• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159375

English Turkish Film Name Film Year Details
I should have thought this through. Bu kısmı geçebileceğimi düşünmüştüm. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
You know, forget about it. I'm gonna get someone else to bring it. O zaman hepsini unutalım gitisn. Başkasından isterim artık. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
[Gasps] And by "someone else," I mean Bob. Başkası dediğim de Bob. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Midge, l Midge, ben That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I already made your cheese puffs. Peynirli puf bile yaptım size. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Ooh, thanks. [Sniffs] Mmm! Ah, çok teşekkürler. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Boy, all these cheese puffs are really gonna come in handy. Kızım bu peynirli puflar gerçekten çok işe yarayacak. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
'Cause Bob's so hungry. Çünkü Bob çok aç. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
We're not having a party. Parti falan vermiyoruz biz. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Okay, this next test is about consideration. Pekala, sıradaki sınavımız tercihlerle ilgili olacak. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I want to see if he'll choose my interests over his. Benim istediklerimi mi yoksa kendi isteklerini mi seçecek bilmek istiyorum. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
This is gonna be so funny. Bu çok eğlenceli olacak. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Grape. So Michael Üzüm. Michael... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
There are two events occurring this weekend. Bu haftasonu iki etkinlik varmış. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
One that you might like... Bir tanesi senin çok hoşuna gidecek... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
and one that I would really, really, really... ...diğeri de benim gerçekten ama gerçekten çok çok çok... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
really want to go to. ...gitmek istediğim bir etkinlik. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Now, should we go see the Dallas Cowboy cheerleaders Yani, Dallas Kovboy Amigolarını mı görelim That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
[Scoffs] Dallas Cowboy cheerleaders. Dallas Kovboy Amigoları. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Yes, or No. Dallas Cowboy cheerleaders. Veya Hayır. Dallas Kovboy Amigoları. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
But Michael, I want No. Dallas Cowboy cheerleaders! Ama Michael ben onu Hayır. Dallas Kovboy Amigoları. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
See? Funny. Gördün mü? Komik. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Kelso, what are you doing? Kelso, ne yapıyorsun sen? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
We're just tossing around this egg... Bu yumurtayı atıp tutuyoruz. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Jackie gave me to take care of. Jackie sahip çıkayım diye verdi. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Don't you think it might break? Kırılabileceğini düşündün mü? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Yeah, uh, well, we just thought... Evet, ama aslında biz... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
we'd have some fun with it before I threw it at somebody. ...onu birine atana kadar biraz eğleniriz diye düşündük. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
You are such a moron. Tam bir gerizekalısın. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
You are so gonna failJackie's test. [Chuckles] Jackie'nin sınavlarını geçemeyeceksin. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Test? What test? Sınav mı? Ne sınavı? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I'm not supposed to say anything, butJackie's testing you... Bunları söylememem gerekiyor ama Jackie ona geri dönmeye gerçekten... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
to see if you're ready to get back together. ...hazır mısın diye seni sınıyor. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Oh, my God. Are you serious? Aman Tanrım. Ciddi misin sen? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Do you think I have a chance? Not a good one. Sence şansım var mı? Pek iyi gözükmüyor. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
You've already failed two tests and you're about to fail the third. Hâli hazırda iki tanesinden kaldın ve üçüncüyü de geçecek gibi görünmüyorsun. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
That egg is a test of your parenting ability. O yumurta senin ebeveynlik yeteneklerini sınıyor. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
So what you're saying is if I break that egg... Yani o yumurtayı kırarsam, sınavı geçemeyeceğimi... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Hyde, give me the egg. Okay, catch. Hyde, yumurtayı ver. Tamam, yakala. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Whoops. Tüh. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I mean [Cackles] Yani... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Okay, you guys... Evet çocuklar... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
let's do this for Fez. ...bunu Fez için yapıyoruz. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Finally my butt cheeks will be avenged. Sonunda kıçımın kenarları öcünü alacak. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Guys, I feel like we accomplished something today. Beyler, bugün gerçekten bir şey başarmış gibi hissediyorum. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I feel like we made a difference. Bir fark yaratmışız gibi. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Oh, I'm not done yet. Taste my wrath, Snapping Turtles. Ama ben daha bitirmedim. Öfkemi tadın Güçlü Kamlumbağalar. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
That was a close one. Çok yakındı. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Crap! The janitor locked us in. Siktir. Hademe bizi içeri kitledi. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Yep. No good deed goes unpunished. Evet. İyilik eden iyilik bulur. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Oh, my God. How could this get any worse? Tanrım! Daha ne kadar kötüleşebilir? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
