• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159251

English Turkish Film Name Film Year Details
What could be more fulfilling than that? Yerine getirilecek daha ne olabilir? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Hey, dorks. Hey, salaklar. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Listen, uh, angie had a really rough day at work, Dinle, Angie işte çok zor bir gün geçirdi, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
so I'm gonna rub her feet and you might wanna clear out before I start rubbin' other stuff. o yüzden ben onun ayaklarını ovacağım, ve ben ovma ve diğer işlemlere başlamadan önce burayı boşaltmak isteyebilirsiniz. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Eric, come over later. We'll game. Eric, sonra gelirim. Oyun oynarız. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Who was that guy? Bu çocuk kim? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
That's this guy St O çocuk That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I don't care! Burn! Umrumda değil! kapak! That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Angie, you're cute as a button, but you burn like a botard. Angie, bir düğme kadar şirinsin, ama bir ölü gibi kapak yapıyorsun. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Look, if you wanna burn someone, you gotta embarrass them to make other people laugh. Bak,birine kapak olsun istiyorsan, diğer insanları güldürecek şekilde utandırmalısın onu. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
You want to combine the elements of humiliation and surprise. Küçük düşürme ve şaşırtma öğelerini birleştirmelisin. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Dude, what the hell? Dostum, ne halt ediyorsun? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Jackie, uh, I saw your show. Jackie, uh, şovunu izledim. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
It isn't as good as a lot of other shows. Diğer şovlar kadar iyi değildi. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
It was great for people who think regular tv is too entertaining. Sıradan TV'nin eğlenceli olduğunu düşünen insanlar için harikaydı. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I freaked out. Çıldırdım. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I mean, the cameras turned on and I realized I'm completely alone. Yani kameralar çalışmaya başlayınca tamamen yalnız olduğumu farkettim. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I'm alone on tv and I'm alone in real life. Tv de yalnızım ve gerçek hayatta da yalnızım. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
uh, I forgot to tell you the part about you don't burn someone who's already crying. uh, sana biri ağlarken kapak yapamazsın kısmını söylemeyi unuttum. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
best side kick Robin or Aqualad? en iyi tekme Robin ve Aqualad? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Uh, toughie. Is the villain they're fighting terrestrial Uh,zor soru, onlar karada dövüşen kötü adamlar mıydı, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
or Aquatic? yoksa suda mı? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Stewie, you didn't tell me you were having a friend over. Stewie, bana bir arkadaşın olduğunu söylememiştin. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Eric, this is my mom. Eric, annem. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Y you still live with your mom? Sen hala annenle mi yaşıyorsun? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Oh, she's more than just my mother. Oh, o annemden daha fazlası. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
She's my best friend. Benim en iyi dostum. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
She's your best friend?! En iyi dostun?! That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
you're givin' her a run for her money. Para için ona koşabiliyorsun. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Okay, I gotta go. Tamam gitmem gerek. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I was about to make sandwiches in the shape of x wing fighters. x wing dövüşçüleri şeklinde sandviçler yapmak üzereydim. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
no, really. Well no, I gotta go. Hayır. şey gerçekten Yani Hayır, gitmeliyim. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I'm throwin' out all my comic books. Bütün çizgi romanlarımı atıyorum. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I saw my future today and... Bugün geleceğimi gördüm ve... That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
well, it's living with its mother. Şey bir anneyle yaşamaktı. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Yeah, well, I saw my future and it sweats. Evet ben de geleceğimi gördüm ve terliydi. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Wait, wait, wait. Hold on. Dur dur Bekle.. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
You sweat? Sen terledin mi? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Uh, would you happen to have a picture, some Uh, bir fotoğraf alabildin mi, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
tape of this that I could laugh at? gülebileceğim bir kayıt falan var mı? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Eric, I tried to have my own tv show, Eric, kendi şovumu yapmaya çalıştım, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
and I failed. ve batırdım. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
My life is over. I'm not good enough to be on tv. Hayatım bitti. TV de bile yeterince iyi değilim. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
No, jackie... Hayır, jackie... That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
okay, come on. Tamam hadi. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
You're good looking, Sen güzelsin, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
you're incredibly superficial and you lie constantly. Sen, inanılmaz şekilde yüzeyselsin, ve düzenli olarak yalan söylersin. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I think you're perfect for tv. Bence Tv için mükemmelsin That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
jeez, look, at least you're doing something with your life. Bak, sen en azından hayatınla ilgili bir şeyler yaptın, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I have wasted an entire year. Ben koca bir yılı boşa harcadım. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Eric, let me stop you right there, Eric, burda kesmeme izin ver, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
