Search
English Turkish Sentence Translations Page 159747
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And no possible conclusion to it could be more congenial | Ve benim için bundan daha uygun | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
to me than this. | bir son da olamazdı. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
Indeed if I may make a full confession to you, | Sana tam bir itirafta bulunmam gerekirse, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
was a hoax. | muzipçe bir şeydi. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
I made every disposition of my property | İngiltere'den ayrılmadan önce | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
before leaving England | mal varlığımın bütün idare yetkisini | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
and handed it to my brother Mycroft. | ağabeyim Mycroft'a bırakmıştım. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
Good bye and good luck | Güle güle ve iyi şanslar | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
and believe me to be my dear fellow, | ve şuna inan ki sevgili dostum, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
In this situation I have little doubt | Bu durumda şüphesiz | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
that a personal contest between the two men | bu iki adam arasındaki mücadele | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
ended as it could hardly fail to end. | sonuçlanması gerektiği gibi olmuştu. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
It's with a heavy heart that I take up my pen | Gerçekten çok ağır bir duygu içinde | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
to write these last words in which I shall ever record | belki de son kayıtlarımı yazarken | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
singular gifts by which my friend | bana bu sıradışı hediyeleri veren | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
I shall ever regard him | Onu her zaman | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
as the best and wisest man | tanıdığım en iyi ve bilgili insan | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-1 | 1985 | ![]() |
and Professor Moriarty in that fateful year. | neler geçtiğini anlatma fırsatım olacak. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
Yes, yes, he had his breakfast and then he went out again | Evet, evet kahvaltısını yaptı ve tekrar dışarı çıktı. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
I have been somewhat pressed of late. | Daha sonra bir şekilde baskı altına girdim. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
in the annals of crime. | emsalsiz bir dava. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
My destination was the museum and the Louvre was in Paris | Güzergahım Paris'teki Louve Müzesi idi | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
Surely this Palais de Louvre is near to the very heart of France. | Kesinlikle Louve Fransa'nın kalbinde duruyor. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
The Louvre is closed on Mondays for maintenance. | Louve Müzesi Pazartesi günleri bakım için kapatılıyor. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
For instance Da Vinci | Mesela Da Vinci | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
used Italian poplar wood to paint on. | popüler İtalyan ahşabı üzerine resim yapmıştır. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
when the real Mona Lisa is in the Louvre. | zaten Mona Lisa Louve'da varken. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
But of course you are joking Monsieur! | Ama tabi ki şaka yapıyorsunuz bayım. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
The great Bertillon himself was kind enough to refer | Küçük kitapçığım olan | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
Professor Moriarty's agents. | kesinlikle tatmin edici oldu. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
Moriarty? | Moriarity? | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
except Da Vinci. | hiç kimse böyle bir uzmanlık eserini yapamaz. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
Yes, Professor Moriarty. | Tamam, Profesör Moriarity. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
A very ingenious and well contrived idea. | Çok büyük maharetle denenmiş bir fikirdi. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
You must stand clear Mr. Holmes or be trodden under foot. | Artık bırakmalısınız Bay Holmes ya da ciddi bir belaya bulaşacaksınız. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
Mr. Moriarty. | Bay Moriarity. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
and followed it to Moriarty himself. | ulaştıracak olan yolu buldum. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
Professor Moriarty first? | kurtulmamız gerekmez miydi? | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
In the morning you will send Mrs. Hudson for a Hansom cab, | Sabahleyin Bayan Hudson'dan bir araba çağırmasını iste, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
so I think we've shaken off Moriarty very effectively. | o halde Moriarty'yi epey bir silkeledik. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
Moriarty will catch us there. | Moriarity bizi orada yakalayacaktır. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
We must give Moriarty something to follow. | Moriarty'ye takip edecek bir şeyler vermeliyiz. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
Bexhill on to Lewis non stop, then onto New Haven, | Bax Hill'den Lewis'e ve hiç durmadan New Haven'a, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
via Brussels, Luxemburg... | Brüksel üzerinden, Lüksemburg'a... | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
All gang safely secured, only Moriarty escaped the net, | Bütün çete ele geçirildi, sadece Moriarty kaçmayı başardı, | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
Moriarty will devote all his energies to taking his | Moriarity, bütün enerjisini benden | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
The walk over to the hills to Rosenlaui is very beautiful. | Tepelerin üzerinden Rosenlawry'e yürüyüş yapmak çok güzeldir. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
Herr Dr. Watson. | Bay Dr. Watson. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
to Rosenlaui and I'll join you there later. | göstereceğini söyledi ve ben de sana sonra orada katılırım. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
He had not gone to Rosenlaui. | O Rosenlawry'e gitmedi. | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
through the courtesy of Mr. Moriarty | aramızdaki o cevapsız soruları | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
I was convinced that the letter from Meiringen | İnanmanı isterim ki bu mektup | The Adventures of Sherlock Holmes The Final Problem-2 | 1985 | ![]() |
There's nobody there, there's nobody there! | Orada kimse yoktu,orada kimse yoktu! | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Help me, help me, help me, help me! | Yardım edin,yardım edin,yardım edin! | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
There's nobody there! | Orada kimse yoktu. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Help me, help me, help me, help, help! | Yardım edin! | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Treachery, ruined, ruined, [inaudible] England! | İngiltereyi vefasızlık yıktı,yıktı,yıktı! | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Holmes, Holmes? | Holmes, Holmes? | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
You come as a crisis, Watson! | Tam bir kriz anında geldin, Watson. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Help yourself to tobacco from the Persian slipper. | İran terliğinden bir sigara al. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
I shall be at your service in an instant. | Birazdan hizmetinde olacağım. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
If this remains blue, all is well. | Kalıntılar maviye dönüşürse iyi. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
If it turns red, it's a man's life. | Kırmızıya dönüşürse... adamın hayatı... | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
I thought as much. | Düşündüğümden de fazla. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Would you find Billy, please, | Lütfen Billy'i bulun | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
and tell him to dispatch these telegrams without delay. | biran önce telgrafı göndersin. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Oh, Sit down, Watson. | Otur Watson. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
A commonplace little murder! | Sıradan,küçük bir cinayet! | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
You have something more interesting, I fancy. | Anladığım kadarıyla sende ilginç bir şeyler var. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
You are the stormy petrel of crime, Watson. | Yoksa bir suç fırtınasının haberi mi, Watson. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
I've had a letter from a boy I was at school with. | Eski okul arkadaşımdan bir mektup aldım. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
I think you should read it. | Okuman gerektiğini düşünüyorum. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Percy Phelps, brilliant boy, | Percy Phelps, zeki çocuktu, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
carried off every prize the school had to offer, | Cambridgedeyken bütün ödülleri toplardı, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
went on to fresh triumphs at Cambridge. | başarıları bugün bile tazeliğini korur. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
I must confess, | İtiraf etmeliyim, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
he'd passed completely out of my mind until this. | bu güne kadar tamamıyla aklımdan çıkmıştı. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
"My Dear Watson: | "Sevgili Watson: | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
I have no doubt you remember Tadpole Phelps, | Sen üçüncü sınıftayken,beşinci sınıfta olan Kurbağa yavrusu Phelps'i | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
who was in the third form when you were in the fifth. | hatırlayacağına hiç şüphem yok. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
It's possible you may have heard | Belki de duymuşsundur, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
that through my uncle's influence | amcamın nüfusu sayesinde | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
I obtained a good appointment at the Foreign Office." | Dış İşleri Ofisinde iyi bir göreve atandım. " | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
His uncle's Lord Holdhurst. | Amcası Lord Holdhurst. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
"And that I was in a position of trust and honor | "Bu korkunç felaket başıma gelene kadar | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
till a horrible misfortune came suddenly to blast my career." | işimde saygın ve güvenilir bir pozisyondaydım. " | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Yes, his gaudy connections did him little good at school. | Evet, okuldayken de iyi bağlantıları vardı. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
It seemed to us a piquant thing | Oyun sahasında | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
to chevy him about the playground, | krıket kalesindeyken top ayaklarına ve kollarına geldiğinde, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
hit him over the shins with a wicket. | acınacak bir şey gibi görünürdü. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
"Do you think you could bring your friend Mr. Holmes | "Arkadaşınız Bay Holmes ile | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
down to see me?" | beni görmeye gelir misiniz?" | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
That doesn't tell us much. | Fazla bir şey yazmamış. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Hardly anything. | Hemen hemen hiçbirşey. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
But the writing is of interest, it is a woman's. | İlginç bir yazı,bir kadına ait. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
No, no, a man's, surely. | Hayır,hayır, kesinlikle bir adamın. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
No, a woman's. | Hayır,bir kadının. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
At the commencement of a case it is always something to know | Biliyorsun,bir vakada... | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
that a client is in close contact with someone who, | ...müşterilerle yakın ilişkide bulunmak | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
for good or evil, has an exceptional nature. | iyi yada kötü tabiatlı olsun, fevkalade bir başlangıç olur. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |