | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
That's right. And that's why your father's angry. | Bu doğru. Babanızın kızgın olmasının sebebi bu. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
This is your way of acting grown up? | Senin büyümüş tavırların. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Grown ups don't just leave the comfort of their parents' home to | Büyümüş kişiler ebeveynlerini terk etmez, | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
to move to a new city and start a life? | yeni bir şehire taşınıp yeni bir hayata başlamaz. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Well, maybe not in the 1930s | Muhtemelen 1930'larda böyle değildi. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
'40s | '40'larda. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
God, you're so young. | Tanrım, siz çok gençsiniz. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Well, I think this is nuts. Don't you just think this is nuts? | Bence bu çılgınlık. Bunun çılgınlık olduğunu düşünmüyor musunuz? | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
The whole thing is just just nuts! [Utensils Clattering] | Bu şey tamamen çılgınlık! | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Mom, I kinda think you're the one who's being | Anne sanırım, böyle düşünen tek sen varsın. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Oh, if you say I'm nuts, you're going right through that sliding door. | Kaçık olduğunu söylüyorsan, kapıya yöneleceksin. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
I don't enjoy telling you this... | Bunları söylemekten zevk almıyorum. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
but you just wait until your father gets home. | Sadece baban gelene kadar, evde kalın. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
All right. I did enjoy that. | Pekâlâ. Bundan gerçekten zevk aldım. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
This is all your fault. | Bu tamamen senin hatan. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Yeah. Hey, Laurie, uh, quick impression: | Evet. Laurie çabuk cevap ver. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Who am I? "Hey, Eric, why don't you tell Dad you're moving after graduation... | Ben kimim? " Eric, neden babama mezuniyetten sonra gideceğini söylemedin | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
so he'll kill you and I can reclaim my rightful place as the chosen one?" | şimdi babam seni öldürecek ve seçilmiş kişi olarak hak ettiğim yeri geri alabilirim" | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Eric, you don't understand. This time I actually meant well. | Eric, anlamıyorsun. Bu sefer, gerçekten iyiyim. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
That's what you said at the county fair after you locked me in the Porta Potty with a goat. | Eyaletteki festivalden sonra içinde deli bir keçi olan yere kilitledin beni. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
He was friendly. He was horny! | O, dost canlısıydı. O, kudurmuştu! | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Hey, Jackie. [Groans] | Hey, Jackie. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Michael, what do you want? I think the question is, what do you want? | Michael, ne istiyorsun? Sanırım soru şu, sen ne istiyorsun? | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
And I'm pretty sure the answer is pink jelly beans. | Kesinlikle eminim ki cevap pembe şekerlemeler. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Now, they used to be pink and white jelly beans, but I ate all the white ones... | Pembe ve beyaz şekerlemeler kullanıldı, ama ben beyazları yedim | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
'cause I know you don't like things that taste white. | çünkü beyazlardan hoşlanmadığını biliyorum. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Okay. Look. Michael, just because Steven and I broke up... | Tamam. Bak. Michael, Steven ile ayrıldık | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
does not mean I want you throwing yourself at me. | ve bana yönelmeni istediğim anlamına gelmiyor | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Whoa. Jackie, this is the new and improved Michael. | Jackie, bu yeni ve gelişmiş Michael. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Okay? I'm not throwing anything at you except for happy thoughts and jelly beans. | Tamam mı? Mutlu düşüncelerim ve şekerlemelerim haricinde sana hiçbir şey yöneltmeyeceğim. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Like, sex is, like, the furthest thing from my mind. | Seks aklımdaki en uzak şey. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
So [Sighs] | Pekâlâ | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
It's really over between you two, huh? | Gerçekten aranızdaki ilişki bitti he? | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Yeah. Yeah, I think it is. | Evet sanırım. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
So why do we still have clothes on? Oh, God. Michael, get out! | Neden hâlâ kıyafet giyiyoruz? Oh, Tanrım. Michael, defol! | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Oh, Jackie, I'm talking about our emotional clothes. | Oh, Jackie, duygusal kıyafetlerimizden bahsediyorum. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Okay, look, I know I've made mistakes in the past, okay? | Biliyorum geçmişte bazı hatalarım oldu biliyorum. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
But I've changed, and I just want you to get to know the new me. | Ama değiştim, ve yeni beni tanımanı istiyorum. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, the new you, huh? What does the new you cheat with | Yeni sen he? Yeni sen, her fahişenin dolgun, tüylü kıçına | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
every skank who throws her fat, furry butt at you? | aldatmak için yönelmeyecek mi? | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Jackie, no one I ever cheated with had a fat, furry butt! | Jackie, seni hiç dolgun, tüylü kıçla aldatmadım. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