okay? Since you were kind enough to cheer me up when my spirits were low, Tamam mı? Moralimi düzeltmek için beni neşelendirmeye çalıştın, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I'm gonna go. Thanks! Gitmeliyim. Sağol! That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Hey, forman, let me ask you a question. Hey, Forman, sana bir soru sormama izin ver. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
What do you think about me and jackie? Ben ve jackie hakkında ne düşünüyorsun? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Well, man, you know what I think. Şey ne düşündüğümü biliyorsun adamım. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I think that jackie is evil incarnate. jackie'nin ,şeytanın vücut bulmuş hali olduğunu düşünüyorum. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I think that if you were to cut off one of her hands, it would Bence onun ellerinden birini kessen, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
probably grow back into another jackie. muhtemelen yerine yenisi çıkar. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Look, before jackie, Bak Jackie'den önce, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
you were just some pissed off guy in my basement. sen sadece bodrumumda kızgın oturan bir adamdın. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
But with her... Ama onunlayken... That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I mean, you seemed happy, man. Yani, mutlu görünüyorsun adamım. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Hey, I was never happy. Hey, ben asla mutlu olmadım. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I was just less pissed off. Sadece daha az kızgın oldum. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I lied to you when I told you that I was away on business. Daha önce iş üzerindeydim derken, sana yalan söyledim. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
And I know what jackie wanted to tell you. Ve Jackie'nin sana ne söyleyeceğini biliyorum. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
She still loves you. Seni hala seviyor. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Yeah. She said she was wrong and that she wanted you back. Evet. Hatalı olduğunu ve dönmek istediğini söyledi. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
She was vulnerable, Savunmasızdı, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
so I tried to french her. o yüzden fransız öpücüğü almaya çalıştım. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
But no go. Ama yemedi. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Shouldn't jackie be here by now? Jackie daha gelemedi mi? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Yeah. She's supposed to go on in, like, a minute. Evet ,bir dakika içinde falan gelmesi gerek. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I don't think she's gonna show up. Geleceğini düşünmüyorum.. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
No! But we were gonna do this whole segment on sluts. Hayır! Ama bu bölümü tamamen sürtükler üzerine kurmuştuk. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
And I was gonna be the slut expert. Ve ben sürtük uzmanı olarak çıkacaktım. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
That's the only kind of expert I'm ever gonna be! Bu benim olabileceğim tek uzmanlık alanı! That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Hey. Jackie, I can't believe you showed up. Hey. Jackie, Geldiğine inanamıyorum. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I can't believe i showed up. Geldiğime inanamıyorum. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
What am I doing with my life? Hayatımla ne yapacağım? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Okay, come on, people. We got a show to do. Tamam, hadi millet, yapmamız gereken bir şov var.. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
okay. In 3... Tamam..3 te... That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I'm jackie burkhart, and here's all the news you need to know. Ben Jackie Burkhart, ve işte bilmeniz gereken bütün haberler. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
This just in slacks are out. Bir bilgi bol paçalar artık moda değil. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
So, ladies, shave those legs and put on a skirt! Yani bayanlar, o bacakları traş edin ve bir etek giyin üzerinize! That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Up next, Sırada, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
senior correspondent michael kelso joins me for a very exciting segment I like to call usta muhabir Michael Kelso bize katılacak, çok heyecan verici bir bölümümüz olan That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
"slut "sürtük mü That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
or not." değil mi" de.. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Michael, welcome. Michael, hoşgeldin. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Marcy cavanaugh. Marcy cavanaugh. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Susie rice. Susie rice. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Hey, could you zoom out a sec? Hey, bir dakika uzak çekim yapar mısın ? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Ooh, jenny keene. Ooh, jenny keene. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Partly slutty with a chance of severe sluttiness. Sert bir sürtük olma şansı var,kısmen sürtük That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Angie, what the hell?! Angie, ne halt ediyorsun?! That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Burn? Kapak? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
there you have it, america your first televised burn. işte burda, America ilk televizyon kapağını izlediniz. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Up next,a hard hitting segment called "girls with moustaches." Haftaya,bir sert vuruş bölümü "bıyıklı kızlar" That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159246
  • 159247
  • 159248
  • 159249
  • 159250
  • 159251
  • 159252
  • 159253
  • 159254
  • 159255
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact