Search
English Turkish Sentence Translations Page 159576
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He didn't find me. | Beni o bulmadı. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I found him. | Ben onu buldum. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
That was amazing. | Bu şaşırtıcıydı. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
It looks like my father could walk out of here this afternoon. | Görünüşe göre babam bu öğleden sonra taburcu olabilir. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I know my whole family just thanked you,again and again, | Az önce bütün ailemin sana tekrar ve tekrar teşekkür ettiklerini biliyorum,... | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
but I wanted to say it,too,so... | ...ama ben de söylemek istedim. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
It's all right,nikki. | Bir şey değil, Nikki. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
You look so different. | Çok değişik görünüyorsun. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Last time I saw u,I don't think you even owned a belt. | Seni en son gördüğümde, bir kemerinin olduğunu bile düşünmezdim. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
You used to wear the same flannel shirt every day for a week. | Haftanın her günü aynı gömleği giyerdin. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
A lot's changed,I guess. | Devam etmeyi dene, ve... Çok şey değişti, sanırım. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Now you're doing so great. | Şimdi çok iyi durumdasın. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
It kind of makes me wonder why you never called,just to say hi,you know? | Bu biraz da niye hiç aramadığını düşünmeme neden oluyor, sadece selam söylemek için, anlıyor musun? | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I was just trying to put everything behind me,I guess.I don'T... | Sanırım, sadece her şeyi geride bırakmaya çalışıyordum. Bilemiyorum. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
but I thought about you. A lot. | Ama seni düşündüm. Hem de çok. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I got to go,I guess. | Sanırım gitmeliyim. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Tell your dad not to hurry back to the office,okay? | Babana işe geri dönmek için acele etmemesini söyle, tamam mı? | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
He always was a workaholic. | Her zaman bir işkolikti. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
We just got the phone records in from gary's safe house. | Az önce Gary'nin sığınma evinin telefon kayıtlarını ele geçirdik. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
A call came in at 11:14 A.M. | 11:14'te bir arama gelmiş. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
11:14?That's right before we got there. | 11:14 mü? Oraya varmamızdan az önce. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
It's a tip off call.It had to be. | Önceden haber vermek için aramışlar. Mutlaka böyledir. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
It came from inside the 4400 center. | 4400 Merkezi'nin içinden aranmış. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Look,I really don't know what to say. | Bak, nasıl söyleyeceğimi gerçekten bilemiyorum. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I can't tell you why that call came from my office, | Bu aramanın neden benim ofisimden yapıldığını söyleyemem, | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
but I didn't make it. | ama ben yapmadım. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Heather,we've got phone records that say it came fromour extension. | Heather, elimizde senin dahili numarandan arandığına dair telefon kayıtları var. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
You said the call was made around 11:10,right? | Görüşmenin 11:10 civarında yapıldığını söylemiştiniz, değil mi? | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Then there's no way it could have been me. | O zaman benim aramış olma ihtimalim yok. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I was teaching a class from 11:00 to noon. | 11'den öğleye kadar sınıfa ders veriyordum. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I was standing in front of 12 students for the entire hour. | Bir saat boyunca 12 öğrencinin karşısında duruyordum. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I never left the room. | Odadan hiç ayrılmadım. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Anyone else have access to your office? | Odanıza girebilecek başka kişiler var mı? | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Just the janitor,but you'd have to ask maintenance. | Sadece odacı, ama onu bakım bölümüne sormanız gerekir. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
We will. | Soracağız. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
We'll need to talk to your students as well. | Öğrencilerinizle de görüşmemiz gerekecek. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Look,heather,ntac isn't the only organization investigating the nova group. | Heather, bak. NTAC, NOVA Grubu'nu soruşturan tek örgüt değil. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
There's going to be a lot of people looking at those phone records, | Bu telefon kayıtlarına birçok insan bakacak,... | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
and they're all going to be less friendly than we are. | ...bu insanlar bizim olduğumuz kadar dost canlısı olmayacaklar. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Sorry,guys. | Üzgünüm, arkadaşlar. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
It's like I said I was in class. | Söylediğim gibi... Sınıftaydım. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I got a little worried about you this afternoon. | Bu öğleden sonra beni biraz endişelendirdin. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
You were gone all day again. | Yine bütün gün yoktun. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I was out walking. | Dışarıda yürüyüşteydim. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I like to do that now. | Şimdi bu hoşuma gidiyor. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I need you to talk to shawn. | Shawn'la konuşmanı istiyorum. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Tell him he can't break up with me. | Ona benden ayrılamayacağını söyle. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
It would be a mistake. | Bunun bir hata olacağını... | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
For one thing,I don't think it is. | İlk olarak, ben öyle düşünmüyorum. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I know how much it must hurt right now, | Şu anda ne kadar acı verdiğini biliyorum,... | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
but you'll get over it. | ...ama bunu atlatacaksın. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Don't talk to me like I'm a teenager. | Benimle çocukmuşum gibi konuşma. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
There are things I have to do. | Yapmam gereken şeyler var. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
They're going to be really hard,dangerous, | Bu şeyler gerçekten zor ve tehlikeli olacaklar. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
and if shawn's not with me, | Eğer Shawn benimle birlikte olmazsa,... | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
it's going to make things worse. | ...işleri daha kötü bir hale sokacak. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Worse for who? You? | Kim için daha kötü? Senin için mi? | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Everyone else. | Diğer herkes. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Yeah? And what if he says no? | Öyle mi? Peki ya hayır derse? | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Be more convincing. | Daha ikna edici ol. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I've been thinking all day about this. | Bütün gün bunun hakkında düşündüm durdum. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I didn't tell you everything this afternoon. | Bugün öğleden sonra sana her şeyi anlatmadım. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
There was someone who had the key to my office. | Odamın anahtarına sahip bir kişi daha vardı. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Okay,this person... | Tamam, bu kişi... | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I need to know who it was. | Kim olduğunu bilmem gerek. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
it was alana. | Alana'ydı. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I didn't want to say anything in front of your partner. | Ortağının yanında bir şey demek istemedim. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I'm sure you understand why. | Eminim neden olduğunu anlamışsındır. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
did alana know that you found out where this guy,gary,was living? | Alana, bu Gary denen adamın nerede yaşadığını bulmaya çalıştığını bilmiyor muydu? | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Yeah,yeah,she did.I... | Evet, tabi ki, biliyordu. Ben sadece... | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I was on the phone with her when the tip came in.I told her. | İhbar geldiğinde onunla telefonda görüşüyordum. Ona anlatmıştım. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
She knew we'd been chasing gary for a long time. | Gary'yi uzun süredir takip ettiğimizi biliyordu. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Heather,come on.It wasn't alana. | Heather, yapma ama. O Alana değildi. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
There has to be some other explanation. | Başka bir açıklaması olmalı. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I hope so,and I hope you find it, | Umarım öyledir ve umarım bulursun, | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
but what do I do while you're looking? | fakat bu süreçte ben ne yapabilirim? | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
You said it yourself you're not the only one with access to those records, | O kayıtlara ulaşabilen tek kişinin sen olmadığını, | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
and you're not the only one who's going to come asking questions. | ve beni sorgulamaya gelecek tek kişinin de sen olmadığını kendin söyledin. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
You tell anyone who asks the same thing you told me this afternoon. | Kim bir şey sorarsa, herkese bugün öğleden sonra bana anlattıklarını anlat. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Your alibi checks out. | Olay sırasındaki durumun araştırılacak. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Unless you say differently, | Farklı bir şey söylemedikçe... | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
no one is going to be able to prove you lent that key to alana or anyone else. | ...hiç kimse Alana'ya ya da başka birine o anahtarı verdiğini kanıtlayamaz. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Heather,alana didn't make that call. | Heather, Alana o görüşmeyi yapmadı. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
If you just stick to your story for one more day,this whole thing will be over. | Eğer hikayene bir gün daha sahip çıkabilirsen bütün bunların hepsi bitecek. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
What if I say no? | Eğer hayır dersem ne olur? | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
She comes after me?You? | Peşimden gelir mi? Ya sen? | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
but I know she's determined to get you back. | Fakat seni geri kazanmaya azimli olduğunu biliyorum. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
It's like she sees you as her one connection to the world,to people,to a normal life. | Seni, dünya, insanlar ve normal hayat ile arasındaki tek bağlantısı olarak görüyor. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
So,what you're saying is it's like my job to... | Yani, demek isyiorsun ki benim görevim... | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
keep her,I don't know,human? | onu veya bir insanı korumak mı, bilemiyorum? | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
It sounds that way,doesn't it? | Böyle gibi görünüyor, değil mi? | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Look,shawn... | Bak, Shawn... | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I'm not trying to tell you what to do,but I do know this | Sana ne yapacağını anlatmaya çalışmıyorum, ama bildiğim bu şey gerçek ki... | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
isabelle's not giving up,not without a fight, | İsabelle, dövüşmeden kolay kolay vaz geçmeyecek, | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
and we've both seen what happens when my daughter decides to fight. | ve ikimiz de kızımın kavgaya karar verdiğinde neler yapabildiğini gördük. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Is everything all right,thomas? | Thomas, her şey yolunda mı? | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
Don't think about it as informing. | Bunu ihbar olarak düşünme. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
You're helping us catch a criminal. | Bir suçluyu yakalamamıza yardım edeceksin. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
I need you to tell me, | Heather'ın ofisinin anahtarını kime verdiğini... | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |
who did you lend heather's office key to? | ...bana anlatman gerek. | The 4400 The Home Front-1 | 2006 | ![]() |