• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159819

English Turkish Film Name Film Year Details
They're gonna help us fence the stuff. They'll get a split and.... Malların satışında yardım edecekler. Pay alacaklar ve... The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
But they insisted that we take this guy along. Bu adamı da almamızda ısrar ettiler. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Because they want him knocked. Çünkü temizlenmesini istiyorlar. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Killed. Öldürülmesini. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Oh, l'll do it. Ben yaparım. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
l figured you ought to know about it... Bilmeniz gerektiğini düşündüm. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
...in case you wanted to get out. lf you do, then do it now. Çıkmak isterseniz diye. Öyleyse, şimdi çıkın. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
That was their price? Fiyatları bu muydu? The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
lf you want, l'll do it. İstersen ben yaparım. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Violence, man. Maybe that's what you're into. That's okay. Şiddet. Belki siz bu işe alışkınsınız. Olabilir. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
l wouldn't do that myself. Ama ben yapmam. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
But if you think you should, go right ahead. Yine de sen gerekli diyorsan, yap. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
ln for a penny, in for a pound. Battı balık yan gider. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Ingrid. Shut up. İngrid. Kapa çeneni. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
What was it lik e? Nasıldı? The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
I don't know. I was scared. Bilmiyorum. Korkuyordum. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
For God sakes, Werner, turn it off. Tanrı aşkına Werner, kapat şunu. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Leave her alone. You can get any girl. Onu bırak. İstediğin kızı elde edersin. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Werner, will you ? Shut up, you four bit hooker. Werner, sen... Kes sesini üç kuruşluk fahişe. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
l'm Werner. Ben Werner. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
l pay for her clothes, this place, and for her time. Elbiselerinin, bu evin ve zamanının parasını ödüyorum. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Maybe l got the price wrong, but l know what to call her. Belki fiyatta yanıldım, ama ona ne diyeceğimi bilirim. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
As l don't pay for it, naturally l see things different. Ben ödemediğim için, doğal olarak durumu farklı görüyorum. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Will you turn that off? Kapatır mısın şunu? The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
l never stop hearing it anyway. Sürekli dinliyorum zaten. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Fighting over a woman. lt's crazy. Right. Bir kadın için kavga etmek delilik. Evet. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
So we won't fight. Okay. O zaman etmeyelim. Tamam. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
l know what you're doing. l got it on tape. Planını biliyorum. Bantta var. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
So, what do l care about? Öyleyse derdim ne? The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Miss Blue Eyes. But l don't rent by the day or week. l expect exclusivity. Bayan Mavi Göz. Ama günlük, haftalık kiralamam. Bana ait olmasını isterim. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
She's got the floor. Say your piece, darling. Daireyi aldı. Konuşsana sevgilim. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
She knows l'm cold, hard cash on the line. Benim sıcak, peşin, nakit para olduğumu biliyor. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Security. Something you can count on. Not exciting, but rich in tax exempts. Güvenlik. Güvenebileceğin bir şey. Heyecan vermiyor, ama zengin. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
lt sounds like he's blackmailing you. What are you gonna do about that? Sana şantaj yapıyor. Bu konuda ne yapacaksın? The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
l don't know. The signs don't look so good no more. Bilmiyorum. Artık işaretler iyi görünmüyor. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
A whore, a convicted safecracker. Bir fahişe, hüküm giymiş bir hırsız. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Calling a man trying to protect his property a blackmailer. Malını korumaya çalışan bir adama şantajcı diyorlar. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
lngrid... İngrid... The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
...l'll quit. ...vazgeçerim. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
l'll call the whole thing off. İşi iptal ederim. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
What do you say to that, lngrid? Buna ne diyorsun İngrid? The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
l'm sorry. See? She's a whore. Üzgünüm. Gördün mü? Fahişenin teki. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
l can't. l can't make it. Olmaz. Yapamam. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
What? I don't wanna talk about it. Ne? Konuşmak istemiyorum. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
lt's okay. Take it easy. I hated it. Tamam. Sakin ol. Nefret ettim. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
lt's gonna be all right. We'll hit Hawaii, two weeks in the sun. Her şey yoluna girer. Hawaii'ye gideriz. Güneşte iki hafta. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Hey, Anderson. Yeah? What? Hey, Anderson. Evet? Ne? The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Don't worry about the tapes. You want to raid this place, do it. Bantları merak etme. Burayı talan etmek istiyorsan et. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Why? l don't know. Just for the hell of it. Neden? Bilmem. Eğlence olsun diye. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
What about the other guy who listened? Nobody says nothing. Dinleyen öteki adam? Kimse bir şey demeyecek. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
lf they did, they'd be in jail. Derlerse hapse girerler. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
to pet me lik e a drooly little dog. I don't know why I ever had to meet you. ... için yalvaracağımı sanıyorsun. Sana neden rastladım sanki. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Come on, let's go. Haydi, acele edin. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Okay. Go. Hazır. Tamam. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Come on, Pop. Haydi Babalık. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Where's Duke? Dük nerede? The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
You drunk? No. Sarhoş musun? Hayır. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
O'Leary. O'Leary. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Leave him room to breathe. Nefes alabilsin. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Now you've got the TV here, so you can see wherever we go. Şimdi, buradaki ekranlardan nereye gittiğimizi görebilirsin. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
lf someone comes in, anything goes wrong, you call us on the house phones. Biri gelirse ya da bir terslik olursa ev telefonlarından bizi ara. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Okay? Sure. Everything's gonna be okay. Tamam mı? Tabii. Her şey yolunda gidecek. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Hey, Duke. Hey, Dük. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
You looked swell on the TV. Ekranda harika görünüyordun. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Yes, can l help you? Evet, buyurun? The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
l was transcribing tape recordings of therapy sessions, when they came. Geldiklerinde terapi seansının bant kayıtlarını metne aktarıyorduk. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
l thought it was a disturbed patient, and l was dealing with it... Sorunlu bir hastam sandım ve halletmeye çalışıyordum ki... The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
...when this shorter, rounder one hit me. ...bu kısa boylu, toplu olan bana vurdu. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
He hit you at that time? Yes! l was surprised. O sırada mı vurdu? Evet! Şaşırmıştım. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Parelli, for chrissake. Just to keep him honest. Parelli, Tanrı aşkına. Dürüst olması için. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Okay, take some files. Here, take the drug safe. Birkaç dosya alın. Gel, ilaç kasası. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
No, no, no! l have a key. l have a key. Hayır, hayır! Anahtarım var. Anahtarım var. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Did you move on your own? The tall one, the leader. Did he make any threats? Tek başınıza mı gittiniz? Uzun olan, lider. Tehditte bulundu mu? The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
He didn't touch me. He was upset by the violence. Bana dokunmadı. Bu şiddet hoşuna gitmemişti. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
lf they moved you in fear, it's kidnapping. Sizi korku içinde götürdülerse adam kaçırmadır. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
But you've got to be afraid, or it isn't kidnapping. Ama korkmuş olmanız lazım, yoksa kaçırma olmaz. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Were you in fear of bodily harm? Fiziksel zarar korkunuz var mıydı? The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
What the hell is this? Mrs. Hathaway! Neler oluyor? Bayan Hathaway! The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
lt's a robbery! Bu bir soygun! The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
No, burglary. Robbery Shut up. Hayır, hırsızlık. Soygun başka. Kes sesini. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Don't talk to me like that. Shut up. Benimle böyle konuşmayın. Kes sesini. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
We weren't expecting anyone. lt was Labor Day weekend. Kimseyi beklemiyorduk. İşçi Bayramı tatiliydi. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
But the doorbell rang and l answered it. Ama zil çaldı, ben de kapıyı açtım. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
And this ape threw himself against the door and burst into the room. l ran Bu hayvan kapıyı itip girdi ve odaya daldı. Kaçtım... The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
What did you ? Ne... The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
What are you ? Get away from me. Ne yapıyor... Bırak beni. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Cool off. All right? No more. Sakinleş. Tamam mı? Bitti. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Shut up! Sit down. Kapa çeneni! Otur. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
He won't hit him no more. Artık vurmayacak ona. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
They called him Socks? Yes. Ona Çorap mı dediler? Evet. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
ls this the man? Bu adam mı? The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
l don't know. He had a mask over his face. Bilmiyorum. Yüzünde maske vardı. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Don't go in there, you miserable creep! Oraya girme seni sefil yaratık! The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
l told you to stay away. Uzak dur dedim sana. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
She hit me first. She tried to give me a knee. Önce o vurdu. Diz attı bana. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
How'd you like it if she did that to you? Sana yapsaydı hoşuna gider miydi? The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
This man likes to hurt people. Bu adam şiddeti seviyor. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
Just do what we say... Ne dersek yapın ki kimsenin canını yakmasın. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
For God's sake, you've got to control him! Tanrı aşkına, onu idare etmelisin! The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
They have a big coin collection. The rest is useless. Büyük bir madeni para koleksiyonu var. Gerisi işe yaramaz. The Anderson Tapes-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159814
  • 159815
  • 159816
  • 159817
  • 159818
  • 159819
  • 159820
  • 159821
  • 159822
  • 159823
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact