Search
English Turkish Sentence Translations Page 159255
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and make out with guys named Ted, then | ...Ted adlı çocuklarla sevişsek de | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
That's just the way it's gonna be, because you're gonna get menopause... | Olması gereken bu çünkü sen menapoza gireceksin... | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
and I'm gonna die, and we can't control anything that happens to us! | ...sonra ben öleceğim ve bize ne olacağını kontrol edemeyiz! | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
I'm not going to Marquette. Well, then never mind. | Marquette'ye gitmeyeceğim. O zaman unut gitsin. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
I mean, Eric | Yani, Eric... | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
I loved it, and when I was driving home... | ...oraya bayıldım. Eve dönerken de... | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
I was so excited to tell you about it... | ...sana anlatmak için çok heyecanlıydım... | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
and then the drive took forever. | ...ama gelmemiz yıllar aldı sanki. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
And I realized, that's how far away I'd be from you all the time. | Sonra onca zaman senden bu kadar uzak kalmam gerektiğini farkettim. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
And I don't want that. | Bunu istemiyorum ben. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
So I'll just tell my dad I want to go to U.W. with you. | Ben de babama seninle birlikte W.Ü'ye gitmek istediğimi söyledim. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
Donna, you have no idea... | Donna, beni şu an ne kadar... | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
how happy you just made me. ( Laughs ) | ...mutlu ettiğini tahmin bile edemezsin. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
Eric, this is gonna be great! We're gonna be together all the time. | Eric, harika olacak! Sürekli birlikte olacağız. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
you're not gonna get all clingy, right? ( Laughs ) | Sürekli bana yapışmayacaksın değil mi? | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
Shut up. Now, come on. I'm gonna be a big college man. | Sus be. Hadi ama. Büyük üniversiteli adam oluyorum ben. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
Uh huh. I'm gonna need my space. | Eee. Biraz boşluğa ihtiyacım olacak. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
Once again, the explanation is pinned to my lapel. | Bir kez daha açıklamalar üzerime tutturulmuş vaziyette. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
''Dear Mr. and Mrs. Forman. Please give Michael $30... | ''Sevgili Bay ve Bayan Forman. Lütfen pencereden atıp kırdığınız... | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
''for the game you threw out the window and broke. | ...oyun için Michael'a 30 Dolar verin." | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
Signed, my parents.'' | İmza, ebeveynlerim. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
Well, you made her laugh. That's worth 30 bucks. | Vay, onu güldürdün. İşte bu 30 Dolar eder. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 | 2002 | ![]() |
( Kitty ) Red, honey.! Incoming! | Red, tatlım! Geliyor. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-2 | 2002 | ![]() |
( Electronic Game Warbles ) Touchdown! | Ve gol! | That '70s Show Over the Hills and Far Away-2 | 2002 | ![]() |
they stopped producing ( Game Beeping ) | ...üretimi durdurmaya | That '70s Show Over the Hills and Far Away-2 | 2002 | ![]() |
( Door Closes ) Donna loves it there. | Donna oraya bayılmış. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-2 | 2002 | ![]() |
Well, then, that's how it goes. ( Clinks ) | Demekki öyleymiş. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-2 | 2002 | ![]() |
with a big, red "W" on it, and I am going to watch her wear it. | ...dar bir kazak alacak ve ben de nasıl giydiğini izleyeceğim. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
You mean, her "change of life"? | "Hayat Değişimi"nden mi bahsediyorsun? | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
Thought we were calling it "the lady parts problem." | Bunların bayan kısmının problemleri olduğunu sanıyordum. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
(Kitty) Red, honey! Incoming! | Red, tatlım! Geliyor. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
(Eric) Retreat! | Geri çekil! | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
Okay, well, just know... | Peki, sadece bil... | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
"Good to know"? That's it? | İyi oldu mu? Bu kadar mı? | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
"Dear Red. Mr. Kelso and I are unable to take Michael to U.W. | ''Sevgili Red. Bay Kelso ve ben Michael'ı W.Ü'ye götürebilcek durumda değiliz. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
Here's $30 so he can go with you." | Burada senin için 30 Dolar var.'' | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
Where's the 30 bucks? Oh, I bought this "electronical" football game. | 30 kağıt nerede? Ha, bu elektronik futbol oyununu aldım. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
"Thank you"? Einstein was ugly. | Teşekkür mü? Einstein çirkindi. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
There's a difference! | Fark var! | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
(Softly) To crazy people. | Manyak insanlar... | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
'Cause you're "King of the Road"! | Çünkü sen Yolların Kralı'sın. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
(Electronic Game Warbles) Touchdown! | Ve gol! | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
(Sighs) This is stupid. | Bu çok aptalca. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
(Sighs) Should've gone to U.W. with Eric. | Eric ile W.Ü'ye gitmeliydim. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
And all he said was, "Good to know." | Onun tek dediği ise "bildiğim iyi oldu." | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
"Good to know," Donna! | "Bildiğim iyi oldu." Donna! | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
I mean, at first, when they yell, "We've got spirit, how 'bout you?" | Yani ilk başta kızlar "Bizim ruhumuz var, senden ne haber?" diye bağıracaklar. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
(Chuckles) Wow, I've done C.P.R. a lot. | Vay, o zaman çok ilkyardım yapmışım. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
(Clamoring) (Kelso) Oh, nice! | Süper! | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
(Sighs) I'm your little bird, Dad. | Senin küçük kuşunum baba. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
Give me wings to fly! | Uçmam için kanat ver bana. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
I'm gonna need to check your lung capacities! (Laughing) | Ciğerlerinizin kapasitesini kontrol etmem gerekiyor. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
(Clicks Tongue) Boys, um | Çocuklar... | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
A little? (Screams) Shut up! | Biraz mı? Kapa çeneni! | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
"epithelial lining" and "uterine wall." (Eric Groans) | ...epitel astar ve rahim duvarı gibi. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
they stopped producing (Game Beeping) | ...üretimi durdurmaya | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
they stopped (Beeping) | ...durdurmaya | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
stopped producing (Chirping) | ...üretimi durdur | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
So, I told my girlfriend, "We can go to separate schools." | Ben de kız arkadaşıma dedim ki: "Farklı okullara gidebiliriz." | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
(Chuckles) I can only assume we're crossing Marquette off the list right now. | ...Marquette'yi hemen şu an listeden silebileceğimizi düşünüyorum. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
Uh, yeah, well, U.W. has a vending machine, so (Scoffing) | Vay, evet. W.Ü'de de satış otomatı var. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
(Door Closes) Donna loves it there. | Donna oraya bayılmış. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
No, it was awful! And when the cheerleaders were yelling, "Go, team, go"... | Hayır berbattı! Ponpon kızlar "Haydi takım Haydi!" diye bağırmaya başladığı zaman... | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
all I was hearing was Steven saying, "Good to know. Good to know!" | ...duyduğum tek şey Steven'ın: " Bildiğim iyi oldu. Bildiğim iyi oldu." demesiydi. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
(Singsongy) Hyde and Jackie, sitting in a tree. | Hyde ve Jackie, oturuyor ağaçta | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
They're in love like two monkeys. (Laughing) | İki maymun gibi aşıklar | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
Well, then, that's how it goes. (Clinks) | Demekki öyleymiş. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
Look, Jackie. I know you were worried before... | Bak Jackie. Endişelendiğini biliyorum... | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
"Good to know"? D Did I stutter? | ''Bildiğim iyi oldu'' mu? Açık değil mi? | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
how happy you just made me. (Laughs) | ...mutlu ettiğini tahmin bile edemezsin. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
you're not gonna get all clingy, right? (Laughs) | Sürekli bana yapışmayacaksın değil mi? | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
"Dear Mr. and Mrs. Forman. Please give Michael $30... | ''Sevgili Bay ve Bayan Forman. Lütfen pencereden atıp kırdığınız... | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
"for the game you threw out the window and broke. | ...oyun için Michael'a 30 Dolar verin." | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
Signed, my parents." | İmza, ebeveynlerim. | That '70s Show Over the Hills and Far Away-3 | 2002 | ![]() |
Donna, this is a tricky maneuver, okay? | Donna, burada ince iş yapıyorum, tamam mı? | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
I need quiet. | Sessizliğe ihtiyacım var. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
Oh, my God! It's the cops! | Aman tanrım! Polis! | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
Eric, we're completely naked! | Tamamen çıplağız, Eric. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
I know. Don't panic. | Biliyorum. Panik yapma. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
I, uh... I have a plan. Okay. | Bir planım var. Tamam. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
That's the plan? That's not a good plan! | Plan bu mu? Bu, iyi bir plan değil ki. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. No, that's the plan. I mean, we're totally naked. | Evet. Plan bu. Sonuç olarak tamamen çıplağız. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
I think he'll probably just go away. | Bence muhtemelen gidecektir. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
Crap. Have you seen my pants? | Lanet olsun! Külotumu gördün mü? | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
Where? A place. | Nereye? Bir yere. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
Doctors and stockbrokers. | Doktorlar ve borsacılarla. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
Oh, holy hell. | Lanet olsun! | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
And And And the heater is broken in the Vista Cruiser. | Sonra... sonra arabanın ısıtıcısı bozuldu. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
That's why it was so hot. So, you know, naturally... | Bu yüzden çok sıcak oldu. Bilirsin, doğal olarak... | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
we removed one or two articles of clothing... | ...biz de bir kaç kıyafetimizi üstümüzden çıkarttık. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
which, you know, in retrospect was probably not that good an idea. | Geri dönüp baktığımızda muhtemelen iyi bir fikir değildi. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
Eric, how stupid do you think I am? | Eric, beni ne kadar salak zannediyorsun? | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
Should've cracked a window. Good thinking. | Pencereyi kırmalıydık. İyi düşündün. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
Eric, we know what you were doing in the car. | Arabanın içinde ne yaptığınızı biliyoruz, Eric. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
We don't know. Trust me, we know. | Bilmiyoruz. İnan bana, biliyoruz. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
No, no. We don't know. | Hayır, hayır. Bilmiyoruz. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
I know! I know! | Ben biliyorum. Ben biliyorum. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
Of course you know. You majored in it. | Sen tabii bilirsin. Senin bu konuda mastırın var. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
What were you thinking? Mr. Forman? | Ne düşünüyordunuz? Bay Forman. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |
Uh, it was my idea too. | Bu benim de fikrimdi. | That '70s Show Parents Find Out-1 | 2000 | ![]() |