If anything, it was one or the other. | Bir şey varsa, bir ya da ötekiydi. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
But look, all that is over, okay? It's finito, the end o. | Hepsi bitti tamam mı? Bitti. Bitti. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
I don't believe you. Well, it's the truth. | Sana inanmıyorum. Gerçek bu. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Okay. Fine. Michael, whatever. | Tamam. Michael, her neyse. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Okay? Let's just see how things go from here. Great. Let's get naked. | İşlerin nereye gittiğine bakacağız. Çok iyi hadi çıplak olalım. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Oh! Michael! No, like, friendly naked like two girls in a sauna. | Oh! Michael! Hayır, saunadaki iki kız gibi arkadaşça çıplaklıktan bahsediyorum. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
[Chuckling] You are such a freak. | Sen bir ucubesin. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Okay, look, just At least take a jelly bean? Okay? I bought 'em just for you. | En azından şekerleme al. Tamam ben seni yerine alırım. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Well, that was very sweet. | Bu, çok hoştu. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
There you are. Give me back my jelly beans, you son of a bitch! | Demek buradaydın, şekerlemelerimi ver, orospu çocuğu. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Okay, now cross and uncross your legs. | Bacak bacak üstüne at. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Hmm, okay, now make a face like | Şimdi de suratı şöyle yap: | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
like, "Oops, did I do something bad?" | "Oops, kötü bir şey mi yaptım?" | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Okay, now now crawl to me. Good. Good. | Şimdi bana doğru emekle. İyi. İyi. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Now crawl away from me. Ooh, sexy. | Şimdi başka bir yere doğru emekle. Ooh, seksi. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Come on, Donna. Throw him a bone, huh? There's only so much satisfaction... | Hadi ama, Donna. Bir kemik at ona? Çocuğun bir paket | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
the kid can get from the back of a panty hose package. | kilotlu çorap getirmesi, çok tatmin edici. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Yes, Donna. I have a lot to do. After this... | Evet, Donna. Bunları yapmak zorundayım. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
I have to get Lindsay Wolfe to sign my yearbook... | Lindsay Wolfe'ye yıllığımı imzalatacağım | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
then show her that she's actually signed a pledge to do it with me three times. | imzalayacağına dair 3 kere söz verdi. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Why three? | Neden üç? | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Well, because the first time I'll be nervous... | İlkinde ben çekingendim. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
and then the second time I'll have to please her because I got nervous. | İkincisinde ben hevesliydim, ama yine çekindim. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
But then the third time the third time is when I get funky. | Ama üçüncü sefer, üçüncü sefer dehşet içerisindeyim. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Jackie No, no. Steven, I'm not here to see you. | Jackie Hayır. Steven, Seni görmeye gelmedim. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Okay? I'm just here to see Donna. | Tamam? Sadece Donna'yı görmeye geldim. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Look, I told you I'm sorry, and I made a mistake. Can we just talk, please? | Üzgün olduğumu söyledim, hata yaptım. Konuşabilir miyiz lütfen? | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Talk about what? You cheated on me. Okay? It's over. I feel nothing. | Ne hakkında konuşacağız? Aldattın beni Tamam mı? Bitti. Hiçbir şey hissetmiyorum. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Ooh, bitchy. | Cadaloz. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
You know what? Donna, I'll just see you next door. | Ne var biliyor musun? Donna sonra görüşürüz. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
[Clatters] Ouch! Are you okay? | Ouch! İyi misin? | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Panties! Panties! | Kilotçuk! Kilotçuk! | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
[Strains] Ah. | Ah. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
The sacred senior prank where we vandalize the water tower. | Kutsal kıdemli şakası olarak su kulesine zarar vereceğiz. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
I've been waiting for this moment since... | Bu anı uzun zamandır bekliyordum. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
well, the last time we vandalized the water tower. | sonunda su kulesine zarar verdik. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
So, Hyde... | Hyde... | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
gaveJackie some jelly beans today. | Jackie'ye bugün bazı şekerlemeler verildi. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Who cares? Yeah, well, you should, because they were pink... | Kimin umrunda? Umrunda olmalı, çünkü onlar pembeydi | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
and that is the bean of love. | ve bu aşkın şekerlemesidir. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
And I got her that particular bean because I never stopped loving her. | Ben verdim o özel şekerlemeleri çünkü onu sevmekten hiç vazgeçmedim. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, well, you stopped long enough to cheat on her with Pam Macy, Laurie and Annette. | Pam Macy, Laurie ve Annette ile onu yeteri kadar aldatırken de durmamıştın. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
Who else am I forgetting? [Chortles] There were many others. | Unuttuğum kim kaldı? Daha çok var. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |
But you cheated on her with a nurse. | Ama sen onu bir hemşire ile aldattın. | That '70s Show Immigrant Song-1 | 2003 | ![]() |