[Panting] Okay, guys... Tamamdır beyler... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
we have 20 seconds until the cherry bomb in the toilet goes off. ...tuvaletteki vişne bombası patlayana kadar 20 saniyemiz var. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Hey, guys. Hi. Selam kızlar. Selam. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
What's that? Oh, it's just this little... O ne öyle? Küçük yumurtacık için... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
crib like thing I made for Eggy. ...beşik gibi bir şey yaptım. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Eggy? Yeah, I named him. Yumurtacık mı? Evet, ben koydum. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I don't know, this egg is, like, bringing out... Bilmiyorum ya, bu yumurta sanki içimdeki ebeveynimsi... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
all the parental stuff in me. ...şeyleri ortaya çıkardı. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Michael, what happened to the pencil mark I made on the bottom? Michael, altına koyduğum kalem izine oldu? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Must have come off when I was giving him his gentle bath. Onu şefkatle yıkarken silinip gitmiş olmalı. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Michael, I knew you had this in you. Michael, bunun içinde olduğunu biliyordum. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
You are gonna make a great dad one day. Yeah. Gün geldiğinde harika bir baba olacaksın. Evet! That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Uh oh. Somebody needs a change. Amanın. Birinin altını değiştirmek lazım. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Oh, I just can't believe Midge would do this... Onca yıllık arkadaşlığımızdan sonra... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
after all the years we've been friends. ...Midge'in bize bunu yaptığına inanamıyorum. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
She took the cheese puffs. Peynirli pufları da aldı. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
All the cheese puffs? Hepsini mi? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
What the hell? I wanted some of those. Sıçarım ya. Ben de istiyordum onlardan. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Red, this isn't about the cheese puffs. Red bu peynirli puflarla ilgili değil. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Well, maybe not for you. Senin için öyle olmayabilir. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
They're so light and fluffy. Öyle parlak ve yumuşaktılar ki... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
This is all your fault. What? Hepsi senin suçun. Ne? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
You're always mean to them. Hep bunun olmasını istedin. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Now you've driven them away. I hope you're happy. Şimdi de senin yüzünden bizden uzaktalar. Umarım mutlusundur. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Actually, Kitty, I am happy. Aslında Kitty, mutluyum. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Them not inviting us to the party... Bizi partilerine davet etmemeleri... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
is not the end of the world. ...dünyanın sonu değil. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
In fact, it's the start of a beautiful new world Hatta, yeni ve güzel bir dünyanın başlangıcı... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
a world where we don't get invited to the Pinciottis'. ...Pinciotti'ler tarafından davet edilmediğimiz bir dünya. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
There's no talking to you. Senle konuşmak imkansız gibi. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
You're just sour. Ekşimişsin. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
You're an old, sour crab apple. Yaşlı, pörsümüş ekşi bir elmasın. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Why are you yelling at me? Niye bana laf ediyorsun ki? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I'm not the one that didn't invite you to a party. Seni partisine davet etmeyen ben değilim. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
If you've got something to say, you say it to the Pinciottis. Söyleyecek şeylerin varsa git Pinciotti'lere söyle. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Well, you talked me into it, Red Forman. Let's go. Bunu yapmamı sen söyledin Red Forman. Yürü bakalım. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Look at us Şu halimize bak... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
locked in a locker room. ...dolaplı odada kilitli kaldık. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Oh, the irony is not lost on me. Bu ironiler peşimi bırakmıyor. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
[Toilet Flushes] Why do you mock us, Fate? Neden bizimle alay ediyorsun Kader? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Okay, you guys, we gotta think about a way to get out of here. Evet beyler buradan kurtulmanın bir yolunu bulmak zorundayız. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Okay, guys, I've just gone through every escape from prison movie... Evet, işte ben de az önce tüm hapisaneden kaçış filmlerini gözden geçirdim. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I could think of, and I came up with something. What? Biraz düşündüm ve bir fikirle geldim. Neymiş? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Steve McQueen is a total bad ass. Steve McQueen tam bir hayvan. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Okay, thanks, Hyde. That's not helping. Peki, sağol Hyde. Bu işe yaramaz ama. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
If we don't get out of here, a bunch of jocks are gonna come in here and kick our asses. Eğer buradan çıkamazsak bir grup genç sporcu arkadaş gelecek ve sağlam dayak yiyeceğiz. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Why did I put a cherry bomb in the toilet? Ne diye tuvalete vişne bombası koyduysam. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
It doesn't smell like cherries at all. Vişne gibi kokmuyor bile. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Come on, guys, think. Hadi beyler, düşünün. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159370
  • 159371
  • 159372
  • 159373
  • 159374
  • 159375
  • 159376
  • 159377
  • 159378
  • 159379
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact