Search
English Turkish Sentence Translations Page 159744
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
for that is your only hope of safety. | ...bu emniyetiniz için tek şansınız. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
There was nowhere in the hotel where it would be safe. | Otelde onun güvende olacağı bir yer yoktu. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
So, I went out, as if on some commission, | Bunun için, sanki iş içinmiş gibi dışarı çıktım... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
and made for my sister's house to think things over. | ...ve bu konuda düşünmek için kızkardeşimin evine gittim. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
You'd better come in. | En iyisi içeri gir. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
smoked a pipe, and wondered what it would be best to do. | ...bir pipo yaktım ve yapabileceğim en iyi şeyin ne olabileceğini düşünüyordum. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
I remember that my stomach wasn't gonna stop | Islık çalan ve avlunun bir köşesinde birbirine sokulan... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
feeling like a bag of ferrets | ...kazlara baktığımda aniden bir süre için taşı... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
till I found somewhere to hide the stone for a while, | ... saklayabileceğim bir yer bulduğumu... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
when suddenly, I looked at the geese, | ...anlayana kadar... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
of her geese for a Christmas present. | ...kazlarından birini seçebileceğimi söylemişti. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
I picked out one of the birds, | Kuşlardan birini seçtim,... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
a fine thick one with a gray head. | ...gri başlı iyi besili olanını. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
I pushed the stone down its throat | Parmaklarımın ulaşabildiği noktaya kadar taşı... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
as far as my finger could reach. | ...kazın boğazından içeri ittim. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
Whatever are you doing with that bird, Jim? | O kuşla ne yapıyorsun, Jim? | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
Uh, you said I could have one for Christmas, | Sen yılbaşı için bir tane alabileceğimi söylemiştin,... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
We already set yours aside | Seninkini bir kenara ayırdık zaten. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
Uh, if it's all the same to you, Maggie, | Ah, eğer hepsi senin için birse Maggie... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
we fattened it up expressly. | ...onu daha ihtimamla beslemiştik. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
It's that gray headed one in the middle. | Ortadaki gri başlı olan. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
Kill it and take it with you. | Onu öldür ve yanında götür. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
I did what she said, Mr. Holmes, | Onun söylediğini yaptım Bay Holmes... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
and we opened it up, my heart turned to water, | ...onu açtık, o anda kalbim durdu,... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
there was no sign of the stone, | ...taştan hiç iz yoktu,... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
Where have they all gone? | Diğer hepsi nereye gitti? | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
To the dealer's. | Satıcıya. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
Which dealer's? | Hangi satıcıya? | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
Breckinridge, of Covent Garden. | Covent Garden'dan Breckinridge'e. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
Tell me, just tell me, | Söyle, hemen söyle,... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
was there another one which had a gray head? | ...gri başlı başka bir kaz daha var mıydı? | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
That's right, two, | Bu doğru, iki taneydiler,... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
I ran as hard as my feet would carry me | Ayaklarımın beni taşıyabileceği son hızla... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
but he had sold the lot, and not one word | ...fakat çoğunu satmıştı, ve diğer kazların... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
I've gone mad. | Çılgına döndüm. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
without ever having touched the wealth | servete hiç dokunamadan... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
God help me. God help me. | Tanrım yardım et. Tanrım yardım et. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
Heavens, bless you, sir. | Aman Yarabbi, size minnettarım bayım. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
I am not retained by the police to supply their deficiencies. | Ben eksiklerini gidermek üzere polis tarafından tutulmadım. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
Send him to jail now, you make him a jailbird for life. | Şu anda onu hapse göndermek, hayatı boyunca onu bir hapishane kuşu yapardı. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
Do you suppose that Bradstreet or one of his colleagues | Bradstreet veya bir meslektaşı hala... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
might still be at their desks? | ...masa başında olabilir mi sence? | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-1 | 1984 | ![]() |
Mr. Peterson, the commissionaire from opposite... | Bay Peterson, Upasit'den bir kurye... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-2 | 1984 | ![]() |
The Globe, Star, Pall Mall, St. James's Gazett, Echo, | Globe, Star, Pall Mall, St. James's Bissett, Echo,... | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-2 | 1984 | ![]() |
Faces to the south, then, and quick march. | Hadi yüzümüzü güneye çevirelim ve hızlı adım, marş. | The Adventures of Sherlock Holmes The Blue Carbuncle-2 | 1984 | ![]() |
When I returned to Baker Street | 1891 ilkbaharındaki kısa tatilimden sonra, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
from a short holiday in the spring of 1891, | Baker Caddesi'ne geri döndüğümde, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
I saw in the papers that he had been engaged | Kağıtlardan anladığım kadarı ile Holmes, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
by the French government upon a matter of supreme importance | Fransız Hükümeti tarafından çok önemli bir dava için tutulmuştu, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
but I could hardly foresee that it would have | ama bu davanın bu kadar vahşet içeren | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
so violent a consequence. | sonuçları olacağını öngörememiştim. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
It lies with me now to tell for the first time | Şimdi ilk defa, Bay Sherlock Holmes ile | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
what took place between Mr. Sherlock Holmes | Profesör Moriarity arasında o yıl | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
and Professor Moriarity in that fateful year. | neler geçtiğini anlatma fırsatım olacak. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
"Morning Mrs. Hudson" he says, | "Günaydın Bayan Hudson" dedi, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
"Have you anything nice for my breakfast?" | "Kahvaltı için güzel birşeyler var mı?" | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
Yes, yes he had his breakfast and then he went out again | Evet, evet kahvaltısını yaptı ve tekrar dışarı çıktı. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
just after his visitor left. | Ziyaretçisinin çıkışından hemen sonra. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
He had a face like, like the wrath of God | Suratı nasıl söyleyeyim, Tanrı'nın gazabı gibiydi. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
or should I say the devil. | Ya da şeytan diyebilirim. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
Should we open a bottle of the best claret | Bay Holmes'ün dönüşünü kutlamak için | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
to celebrate Mr. Holmes' return? | iyi bir şişe Claret açalım mı? | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
I learned later that Holmes had survived three attempts | Daha sonra öğrendim ki, Holmes, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
on his life that very day. | o gün üç defa ölümden dönmüştü. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
But as I waited for him to reappear | Homes'ün tekrar ortaya çıkmasını beklerken, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
Watson would you have any objection to drawing | Watson bu odada sanki yanlızmış gibi davranıp | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
the blinds casually as if you were alone in this room? | beni görmemeni istememde bir sakınca var mı? | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
Watson I think you know me well enough to understand | Watson beni anlayacak kadar iyi tanıdığın için, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
that I am by no means a nervous man. | hiç bir şekilde sinirli birisi olmadığımı da bilirsin. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
But it is stupidity rather than courage | Ama yaklaşan tehlikeyi fark etmemek, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
to refuse to recognize danger when it is close upon you. | cesaretten çok aptallık olurdu. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
Well as I am unable to leave this room until after dark | Pekala, hava kararmadan önce bu odayı terk edemiyorum. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
and then most likely on the way that I came, | Sonra ise ancak geldiğim yoldan dışarı çıkabilirim. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
Also I owe you an explanation for my unceremonious departure | Ayrıca sana da son görüşmemizden sonraki | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
the last time that we met. | ani ayrılışım ile ilgili bir açıklama borçluyum. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
This case, it is unique | Bu dava, suç istatistikleri içinde, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
in the annuals of crime. | emsalsiz bir dava. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
You will recall that it was a cold morning early in the year | Hatırlarsın, bu yılın başlarında soğuk bir günde, sabah erken, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
when I last left Baker Street. | Baker Caddesi'nden. son kez ayrılmıştım. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
All I knew was that it was important | Bütün bildiğim konunun önemi | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
and abroad. | ve uzakta olmasıydı. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
My destination was the museum and the Louve was in Paris | Güzergahım Paris'teki Louve Müzesi idi | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
and my client none less than the French government. | ve müşterim ise Fransız Hükümeti'nden başkası değildi. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
It was here that the great Musele held court | İşte burası büyük Musele'nin mahkeme düzenlediği yer, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
and here that Napoleon Bonaparte | ve burası da Napoleon Bonaparte'nin | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
was married to the Archduchess Madam | Avusturyalı Archdüşes Madam Marie Louise | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
When I see two hooks and the place where | Mona Lisa'nın daha önce asılı olduğu yerde, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
the Mona Lisa used to hang and then this talk | bu iki kancayı görünce ve aranızdaki | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
of... and scandal. | bu konuşma... ve sonuç skandal. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
The fact that the Mona Lisa was not hanging | Gerçek şu ki Mona Lisa | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
in her usual place was no doubt due to the fact | her zamanki yerinde asılı değildi ve yine gerçek şu ki | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
that she was in the photographic studio. | resim, fotoğraf stüdyosunda bulunmuştu. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
It was only later in the day that a workman found the frame | Aynı gün, ilerleyen saatlerde bir çalışan, resmin çerçevesini | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
in a little storeroom under the salon care. | kare salonun altındaki küçük depoda bulmuştu. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
We put the glass over the painting | Resmin üzerine cam korumayı | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
only a month ago. | bir ay önce koyduk. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
We feared an acid attack, there was such a one | Geçenlerde Floransa'da yapılan gibi | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
in Florence recently. | bir asit saldırısından korktuğumuz için. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
Yes, that artist is particularly clever | Evet, o sanatçı kesinlikle zeki birisi | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
and makes a good living from his copying. | ve kopyalama işinden iyi gelir elde ediyor. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |